莆田话花额是高兴的意思。莆田话,是汉藏语系汉语族闽语支莆仙语(莆仙话)的一种方言。莆田话是分布于福建沿海中东部的地方语言,它是中国最古老的声音之一,保留了大量上古汉语、中古汉语的入声,构成完整的八音,各地的莆仙话多由七个传统调类和一个新调类组成,七个传统调类分别是:阴平、阳平、上声、阴去、阳去、阴入、阳入。以莆仙话为载体的非物质文化遗产有莆仙戏和莆仙木偶戏等。
福建莆田,也有“海滨邹鲁,文献之邦”的美誉,很多外地人对福建本来就不怎么熟悉,更不用说莆田了,全靠闽南系打出福建的名声,更多的时候,莆田反而承受了一些声名上的“重担”,殊不知两宋约300年期间,古莆田出过5个状元,990个进士,6个宰相。
如今的莆田民间富裕,乡村别墅成群,俨然在闽东和闽南之间独树一帜,自成体系成为“闽中”这么一个区域,这个闽中地区虽然比较小,莆田约300万人,但是能量较大,潮汕部分地区、湛江雷州、海南共有超过1000万的后裔。在语言方面,和闽东福州宁德、闽南厦漳泉对比起来,有较多不同。
平时,当其他省份的人看到福建人时,一般都认为他会说闽南话,实际上并不一定。仅仅是福建沿海的闽东、闽中地区,与同为沿海的闽南口音就区别挺大的,就连在福州和泉州位置中间的莆田听闽南人说话,都只能听懂六七成,听闽北福州人说话,只听懂在两三成左右,更不用说叫莆田人去听闽西龙岩客家话和闽北吴语系了。
莆田话也叫莆仙话,就像古汉语的活化石,保留了很多古代口语的印迹。比如莆仙话称“我”为“吾”或“寡”;称“你”为“汝”;称“筷”为“箸”;称“媳妇”为“新妇”如《国策·卫策》:“卫人迎新妇。”;称“房”为“厝”,莆仙话也被语言界认为是闽语里主要的一种分支方言:莆仙方言。
今天在福建有人说莆田为何不纳入泉州?实际也体现了福建本地人都不是很了解莆田这座城市。莆田在唐朝时就有本地戏班进宫献艺,戏班采用的是莆田口音,这是今天莆田人对自己口音的自豪初始之时。随后的宋朝,在木兰溪等地方的水利灌溉、沿海盐场、沿海渔场的孕育之下,莆仙平原上的人才辈出,仕途亨通,老乡带老乡,加强了莆仙话的向心力。
宋朝时莆田经济早已经脱离了泉州圈,反而是和福州来往更多,兴化府成立之后更是如此。以闽南话打底的莆仙话糅合了部分闽东福州话,形成了今天独具一格的莆仙话。比如“自己”说“家己”,这是和闽南语相同之处,“娶”说“讨”,这是和闽东福州相同之处,“知道”说“知晓”,属于两地口语的结合体。
属于莆田自己口语也是有的,例如“丑”说“蠢”,“桌子”说“床”,“怎样”说“怎生”等。莆田人就是这么固守着自己独特的语言,当然也会固守着自己闽中人的地理标签,这就是闽中莆田的方言,与闽东、闽南地区的不同之处。
莆田话
莆田话即兴化方言,兴化方言属汉语方言系闽海方言群,为福建省十个汉语方言之
一,在整个语言体系中占有一定地位。兴化方言俗称“莆仙话”。兴化方言的特色是:八
音(包括白阳入)分明,保存着较多的唐以前中原古汉语。国际音标中边擦清音(舌尖前
音)就是兴化方言的独特标志,有人认为这是古百越族的底层语言遗存。
莆田话流行区域除莆田市的莆田县、仙游县、涵江区、城厢区、湄洲湾北岸、湄洲
岛外,还分布在福清、永泰、惠安等市、县的部分村落。宋、元后,不少莆仙人因谋生或
飘洋过海,或迁徙他乡,随着他们的足迹,兴化方言也被带到各地。远的如新加坡、印尼
、马来西亚、菲律宾等都有兴化方言的分布,近的如闽东、浙南沿海均发现兴化方言岛。
在台湾,有不少寮、廊、坑、厝、店地名前冠以“兴化”,这表明在今日的台湾,也不乏
兴化方言的踪迹。
在汉语方言特别是福建诸方言中,兴化方言具有相当重要的地位。这是由其语音特点
所决定的。
莆田话在保存上古汉语、中古汉语的某些特点方面较其他汉语方言显著,国际音标
中的边擦清音(舌尖前音)就是独特标志;清代学者钱大昕提出的“古无轻唇音”、“古
无舌上音”等古音方面的著名论断,可以在兴化方言中找到大量例证;在广化寺有两座宋
治平二年(公元1065年)建造的《佛顶尊胜陀罗尼经咒》石经幢,上用中、梵文勒刻,其
中梵文英译本中的“伽、迦”等与兴化方言读音相同。
由于古音的大量存在,所以很多人感到兴化方言“好说不好写”,有的话好像很“土
”,根本就写不出来。其实不然,兴化方言任何一句话都可写成文字,且句句字字有来历
。如,莆仙人将淘米水之类的猪饲料叫做“潘”,1949年大众书局出版的《大众字典》第
377页关于“潘”字的解释有两个,第一个是:淘米泔水;第二个是:姓氏。又如,莆仙
话把成年的男人叫做“打捕”,源自古代氏族社会中男人主要外出打猎捕鱼。莆仙话连古
代社会的家族成员分工都能反映出来,其源流之久长可见一斑了。
兴化方言八音(包括白阳入)分明。在今普通话中,只有阴平、阳平、上声、去声四
个声调,没有入声。这是因为在古汉语的演变中,入声字已于元代消失了。但是,莆仙话
中却仍然保留着大量的中古汉语的入声,构成完整的八音。有些人写旧体诗词时,分不清
哪些字是仄声,用莆仙话一读便知:音节短促不能拉长尾声的便是入声,入声属于仄声。
莆田话在语音上的另一个特点是, 无前后鼻音之分,只有鼻音尾韵;无平卷舌音之
分,仅有舌齿音,因此莆仙人说普通话常闹笑话。
莆田话还有个音变特征。所谓音变就是某些字、词在同其他字、词连读时,语音发生
了变化。虽然其他方言也有这个特征,但远比莆仙话来的简单。这也是莆仙话难学的一个
重要原因。
莆田话中不仅保存着大量的古汉语语音,也保存着大量的古汉语词汇。许多古籍中
可以看到的词汇,一直被莆仙话继续沿用着,只是读音发生了变化而已。
莆田话在词汇上除了大量继承古汉语词汇外,另一特点是词汇的通用性较其他汉语方
言发达, 特别是动词。如:莆田人的“打”字,可表达120多种不同意思的动作,仙游人
的“装”字,几乎可代替所有动词使用。
莆田话在普通话了冲击下,将慢慢退出历史,直到灭绝。又了文化要消失了!!!
