一般的:(主语都可以省略)
好きだよ。(男人用的语气,比较温柔的性格的男人)
//すきだよ su ki da yo
好き。(中性一点,男女都可以用)
//すき su ki
告白时候可以用这些:
君がずっと好きでした。 (男人较多,女生给男生说的时候应该把 君が(ki mi ga)直接改成名字加个君(くん、ku nn))
//きみがずっとすきでした ki mi ga zu tto su ki de shi ta
---------------
给你个更有含义的!
日文有个带典故的一句话:
月が绮丽ですね。
//つきがきれいですね tsu ki ga ki re i de su ne
直接意思是:月亮很美丽啊
是夏目漱石说的。
虽然比较普及了,不过不一定所有人都说得通,尤其是外国人。
可以说给喜欢的人表示文学程度高哦(笑)
告白する方法の话。
どうやって告白しようと思ってる
电话メール
告白は断然、直接会ってしよう!と言うのが仆の意见。
なぜなら、直接会って话した方が、电话やメールよりも気持ちが伝わるからだ。
有名なメラビアンの法则と言うものがある。
相手との会话の中で、纯粋に言叶の内容が闻き手の印象に残るのは、わずかに7%。
表情やジェスチャなどの映像面の印象が55%、话し方、语调など音声面の印象が38%をしめる。
つまり闻き手は言叶の内容そのものより、话し手の表情や声に影响を受けると言うことなんだ。
そう考えると
メール=言叶の内容のみ
电话=言叶の内容+音声
こう考えたら、直接会って话した方が良いというのがわかると思う。
告白で大事なのは言叶を伝える事じゃない。あなたの気持ちを伝える事なんだ。
相手の心に响くのは、一流のコピーライターが作ったどんなフレーズでもなく、
あなたの想いを伝えようとする真剣な姿と声なんだよ。
爱している、aishiteiru的话,就是很直白的“我爱你”,这是男女间的爱意的强烈表达,但是,现在日本的年轻男女,怕对方一下子接受不了,或者自己被拒绝会很出丑,所以,用试探对方心意的口吻,也就是比较暧昧,委婉的说法,叫做あなたのことが好きです。anatanokotogasukidesu 就是说“我喜欢你“,
正如,我们国家说的一样,这里的喜欢不一定是爱。我喜欢你,不一定表示我爱你。所以,这时,往往,被告白的一方必须表达自己的想法,一般,会说あなたのこ叮も好きです,我也喜欢你,这样,就“琴头一合”了。然后,表达:“爱している“,也就是“我爱你“就顺理成章了。
我:一般有种(外加一种女性专用)
私 わたし wa ta xi
比较正规,可以在郑重,公开,向年长或上级的人汇报,交流时使用。
仆 ぼく bo ku
普通,生活中,男性经常使用。不带有尊敬,谦让,谦逊之情。
俺 おれ o lei
比较粗鲁,随便的说法,在比较亲密的伙伴中比较常用。
あたし a ta xi
女性用语,男性不可用,否则感觉娘娘腔,同性恋。
问题二:我爱你用日文怎么说 楼主的答案没有错哦~不过意思不太对呢~
“爱してる”是“爱”的动词意思,
同理,“好き”也只有“喜欢”的意思,至于です是陈述语句的尾注词,无实意(我日语老师是这样说的)
wa da xi(其实最后一个罗马拼音写作shi啦,不过为了好看) 是“我”意思,至于后面那个wa,相当于英语的助动词,a na ta的话在日语里翻译成“你”或者如果是女生说的话,还可以翻译成“亲爱的”,至于楼主你写的ou,说实话我不懂啊难道要译成“我是你的”吗?好吧,好像是和我爱你蛮像的
那个ta 发“达”的音吧,如果是我刚才的那种翻译方法的话,当然,单个拿出来的时候或者是其他的用法的时候就念“它”
最后,我爱你的完整版啊就直接在“爱してる”的前面加上我对你嘛,当然还有一点助词,变成wa ta xi wa a na ta o a i xi te ru!你是骸说给日本人听吗?那就只要按楼主原来的方式说就好~因为日本人自己说话都很随便的嘛~不然哪来那么多种说法只是翻译们翻译的都一样
问题三:日语的“我爱你”怎么说?(罗马音) 5分
问题四:我爱你 的日语怎么说 1-动漫中最常见的一种。
我爱你:あなたを爱している (日语)
这句话的简洁表达就是:“阿伊西代路”
あいしてる!中文读法是:a yi xi tai lu!
