跪求一个叫情书的美国电影

跪求一个叫情书的美国电影,第1张

我也看过,名字就叫《情书》,英文原名就叫The Love Letter 还是陈可辛导演的呢。不过不好下,因为除了这个情书,还有日本的情书,韩国的情书,就算仅仅美国的叫《情书》的也有三个,一个是这个,一个关于是穿越时空的恋情,一个是国会议员阅读自己以前爱人的情书回忆感情纠葛的故事。至今为止我都没有找到这一部的下载。

《情书》

The Love Letter

导演 陈可辛

主演 凯特卡普肖 布莱思丹纳 艾伦狄珍妮丝 朱丽安尼科尔森 汤姆埃弗里特斯科特 汤姆塞莱克 格洛丽亚斯图尔特

首映 1999-05-21片长88分钟

类型 喜剧 剧情

在美国一个平静的小镇上,一封动人的情书突然出现,在众人的手中流传。没有人知道写信的人是谁,也没有人知道收信人是谁。Helen决心要找出写情书的人,她猜测可能是她的老友George;也可能是她书店里做暑期工的Johnny。而她自己的生活也发生了新的变化……

经典励志** ---- 肖申克的救赎

Tommy死后,Andy和Red在墙下的对话:

ANDY

My wife used to say I'm a hard man

to know Like a closed book

Complained about it all the time

(pause)

She was beautiful I loved her But

I guess I couldn't show it enough

(softly)

I killed her, Red

Andy finally glances to Red, seeking a reaction Silence

ANDY

I didn't pull the trigger But I

drove her away That's why she

died Because of me, the way I am

RED

That don't make you a murderer Bad

husband, maybe

Andy smiles faintly in spite of himself Red gives his

shoulder a squeeze

RED

Feel bad about it if you want But

you didn't pull the trigger

ANDY

No I didn't Someone else did, and

I wound up here Bad luck, I guess

RED

Bad luck Jesus

ANDY

It floats around Has to land on

somebody Say a storm comes

through Some folks sit in their

living rooms and enjoy the rain

The house next door gets torn out

of the ground and smashed flat It

was my turn, that's all I was in

the path of the tornado

(softly)

I just had no idea the storm would

go on as long as it has

(glances to him)

Think you'll ever get out of here

RED

Sure When I got a long white beard

and about three marbles left

rolling around upstairs

ANDY

Tell you where I'd go Zihuatanejo

RED

Zihuatanejo

ANDY

Mexico Little place right on the

Pacific You know what the Mexicans

say about the Pacific They say it

has no memory That's where I'd

like to finish out my life, Red A

warm place with no memory Open a

little hotel right on the beach

Buy some worthless old boat and fix

it up like new Take my guests out

charter fishing

(beat)

You know, a place like that, I'd

need a man who can get things

Red stares at Andy, laughs

RED

Jesus, Andy I couldn't hack it on

the outside Been in here too long

I'm an institutional man now Like

old Brooks Hatlen was

ANDY

You underestimate yourself

-

RED

Bullshit In here I'm the guy who

can get it for you Out there, all

you need are Yellow Pages I

wouldn't know where to begin

(derisive snort)

Pacific Ocean Hell Like to scare

me to death, somethin' that big

ANDY

Not me I didn't shoot my wife and

I didn't shoot her lover, and

whatever mistakes I made I've paid

for and then some That hotel and

that boatI don't think it's too

much to want To look at the stars

just after sunset Touch the sand

Wade in the water Feel free

RED

Goddamn it, Andy, stop! Don't do

that to yourself! Talking shitty

pipedreams! Mexico's down there,

and you're in here, and that's the

way it is!

ANDY

You're right It's down there, and

I'm in here I guess it comes down

to a simple choice, really Get

busy living or get busy dying

Red snaps a look What the hell does that mean Andy rises and

walks away Red lunges to his feet

RED

Andy

ANDY

(turns back)

Red, if you ever get out of here,

do me a favor There's this big

hayfield up near Buxton You know

where Buxton is

RED

(nods)

Lots of hayfields there

ANDY

One in particular Got a long rock

wall with a big oak at the north

end Like something out of a Robert

Frost poem It's where I asked my

(MORE)

ANDY (cont)

wife to marry me We'd gone for a

picnic We made love under that

tree I asked and she said yes

(beat)

Promise me, Red If you ever get

out, find that spot In the base of

that wall you'll find a rock that

has no earthly business in a Maine

hayfield A piece of black volcanic

glass You'll find something buried

under it I want you to have

RED

What What's buried there

ANDY

You'll just have to pry up that

rock and see

希望对你有帮助。

傲慢与偏见》中达西第一次向伊丽莎白表白的那一段,很不错,情节有起伏,比较能够抓住观众(当然需要一些肢体语言),时间应该够。还有就是《泰坦尼克号》中最经典的“you jump ,i jump”的那一段,这个也不错,不过没试过。PS:《傲慢与偏见》我在英语口语考试中和搭档用过那一段对白,效果很不错的哦~~~

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/277890.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-03
下一篇2023-07-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存