1最直接的 :我爱你
2最大胆的 :包住亲一下
3最传统的 :在一个很浪漫的气氛里,跟他表白
4最委婉的 :你到底爱不爱我
5最能让他或他体会到的 :行动第一,行动后立即表白
6含义最深刻的 :在她有难的时候帮助他,在最后有了成就后在向他表白
7最胆小的 帮同学想 可惜我不是表白高手 帮帮忙哦
拖人给她写情书~~然后事情成了就告诉他,不成就算了
HOHO~~有点缺得,但是没有成功的把握就不要乱写哦
要看出那个女的对你同学有感觉,才可以给他写
要不然,就不要乱写哦~~呵呵
你好!我刚刚反复仔细地看了好几遍视频《yes or no》OST 不可以。
当中最后的告白,显示出来的泰文以及中文翻译是这样的:
"ถึงเราจะรักกันไม่ได้
ก็ไม่ได้แปลว่าเราไม่ได้รักกัน"
即使我们不能在一起
但并不意味着我们不能相爱
(发音:屯捞咋辣甘卖赖。。。
各卖赖杯袜捞。。。麦赖辣甘)
附上:
歌手的表白:
"เรารู้ว่าถึงยังไงเราก็รักกันไม่ได้
แต่ความรักมันจะอยู่กับเราตลอดไป"
也知道无论如何我们都不可以相爱
但爱会永远跟随我们在一起
(发音:捞路袜屯央该捞个辣甘卖赖
得宽辣颟咋汝嘎捞打了掰)
注:1,歌手的表白部分的翻译是准确的,意思基本没有偏差。
2,关于“即使我们不能在一起,但并不意味着我们不能相爱”这句,说出来楼主可能会有所失望,因为原泰文:"ถึงเราจะรักกันไม่ได้ก็ไม่ได้แปลว่าเราไม่ได้รักกัน"真正的意思是:“虽然我们不能够相爱,但并不是意味着说,我们没有相爱。”但不知道什么原因,原翻译的朋友给翻译成了“即使我们不能在一起,但并不意味着我们不能相爱”
3,如果楼主想知道的只是中文:“即使我们不能在一起,但并不意味着我们不能相爱”的泰文要写成什么的话,可以翻译为:
ถึงแม้ว่าเราไม่สามารถอยู่ด้วยกัน แต่ไม่ได้หมายความว่าเราไม่สามารถรักกัน
(发音:屯妹袜捞卖撒骂汝略甘 得卖赖埋宽袜捞卖撒骂辣甘)
加油的意思。一般追泰国明星的粉丝会经常用到。
泰语的日常生活词汇中,75%是傣-泰语原生词,其他15%为英语借词,尤其是新时期出现的现代科技词汇,几乎全部照搬英语,剩下的10%主要为孟语(高棉语)、缅语等外语借词。
泰语常用语:
1、你好!/Sa-wa-di-ka萨瓦迪卡/Hello!/Hi!
2、你好吗?/sa-bai-di-mai萨拜迪麦/How are you?
3、我还好!/sa-bai-di萨拜迪/I am fine!
4、您叫什么名字?/kun-ci-a-lai坤赐阿莱/what is your name
5、你去哪里?/kun-bai-nai 坤拜奈/where are you going
6、再见!/la-gong 拉拱/ Good Bye!/Bye Bye
7、祝好运!/cuo-di措迪/ Good Luck!
8、谢谢你!/kuo-kun扩坤/Thank you!
9、对不起!/kuo-tuo扩拓 /sorry!/Excuse me!
10、不要紧!/mai-bian-lai卖鞭莱/never mind!
11、不明白!/mai-kao-zai 卖靠哉/ don’t understand!
12、你能帮我一下吗?/kun-que-can-dai-mai坤鹊蚕代麦/ can you help me
13、我在找。/can-ha-you 蚕哈友/ I’m looking for
โห
พี่ฟลุ๊ค
เล่นลงรูปคู่กันเลยทีเดียว
เอาไว้ว่างๆจะลงรูปคู่แฟนคลับหน้าใสที่อยู่ในกล้องผมบ้าง
อิอิ
รอให้หวานลงรูปหมูก่อน
แล้วจะไปลงตาม
呀
富(Fluke-人名)哥
居然传了合照呢
有了空闲也要把在相机里的我跟秀气粉丝(fanclub)的合照给传上来呢
嘻嘻
等顽(人名——女的)传了猪(不确定是不是人名)的照片先
然后再跟着传
แอบมีรูปผมติดไปกล้องพี่ฟลุ๊คด้วยนะเนี่ย
เขินๆ
。。。有我的图像偷藏在富哥的相机里呢
害羞~~
ชอบ
นะที่ได้ไปเจอเหล่าแฟนคลับแบบนี้
ไม่รู้ทำไมไม่เหนื่อยเลยแฮะ
อยากไปเจอจ้าเเละแฟนคลับอีก
สนุกๆ
ชอบๆ
แต่เสียอย่างเดียวไฟสปอตไลท์ร้อนมาก
ฮ่าๆๆ
เหงื่องี้หยดติ๋งๆ
好喜欢这样去见粉丝们(fanclub)不知为什么一点也不觉得累
想再去见扎(人名——女的)和粉丝们
欢欢乐乐
喜欢喜欢
但有点恐怖就是聚光灯(spotlight)太热了
哈哈哈
那汗水滴答滴答流
注:上面的话好像是明星对另一方(也是明星)说的话。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)