2-日语我爱你的第二种说法是:きみのことすきだ!意思是:我喜欢你的一切!中文读法是:kei mi nao kao tao si kei da!
(日本人之间的告白,很少说我爱你,因为他们会觉得我爱你这句话比较难说出口,感觉太郑重,并且有很大的责任感。所以他们通常会说我喜欢你。)
问题五:日语日常用语怎么说 (我爱你怎么说)?? あなたを爱している (日语)
接近这句话:阿伊西代路
あいしてる!中文读法是:a yi xi tai lu!
也可以说きみのことすきだ!意思是:我喜欢你的一切!中文读法是:kei mi nao kao tao si kei da!
问题六:我爱你用日语怎么写 40分 あなたのことが好きです
a na ta no ko to ga su ki de su
如果要说地道的日语的话就是上面那句,如果非要说爱的话,就是一楼那句,日本人基本不会直接说爱你这样的话,因为太直白了!如果你要是对日本人说的话还是用あなたのことが好きです吧,不然对方会被吓到的。如果不是就随便了
其实含蓄方面日本人和中国人一样,中国人也不会上来就对别人说我爱你。
日本人也是一样,只说我喜欢你。如果你直接说爱他,对方一定会びっくり,吓一跳,有时会因为这样反而把关系闹僵。
如果你知道对方姓什么,比如说姓初野,那就改成“初野さん/君のことが好きです。”就行了。
问题七:我爱你,用日语怎么说? 日本人表白一般都会说:私はずっとあなたの事が好きだ(我一直喜欢你)。
情侣间比较肉麻的我爱你:爱してる。
'私'是我的意思,其实最好不要加,日本人说话主语如果是自己时最好省略。如果省略'私',は是助词也要省略。
问题八:我爱你用日语怎么说 1、爱してる
aishiteru
あい
中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。
aishite imasu aishitemasu
あい i あい
敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。
aishite iru aishiteru
あい i あい
简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!
sukida(yo)
す2、好きだ(よ)
sukidayo
す
中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。
sukida
す yo
需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。
sukidesu(yo)
す
敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:
kiminokoto sukidesu
きみ す
正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。
sukidesu(yo) kiminokoto
す きみ
倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子,我家老婆就这么对我说过,嘿。
sobani itehosii
3、そばにいてほしい
中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。
sobani itehosii sobani itehosii desu
そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。
desu no n n no
如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。
sobani itehosii nodesu
这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。
no n mono sobani itehosii desumono
也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,你绝对是淑女!