莆田话正常语速是300个音节。根据查询相关信息显示莆田话是汉藏语系汉语族闽语支莆仙语莆仙话的一种方言,语速很快,汉语的正常语速为240个音节,莆田话要快了60个音节。莆仙语又称兴化语、兴化话,当地人又称之为本地话,莆田讲的本地话称为莆田话,仙游县讲的本地话也称为仙游话,是分布于福建沿海中东部的地方语言。
莆仙话
莆仙话是分布于中国福建东部沿海的方言,无对应的文字,分布于莆田、仙游、福州市的福清南部、永泰部分地区, 以及泉州泉港的部分地区。以莆田话为代表,属于汉藏语系汉语闽方言,使用人口约500万,因历史上该地区属于兴化军、兴化府,故莆仙话又称为兴化话。
莆田话,是汉藏语系汉语族闽语支莆仙语(莆仙话)的一种方言。
莆仙语,又称兴化语、兴化话,当地人又称之为本地话,莆田讲的本地话称为莆田话,仙游县讲的本地话也称为仙游话,是分布于福建沿海中东部的地方语言。
莆仙话分布于莆田市辖区(荔城区、涵江区、城厢区、秀屿区、乌丘屿)、仙游县以及泉州市泉港区、福清市的部分地区,在莆仙地区和旁边的使用人口约500万,因历史上该地区属于兴化军、兴安州、兴化府,故莆仙话又称为兴化话。
莆田话的形成条件:
在汉语方言特别是福建诸方言中,兴化方言具有相当重要的地位。这是由其语音特点所决定的。
莆仙历史上人才辈出,自古就有“文献名邦、海滨邹鲁”的美称,由莆仙两县组成的古兴化府、举进士者多达2400多名、其中文武状元22名、宰相14名、尚书(中央政府各部部长)近70名,以上数据没有包括已经移民外地的莆田人所产生的人才,是历史上在全国有名的科举名邦。
莆田话又称莆仙话、兴化语,当地人又称为本地话,是分布于中国福建南部沿海的方言。分布于莆田市、仙游县以及泉港、福清、永泰的部分地区,属于汉藏语系闽语,在莆田和旁边的使用人口约500万,因历史上该地区属于兴化军、兴化府,故莆仙话又称为兴化话。以莆仙话为载体的非物质文化遗产有莆仙戏等。兴化方言属汉语方言系闽海方言群。
莆田话又称莆仙方言、莆仙话、兴化方言等,属于汉藏语系汉语闽方言。分布于莆田市、仙游县、泉州泉港部分、乌丘屿(莆田市乌丘屿,由台湾省代管),以莆田话为代表,使用人口大致500万。莆田人外出经商很多, 在莆田旁边的福州和泉州的很多莆田人也使用莆田话。新加坡很多莆田人,也会讲莆田话。因历史上该地区属于兴化军、兴安州、兴化府、兴化分省等,故莆仙话又称为兴化话。以莆仙话为载体的非物质文化遗产有莆仙戏、莆仙木偶戏等。莆田话在整个语言体系中占有重要地位。 莆田话开始出现于西汉、东晋南朝时,在南朝隋朝形成,中原汉人南下带来了当时的古汉语,故莆田话的来源以西晋时中原正统语言为主体。莆田话和台湾话超过一半可互通[1]。
2010年12月2日,莆田市委召开五届十次全体(扩大)会议,审议通过了《中共莆田市委关于制定莆田市国民经济和社会发展第十二个五年规划的建议》,在审议时,参会同志认为,《建议》体现中央、省委精神,又结合当地实际,既讲普通话,又讲莆田话。 要加强保护莆田话,别让它失传了。
很多年来,随着普通话的普及,莆田本地话的推广受到严重冲击。历史很长的莆仙方言面临着失传的危机。[2]作为福建莆田人,大家应该自觉参与到保护莆田话的行动中来。莆仙方言对于联络两岸感情也有着不可替代的作用,更要加强保护和推广,避免因无人使用传承而失传。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)