七夕真的是情人节?还是被商家刻意渲染的鹊桥情爱

七夕真的是情人节?还是被商家刻意渲染的鹊桥情爱,第1张

有人说:七夕不是东方情人节?元宵节才是。后代商家刻意地渲染鹊桥情爱,七夕才会成为情人节的代言节日。如果从宋代辛弃疾《青玉案‧元夕》来看:

东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

意思是:入夜之后,满城花灯好像是春风吹开花儿挂满千枝万树似的,烟火像是被吹落的万点流星。驱赶马儿奔驰的华丽车子,沿途香风飘散着。凤箫吹奏的乐曲飘动,与流转的月光在人群之中互相交错着。

玉壶的灯光流转,此起彼伏的鱼龙花灯翩然飞舞着,美人头上戴着亮丽的饰物,有的插满蛾儿,有的戴着雪柳,有的飘散金黄的丝缕,她们各个面带微笑,带着淡淡的香气从人潮前经过。在众多群芳中,千百次寻找她的踪迹,可惜都没找到;突然回头,猛然发现那人孤零零地站在灯火稀稀落落的地方,等着我。

原来,古代未婚女子平日被约束要守持「大门不出、二门不迈」的规矩。因此,元宵解除宵禁,女性可以自由地四处游览,青春烂漫的窈窕女子漫步在灯节如白昼的街市,品啜节庆浪漫甜酿的年轻男女,借此良机邂逅爱情,共结美好姻缘,因此古人把元宵节视为未婚男女的情人节。

一如辛弃疾的这阕词,我们可以看出正月十五的夜晚,满城不只灯火通明,大家通宵达旦地嬉闹、载歌载舞,尽情狂欢的欢乐景象。不只写酣畅之景,更写节日中未婚男女希冀遇见爱情的雀跃之情。一波三折的感情起伏,诗人最终在寻访到佳人身影后,不安凄惶的心情终于尘埃落定。

看到这里,你会怀疑到底是元宵还是七夕才是情人间谈情说爱的节日密码?七夕鹊桥到底产生什么美丽的误会吗?

古人认为「七」代表吉利圆满,因此,充满神秘色彩的星象,尤以织女牛郎星被文人认为象征男性乞勤、女性乞巧,穿针乞巧是庶民百姓希望透过灿亮星子的引领,让他们走向美好未知的将来。

「天上一颗星,地上一个人」的绮丽思维,对比农业社会,男子勤耕、女子巧织,夫妻相爱,家庭幸福,透过星星知我心的类比,两人代表百姓生活最美丽的人间图像,一如《西京杂记》记载:「汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼,人具习之。」因此,人民趁着牛郎织女晚上在天河会合,准备瓜果向两星祭拜,并以五彩颜色之丝缕穿过七孔之针,向织女乞巧外,登楼曝衣更是另类祝祷自己姻缘圆满的习俗。

从七月七日乞巧的习俗,可以看出汉代社会对女子手艺精巧的要求,巧手如织女才能博取夫家怜爱、婚姻幸福。若从这个面向来看,古代的元宵节比较像是年轻男女邂逅恋情的节庆。所以看官们,终于看出门道了吧!七夕给的弹性就宽松些,无论是已婚、未婚男女,都能在这个节日留下祈愿幸福的祝祷,把它视为代表爱情的情人节,看来并无不妥。

留点空间不见面是七夕最浪漫的事

「牛郎织女」留点空间不见面,反而增添爱情浪漫的想像,甚至还在亚洲国家广为流传,变成国际爱的纪念日,是可以一起普天同庆的七夕情人节。甚至,日本七夕还加入《古事记》的「棚机传说」:传说在奈良时期,一位棚机少女在水边织衣祭神,为村庄消灾解难,并与之结成一夜夫妻。

江户时代还有人把自己的心愿书写在系上丝线的纸笺上,并将它绑到竹枝上,据说这样做,就能心想事成、如愿以偿。流传至今日,日本七夕祭前夕都会搭配花火盛会,置身在万盏亮彩灯节,绽放灿烂烟火的节日,望着天上牛郎星与织女星相互闪烁的天空,更增添七夕情人旖旎浪漫的情怀。

七夕看来像极了半糖主义,没有镇日黏踢踢的甜腻,却有留给彼此一点自由的浪漫。无论你是快乐的单身一族,可以趁着这个节日,过好一个人的情人节,用心宠爱自己,当自己的贴心情人。幸福恋爱ing 的你,七夕节可要趁机对喜欢的人送上甜甜的心意,在社交平台晒一下恩爱!大胆秀出你的爱情主场。