kimikosowaga koui ni atai surumono
きみ わ こうい あたい
4、君 こそ我が 好意に するもの
高级表达方式,直译:你才是值得我付出爱意的(人)。中文翻译显得俗气了很多,但这句在日语里绝对是上上品。
mono mono
特别要指出的就是句尾的もの,千万不要标出汉字“者”,因为这里用到了日文的双关语,もの既可解释为“的人”,又可作为语尾助词强调语意。
问题九:日语的"我爱你",和"我喜欢你"的中文谐音怎么说? 啊依稀te奴
我爱你
思Ki哒哟
喜欢你
问题十:我爱你,用日语怎么说? 汉语 --> 我爱你
英语 --> I love you (爱拉乌油)
法语 --> Je t`aime,Je t`adore (也带嘛)
德语 --> Ich liebe Dich (衣西里拔弟兮)
芬兰 --> Minarakastan sinua (明那拉卡司谈洗奴娃)
荷兰 --> IK hou van jou (阿荣吼范丸)
捷克 --> Miluji te (米卢急特)
丹麦 --> Jeg elsker dig (接个爱死替个)
缅甸 --> chit pa de (起拍得)
日本 --> 爱している (阿姨兮带路)
朝鲜 --> Tangsinul sarang ha yo (3朗嗨哟)
泰国 --> Ch`an Rak Khun (千软昆)
越南 --> Em ye`u anh (女生对男生:爱也有阿禾)
(男生对女生:爱也有爱恩)
冰岛 --> e`g elska tig (爱个爱二四卡题)
瑞典 --> Jag lskar dig (道理4卡体格)
犹太语 --> Ani ohev otach (啊你 偶和夫 偶踏西)
匈牙利 --> Szeretlek (赛来特可来)
希腊语 --> S`agapo (萨哈泼)
立陶宛 --> Tave Myliu (踏副米卢)
马其顿 --> Te sakam (特飒侃)
马其他 --> Inhobbok (音红博客)
波兰语 --> Kocham Cie (烤蛤蟆去)
葡萄牙 --> Eu amo-te (哎呜啊木腿)
孟加拉 --> Ami tomay bhalobashi (阿米动嘛改挖哈喽瓦寺)
柬埔寨 --> Bong salang oun (波斯郎酒)
菲律宾 --> Mahal Kita (马哈吉他)
马来语 --> saya Cinta Mu (洒呀新塔木)
蒙古语 --> bi chamd hairtal (比掐木弹还日抬)
波斯语 --> Tora dost daram (土司特大轮)
俄>>
1、阿姨洗铁路
我爱你
2、四尅
最喜欢
3、大衣死k
我喜欢你
唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。
其他日语常用语中文谐音
1、你好:こんにちは(哭你一起挖)
2、早上好:おはようございます(哦还呦够炸一玛斯)
3、再见:さようなら(撒呦那啦)
4、明天见:じゃ(あ)あした(加,阿西大)
5、晚安对长辈:お休みなさい(哦呀斯米那赛)
6、我回来了:ただいま(他大一嘛)
私はあなたが好きです。Watashi wa a na ta ga su ki de su语法上,“私(我)”是主语,“好き(喜欢)”是谓语,“あなた(你)”是宾语,“が……です”是介词,没有实际意义。日语的谓语放在后面,这是日语的一大特点。以上那句是最详细的,其中比较简单,口语化的有:大好き(da i su ki):最喜欢你。《魔卡少女樱剧场版--被封印的卡片》里面小樱对小狼表白就是说这句话。好きだ(su ki da):“好きだ”就是形容动词“喜欢”,直接说这个,也可以表示“我”喜欢“你”,毕竟日本人听得懂。あなたが好き(a na ta ga su ki):省略主语“我”,但是其实也知道是“我”喜欢你啦!
此段文字的意思是:真的不想让你离开我。你知道我有多爱你吗我心里永远只有一个人,那就是你。
重点词汇解释:
1、really
adv 实际上,事实上;真正地,真实地;真的吗
2、leave
vt 离开;留下;遗忘;委托
vi 离开,出发;留下
n 许可,同意;休假
扩展资料:
leave的用法:
leave在表示离开时,强调的是从原来的地方离开,既可作不及物动词,也可作及物动词。
用作不及物动词时,常与介词for连用,表示出发去某地,只表示方向,而不涉及到达与否。
用作及物动词时,其后常接地名,国家,组织,工作之类的名词作宾语,宾语后也常接介词for引起的短语,表示去某地。
leave表示舍弃时,有较强的感情色彩,或无情抛弃,或忍痛割爱。此时用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
leave表示剩下,留下时,用作及物动词,接简单宾语或双宾语。其间接宾语可转换为介词to(for)的宾语,宾语后面常接地点状语,有时也与副词behind连用。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)