用英语向女生表白?

用英语向女生表白?,第1张

Cold here, icy cold there You belong to neither, leaveshavewithered

Your face is pale and blue, a tearful smile Some-thing inyoureyes,whispers words of last good-bye My heart sinks down,tearssurge out

Hot summerCheerful Cocktail You took my hand We fledintoanother world of ba nd You sat by my side, long hair tiedbehind,cool and killingSmile floating on the lemonade,soft andsmoothHowI was amazedYour face looked like the cover of themagazineMyhead spin You led my hand,danced along the crazytheme

Light vied with wine, elegance mixed with fragrance,laughingcovered by greetings, the crowed was busy at handshakingYou stoodthere, eyes on me I trembled at the sparkles, bcentererthan thelight A masterpiece from God, I felt dizzy We were notnear, yetwe were togeth-er

If I want to hold your hands, will you say yes

这样表白挺好的啊,如果她喜欢你就会说yes,如果不喜欢你就可以假装没听懂~

首先回楼上,澄清一下,不要给别人造成误导。

实际中,你没看过gossip girl吧,里面说约会牵手,就是用hold hands。

学术上,hold one's hand的确有手下留情的意思,可那是衍生意,而且只可能是I hold my hand/you hold your hand/he holds his hand(你怎么住别人手)

hold sb's hand(特别是sb other than the action taker)最原始的意思当然还是握住某人的手,牵某人的手。

OK?如果只知其然,至少不要把错误的知识传给别人。

accept未免太正式了,搞得像要agree什么条约一样,我觉得的不太合适。

另外wanna=want to 后面不用再加to了。

你要是觉得say yes不好,可以说

If I wanna hold your hand, will you allow me? 英国人很绅士的表达就是allow me。

ps:百度上的英语翻译你也就参考一下,很少有人像我这样只回答我能保证正确的问题,大部分都是凭感觉一说。

世界上最遥远的距离 --泰戈尔

the furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,不是生与死

is not between life and death

but when i stand in front of you

yet you don't know that 而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你

i love you

the furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,

is not when i stand in front of you 你却不知道我爱你

yet you can't see my love

but when undoubtedly knowing the love from both 而是明明知道彼此相爱,

yet cannot 却不能在一起

be togehter

the furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,

is not being apart while being in love 却不能在一起

but when plainly can not resist the yearning 而是明明无法抵挡这股想念,

yet pretending

you have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

the furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,

is not

but using one's indifferent heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,

to dig an uncrossable river

for the one who loves you 而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3410559.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-27
下一篇2024-02-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存