翻译英文表白!!

翻译英文表白!!,第1张

If I want to hold your hands, will you say yes

这样表白挺好的啊,如果她喜欢你就会说yes,如果不喜欢你就可以假装没听懂~

首先回楼上,澄清一下,不要给别人造成误导。

实际中,你没看过gossip girl吧,里面说约会牵手,就是用hold hands。

学术上,hold one's hand的确有手下留情的意思,可那是衍生意,而且只可能是I hold my hand/you hold your hand/he holds his hand(你怎么住别人手)

hold sb's hand(特别是sb other than the action taker)最原始的意思当然还是握住某人的手,牵某人的手。

OK?如果只知其然,至少不要把错误的知识传给别人。

accept未免太正式了,搞得像要agree什么条约一样,我觉得的不太合适。

另外wanna=want to 后面不用再加to了。

你要是觉得say yes不好,可以说

If I wanna hold your hand, will you allow me? 英国人很绅士的表达就是allow me。

ps:百度上的英语翻译你也就参考一下,很少有人像我这样只回答我能保证正确的问题,大部分都是凭感觉一说。

你太强了,竟然喜欢上了老师,呵呵,不过也在情理之中了;

你喜欢上你的英语老师也谈不上是爱,毕竟你还那么小,根本不明白真正的爱是什么,如果你真的憋得受不了,其实你完全可以和你的老师单独谈谈的,你可以把你的想法说出来,我相信你的老师会正确处理这个问题的;

不过在这之前我想你先模拟一下那个场景,你对老师说我喜欢你,你好美,你上课的姿态好有魅力,我每天都为你陶醉,做梦都会梦到你!!

然后呢?老师的回答其实不可能给你一个YES OR NO的模式解答,退一万步说,假如她也喜欢你!

再然后呢?你们都喜欢彼此还能怎样?你想让她离婚?和你结婚?还是仅仅是肉体上发生关系?你这么小可能么?还是跟你一起来一场柏拉图式恋爱(精神恋爱)?

其实你模拟一下就会发现,以上这些都是不成立的,也不现实,她有家有老公,而且她又是个老师,如果她对你产生了恻隐,和你真的好上了(当然我相信这不太可能),假如这样的话她将面临很多罪名,有背叛家庭、背叛婚姻、破坏职业道德、甚至是人伦道德;发生性关系就更严重了,那将直接触及法律,未成年人保护法;

其实光想象,我都已经觉得太荒谬太不可能了,所以你和你的英语老师之间不可能有爱情;

但是!我可以给你一个出路,就是你们之间可以有友情,你可以和你的老师表白,但是不是那种的,而是友善的友谊的,也许在友情的关系下你们可以进一步接触,让老师辅助你学习啊,沟通生活与学习中的困扰啊,这都是很健康的,也许在这种健康的可持续的关系下接触一段时间,你就能够对你之前的想法释怀了;

正确面对现实,正确认识自我,正确面对情感,这就是你要做的,不要对不可能或者不靠谱的事产生侥幸心态,害人害己何必呢;在一些不健全的思想上一定要用理性去面对他,但愿我的解答可以解开你的心结。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3454925.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-03-01
下一篇2024-03-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存