周五的英语课老师给我们放了美国迪斯尼的动画**《花木兰》,这是我一直想看但还没来得及看的**。
这是一个中国古代家喻户晓的故事,花木兰女扮男装替父从军,演绎了一段可歌可泣的传奇故事。
这部影片中的花木兰机智、勇敢而有自我想法。为了为家族争光,嫁个有钱势的人,她竭力克制自己的个性,最终还是没有成功。她痛苦,她伤心。从木兰的这种个性的表现,可以看出在她的身上集聚着中西方的性格。东方的孝顺,西方的自我个性。
在场景上,我们看到了中国文化,如:龙、长城、建筑、剑、国外热衷的中国功夫、家族制等的运用,处处都体现着中国文化。虽然背景,场景有很大程度上是以中国为蓝图,但在人物的刻画中,我们更多地看到的还是西方的张扬、幽默、民主,极好的形成了中西合璧的特点。
这部影片还有着极好的教育意义。我们看到了木兰代父从军的孝顺,不甘落后勤奋而努力地向着目标的性格,与匈奴勇敢、机智地斗争。在她的身上集聚着美的品德,让人很佩服、很受感动。
影片中有一角色是不容忽视的,那就是充满幽默感的龙——木须。龙是中国的象征,木须的安排是合乎中国文化特点的。木须的出现给整部影片加上了调味料,增添了不少的欢乐。他有着夸张的性格,冲破中国传统严肃、正经的局面。
我在想,为什么咱们中国的传统故事自己拍不出好的动画片,人家美国人却能拍得这么好呢?看来是中国动画制作人才缺乏想象力,没有创意啊!
看了一遍英文字幕英文原音后有点在想看一遍中文配音的,因为还有些地方没看明白,而且中国的配音还是很不错的。
是李玟的《自己》,因为是英文**,主题曲也是英文翻译来的,所以具体的话和查到的歌词不完全一样。
中英文歌词:
Look at me 看着我,
You may think you see who I really am你也许以为你看到了真正的我
But you’ll never know me但你永远不会了解我
every day每一天
It’s as if I play a part似乎我真的扮演一个角色,发挥着我的作用。
Now I see现在我明白,
If I wear a mask如果自我掩饰,
I can fool the world我可以愚弄这个世界,
But I cannot fool my heart 却无法欺骗自己的内心。
Who is that girl I see,我见到的那女孩是谁,
Staring straight back at me两眼直直地望着我。
When will my reflection show何时我的倒影才能显示出
Who I am inside真正的自我。
I am now in a world我此时身在一个世界,
Where I have to hide my heart在这里我不得不掩饰我的内心世界。
And what I believe in 以及我所信仰的。
But somehow但无论如何,
I will show the world我将告诉这世界,
What’s inside my heart 我心中的秘密,
And beloved for whom I am我爱这样的我。
Who is that girl I see,我见到的那女孩是谁,
Staring straight back at me两眼直直地望着我。
Why is my reflection someone为何我自己的倒影
I don’t know我自己却都不认识?
Must I pretend that难道我必须
I’m someone else for all time一直都扮演一个非我的角色?
There’s a heart that must be free to fly有一颗心需要自由飞翔,
That burns with a need
To know the reason why它迫切地需要知道
Why must we all conceal what wethink, how we feel为何我们都得隐瞒自己在想什么,自己的真正感受
Must there be a secret of me难道有一个秘密,
I’m forced to hide必须要我隐藏?
I won’t pretend that I’m someone else
For all time我不会一直去扮演另一个身份角色。
When will my reflection show Who I am inside 何时我的倒影才能显现出真正的自我
When will my reflection show Who I am inside 何时我的倒影才能显现出真正的自我
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)