或者,你也可以向恋人未满的爱慕者表白。七夕让你减少营造情境的忐忑心情,让「喜欢你」这句话有个粉红情境帮你搭桥,邀约的暗示就是昭然若揭的喜欢;若是面临感情的鞭笞与折磨的你,趁着这个节日正式和过去说再见,重新开启爱的甜宠剧。

七夕,是重新认识爱的机会,要相信每个人都值得拥有更好的幸福。

若能把天天当作情人节度过的人,无论是已婚或是单身,都是善于经营感情的恋爱高手。唯有喜欢自己、善待自己的人,未来才有机会成为别人生命的Mr /Miss right。

七夕祭。

日本各地每年夏天还会举办一年一度的“七夕祭”,人们身穿传统服装,载歌载舞,太鼓阵阵,“短册”飘飘的街头巷尾挤满观看和游玩的大人孩子。配合“七夕祭”的,还有每年夏季的烟花大会。

  Visit Japan in the summer, and you will have the chance to see many exciting festivals One of the most popular is "Tanabata", or "Star Festival", which happens on July 7 This is the day when people celebrate the romantic legend of the cowherd and the weaver girl

  The festival came to Japan from China in the eighth century In Japan, there are actually two Star Festivals, falling on different days according to the solar and lunar calendars Though the festival began in China, the Japanese celebrate it differently from the Chinese

  One Japanese tradition is for people to write their wishes on long, narrow strips of colored paper They then tie the paper to bamboo branches on the evening of the Tanabata Festival The branches are hung outside houses in hopes that the wishes will come true

  to be continued

Festival庆典:日本七夕风情画(1)

在夏天造访日本,你将有机会看到许多令人兴奋的庆典。7月7日这天的“七夕节”就是欢迎的庆典之一。这是人们庆祝牛郎织女的浪漫传说的日子。

  这个节日在八世纪的时候从中国传到日本。在日本,其实有两个七夕节,根据阳历和阴历而分别在不同的日子。虽然这个节日开始于中国,但日本人庆祝的方式和中国人不同。

  其中一个日本传统是,人们会把他们的愿望写在细长的彩色纸条上。然后他们在七夕的夜晚将纸条绑在竹枝上。人们把竹枝挂到房子的外面,希望愿望能实现。

  词汇小补帖:

  ●cowherd牛郎

  ●lunar calendar阴历

  ●weaver girl织女

  ●bamboo branch竹枝

  ●solar calendar阳历

  Sentence 4U

  语音讲解:

 (点击右键“另存为”可下载语音)

  come true "实现",例如:

  I'm saving my money, so my dream of traveling to Europe will come true

  我正在存钱,以实现我到欧洲旅游的梦想。

  英语小教室

  仰望夏夜星空,在银河(the Milky Way)的两边可看到明亮的牛郎星(Altair)和织女星(Vega)。传说中,牛郎织女一年只能在七夕相会一次。七夕节在唐朝时由中国传到日本,《万叶集》中,歌咏七夕节的诗歌就有一百多首。19世纪安藤广重的画作《名胜江户百景》就有描绘江户(现在的东京)地区在七夕节时家家户户摆饰竹子的情景。日本自从明治时代(1868-1910)改用阳历(solar calendar)后,原本在阴历(lunar calendar)七月七的七夕就改在阳历的七月七日了。不过有些地方仍在阴历的七月七过七夕节,因此在日本就形成了拥有"两个七夕"的特殊景象。

  英语练功房

  happen是不及物动词,没有被动语态。主要有“发生”(以事情或it当主语)和“碰巧”(以人当主语)两种解释。例如:

  A severe train accident happened two months ago

  两个月前发生了一起重大的火车事故。

  Something strange happened to me yesterday

  昨天我碰到了一件奇怪的事。

  I happened to meet an old friend on the subway

  我在地铁里碰巧遇见了一位老朋友。

  练习:

  1可能会有什么事发生吗?

  2我们正谈论他的时候,他刚好走进来。

  英语练功房_答案:

  1Is anything likely to happen

  2He happened to come in while we were talking about him

  听力小试

  语音播放:

 (点击右键“另存为”可下载语音)

  1 Why are there two Star Festivals in Japan

  (A)Because the Festival went from China to Japan

  (B)Because it is an old Chinese tradition

  (C)Because of the solar and lunar calendars

  (D)Because the cowherd’s wish came true

  2M: Didn’t the Tanabata Festival come from China

  W: Yeah, but the Japanese celebrate it differently

  Q: What does the woman mean

  (A)The Japanese celebrate the Tanabata Festival like the Chinese

  (B)The Chinese and Japanese do not celebrate the Tanabata Festival in the same way

  (C)The Tanabata Festival comes from Japan

  (D)The Tanabata Festival happens on July 7

   小测验_答案:

