莎士比亚十四行诗全文,有一句是my love is a fever

莎士比亚十四行诗全文,有一句是my love is a fever,第1张

《My

love

is

as

a

fever》

My

love

is

as

a

fever,

longing

still

For

that

which

longer

nurseth

the

disease,

Feeding

on

that

which

doth

preserve

the

ill,

The

uncertain

sickly

appetite

to

please

My

reason,

the

physician

to

my

love,

Angry

that

his

prescriptions

are

not

kept,

Hath

left

me,

and

I

desperate

now

approve

Desire

is

death,

which

physic

did

except

Past

cure

I

am,

now

reason

is

past

care,

And

frantic-mad

with

evermore

unrest;

My

thoughts

and

my

discourse

as

madmen's

are,

At

random

from

the

truth

vainly

express'd;

For

I

have

sworn

thee

fair

and

thought

thee

bright,

Who

art

as

black

as

hell,

as

dark

as

night

我的爱情像热病,总是渴望

能把病情维持得更长久,

把能维持疾病的东西当粮食,

以满足不正常不健康的胃口

我的理智,我的爱情的医生,

为了我没有遵服他的处方,

一怒而去,我於绝望之中

领悟医家禁忌的肉欲即是死亡

理智既已不管,我便无可救药,

只得愈益不安的发著狂癫;

我像疯人一般的胡想乱道,

任意的瞎扯,虚妄的歪缠;

我发誓说过你美,以为你皎洁,

其实你黑似地狱,暗似昏夜

把a fever的a 改为 of就可以了

解析:

bit后面不能直接接名词,接名词要用a bit of的结构;a little则可以直接修饰名词:

This will add a little fun to the game 如果要用a bit来修饰fun,要用a bit of的结构:

his will add a bit of fun to the game 这可以使这个游戏更有趣一点。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3820129.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-03-27
下一篇2024-03-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存