如何用日语告白呢?
今天献出告白情话,快收藏起来,说给心动的人听吧~
好(す)きです。
我喜欢你。
あなたに会(あ)いたい。
我想见你。
ずっとそばにいてくれて、ありがとう。
谢谢你一直在我身边。
爱(あい)してる。
我爱你。
君(きみ)に出会(であ)えてよかった。
能和你相遇真是太好了。
今夜(こんや)は月(つき)が绮丽(きれい)ですね。
今晚月色真美。
君(きみ)に一目惚(ひとめぼ)れしてしまった。
我对你一见钟情。
ずっと前(まえ)から好(す)きでした。
很早开始就喜欢你了。
こんなに好(す)きになったのは初(はじ)めて。
我第一次这么喜欢一个人。
俺(おれ)だけにその笑颜(えがお)を见(み)せて欲(ほ)しい。
希望你只对我露出这样的微笑。
如果您打算开始学习日语,但几乎还没什么基础的朋友,首先是明确自己学习日语的目的,哪怕只是为了兴趣也没关系,并制定自己的阶段计划,比如大约学半年去考4级,学1年考3级,学两年后考2级,有目标方向才能有动力,以后学习中请经常提醒自己的目标尚未实现,仍需努力。推荐一个裙,开始是七一二,中间是五七六,末尾是四八二,按照顺序组合起来就可以找到,里面有教程资料大家可以领取,能够对日语的学习提供很大的 帮助。
私(わたし)と付(つ)き合(あ)ってください。
请和我交往吧。
俺(おれ)の彼女(かのじょ)になってください。
请你当我的女朋友。
あなたを幸(しあわ)せにします。
我会让你幸福的。
谁(だれ)でも君(きみ)から离(はな)れても、仆(ぼく)が君(きみ)のそばにいるよ。
即使所有人都从你身边离开,我都会陪在你身边。
オレの人生半分(じんせいはんぶん)やるから、おまえの人生半分(じんせいはんぶん)くれ!
我把我人生的一半给你,你也把你人生的一半给我!
10年後(ねんご)はもっと、20年後(ねんご)はもっともっと好(す)きになる。
十年后、二十年后会变得越来越喜欢(你)。
君(きみ)じゃなきゃダメなんだ。俺(おれ)は君(きみ)が大好(だいす)きだ!
我没有你不行,我最喜欢你了!
俺(おれ)じゃダメか?
我不行吗?
会(あ)っているうちに、だんだん好(す)きになっちゃった。
和你见面的过程中,渐渐喜欢上你了。
今度(こんど)、デートに诱(さそ)ってもいいかな?
下次可以邀请你约会吗?
有没有被甜到!
快说给心动的人听吧!
原话是:I love you。
今晚月色真美出自日本著名作家夏目漱石。夏目漱石曾在学校当英文老师时,要求学生把书中的男女在月下散步时,男生情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,学生直译出“我爱你”。
而夏目漱石认为直译没有韵味,应该翻译成“今晚月色真美”,温柔含蓄又动人,把爱意融化在现在与你共同沐浴的月光中。
人物介绍:
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。
他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。他一生坚持对明治社会的批判态度。1916年12月9日,夏目漱石因病去世。
日语如下:
今晚的月色真美的日文是“月が绮丽ですね”,也可以写成“今夜は月が绮丽ですね”。出自与夏目漱石相关的传说,这是夏目漱石的比较熟悉的语句。
简介:
日语(Japanese)又称日本语(にほんご),为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的16%。
日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本。
285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)