1、Believe
me,I
was
prepared
for
everything
,except
you
----这一句很实用啊,很有想象力啊,大家可以学学。**《偷天陷阱》
2、艾莉:
Maybe
I
was
a
bird
in
another
life
诺亚:If
you're
a
bird
,
I'm
a
bird
----我的前世也许是只鸟。
----如果你是一只鸟,那我也是一只鸟。
**《手札情缘》
3、You
complete
me
Shot
up!
You
had
me
at
Hello,
you
had
me
at
Hello
----你使我完美起来
----别这么说!第一次见面时你就拥有了我,拥有了我!
出自**《经济人风波》,前一句话现在很流行啊。
4、I
love
that
you
are
the
last
person
I
want
to
talk
to
before
I
go
to
sleep
at
night
----我爱你是我晚上就寝前最想聊天的人。
出自**《当哈里遇到莉莎时》。
5、I
love
you
Molly
I
always
have
Ditto
----
Ditto表示“同上”,意思是我也一样,非常简练。**《幽灵》
6、Choose
me
Marry
me
Let
me
make
you
happy
----选我吧,娶我吧,让我给你制造幸福。
**《我最好朋友的婚礼》
7、Love
means
never
having
to
say
you're
sorry
----爱,意味着永不说后悔。出自**《爱情故事》。
8、When
I
am
out
,
take
me
as
the
wind
----如果我不在,你把我当成风。
很浪漫啊,来自**《请介绍我的女友》
9、I
love
you
not
because
of
who
you
are,
but
because
of
who
I
am
when
I
am
with
you
----很令人有所感想的一句名言啊,很有哲学性。
10、To
the
world
you
may
be
one
person,
but
to
one
person
you
may
be
the
world
----这句话应该不用翻译了吧。很有名的一句。时下,经常看到一些女生的QQ签名里用的就是这一句,感觉说这句话有点狂。(补充一点,那些女生大都有点……有点什么,大家自己想吧)
外国人都这样啊,对朋友他们也可能说这样的话:你要离开我吗?想想我们有时候也会说这样的话,可能是他把你当成真正的好朋友了吧?这是一种可能,还有一种就是他也喜欢你。但是他拒绝你了所以我认为他还是把你当最好的朋友,不希望好朋友离开
不得不说,你这个问题问得有点小白。
加拿大人各式各样,性格差异跟中国人一样多,笼统地说加拿大人喜欢什么类型的中国女孩让人无从回答。
明显看出来你喜欢那个老外,建议你直接跟老外表白,看看他的态度,一般情况下欧美地区的老外表达感情比较直白,如果喜欢或者不喜欢都会很坦诚,那样你就会知道自己有没有戏,免得折磨自己。对方是不是喜欢你,只有他本人有发言权,让我们猜是不靠谱的。
表白 的英语:confession
confession 读法 英 [kən'feʃ(ə)n] 美 [kən'fɛʃən]
n 忏悔,告解;供认;表白
短语:
1、confession and avoidance [法] 自认而又持异
2、make a confession 招供
3、make a full confession 彻底坦白
4、voluntary confession 主动坦白
例句:
He never went to Father Porter for confession again
他再也没私下去向波特神父忏悔。
扩展资料confession的近义词:declaration
declaration 读法 英 [deklə'reɪʃ(ə)n] 美 [,dɛklə'reʃən]
n (纳税品等的)申报;宣布;公告;申诉书
短语:
1、customs declaration 报关单;申报关税
2、declaration of independence 独立宣言
3、declaration form n 申报单
4、tax declaration 申报纳税,纳税申报
5、export declaration 出口申报单
例句:
1、She read the declaration aloud for everyone to hear it clearly
为了使大家都能听得清楚,她将宣言高声读了一遍。
2、These events led to the declaration of war
这些事件导致了宣战。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)