  1C 2B

1与你一见如故,是我今生最美丽的相遇。与你一诺相许,是我素色年华里最永恒的风景。一直想说,无论走到哪里,最想去的是你的身边。愿我们彼此相爱,一直到时间的尽头。

2你走向我,我觉得一日不见如隔三秋,你朝我笑,我又觉得三秋未见不过一日。

3你眸光流转,会心一笑,胜过千万句对白;你真情传递,脉脉不语,胜过万语千言。

4你问我爱你有几分,思念在延伸;你问我爱你有多深,关怀依然真。时间过去了有几分,你的容颜在我心。

5因为有风,柳条得以轻扬;因为有雨,禾苗得以滋长;因为有花,自然才显芬芳;因为有你,生活才显阳光。

6把你放在心上,合起了手掌,默默的祈求上苍指引我方向,不求地久天长,只求在你身旁。

7用思念做一盏盏灯,放在你回家必经的路旁;用微笑做一颗颗星,挂在你甜美走过的天空。

8想牵你的手,一起到一个叫永远的地方,看天长地久的风景,尝海枯石烂的味道。

9你情我情,两情相悦!你心我心,心心相印!从今往后与你牵手,漫步人生路

10茫茫人海,过客匆匆,你绝不是我一瞬的风景,大千世界,芸芸众生,你才是我一生的风情。愿我们相爱永恒。

11喜欢记忆中,你拥抱我的温度。喜欢记忆中,你体贴的话语。喜欢记忆中,你给我依靠的肩膀。

12你对我一见倾心,我对你一见如故。初遇是你,余生都是你。

13想念在一遍遍的循环,爱在你我之间。玫瑰花的灿烂,巧克力的香甜,火炉般的温暖,浪漫在一一上演。卿卿我我,你情我愿。情人节了,爱你直到海枯石烂!

14世界这么大,而我真正想落脚的地方,是你的身旁。

15想你,是日思夜盼;念你,是真爱无暇;守你,是一心一意;懂你,是真情流淌;疼你,是真心实意;爱你,是发自肺腑。让我们的爱情幸福到底,甜蜜到底!

16我希望有个如你一般的人,如山间清爽的风,如古城温暖的阳光。从清晨到夜晚,由山野到书房。只要最后是你,就好。

17三生石畔,写下爱的誓言。相约海枯石烂,此心永不变。快乐着你的快乐,牵绊着你的牵绊。天涯路漫漫,天高爱久远。

18想念在一遍遍的循环,爱在你我之间。玫瑰花的灿烂,巧克力的香甜,火炉般的温暖,浪漫在一一上演。卿卿我我,你情我愿。情人节了,爱你直到海枯石烂!

19想你情深深,念你几回回。任岁月流淌,你依旧最美。回首更妩媚,牵手永相随。陪你慢慢走,直至山无棱。此生只爱你,无怨又无悔!

20你是百看不厌的书,我甘愿翻阅细读,字字珍贵,句句入心。

日本竟然也过七夕,七夕文化影响了周边国家。

日本也过七夕,是延续了我国的“乞巧”的风俗和习惯。

日本的七夕节在奈良时代从我国传入,并且延续了当时乞巧节的本意,它就是祈求姑娘有好手艺。大人和小孩都会聚集在许愿树旁边,树上面又五颜六色的长条装饰,上面自然是恩门写满的愿望。有些地方还会穿上传统服饰,写上愿望后还参加庆祝活动。但是日本的七夕节时间和我国有所不同,是在每年的阳历的七月七日,我们过的是农历。

我们对天空的崇拜,对星星的崇拜,春秋时期就有了相关的七夕的记载。

“维天有汉,监亦有光。跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。睆彼牵牛,不以服箱。东有启明,西有长庚。有捄天毕,载施之行。维南有箕,不可以簸扬。”-自《大东》

到魏晋南北朝开始就有牛郎织女的故事了,并让两人成了夫妻,这其实还是一个悲剧,耐不住希望是个开心的爱情故事的人更多。因此在我国,七夕从乞巧节硬是成了一个情人节。

七夕文化影响了周边国家,这些国家都有相应的活动。

比如在韩国,妇女们会把瓜果放在桌子上祭祀,希望自己有好手艺,希望家人朋友平安,还有地方祈求能得到丰收。在朝鲜,人们求的是长寿和幸福。而在越南,众多的人参加活动,吃着菱角、棋子饼、金钱饼等,也写上愿望来许愿,希望有美满的爱情和最终归属。

我国的文化源远流长,不仅这些受影响的国家把这个节日变成了它们的节日,我国的节日内容也在不断变化。虽然各国对同个节日的风俗有所不同,大家希望幸福美满的想法都是一样的。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3576322.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-03-10
下一篇2024-03-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存