懂日语和西班牙语的帮忙翻译一篇情书!

懂日语和西班牙语的帮忙翻译一篇情书!,第1张

呵呵~~你好歹也先翻成中文。

因为会日语的不见得会西语,而会西语的我,想帮您,但却不懂日语啊

当然,我可以直接在网路线上翻译:日语转中文或直接转西文来给您,但那是极不负责的翻译!所以我请您先向您朋友要中文版的情书,我保证帮您写出一封绝不失原义的西班牙语情书!

-------------楼上那匿名的

你黏贴也会累啊?明明就是线上翻译的,文法乱七八糟。yahoo,google谁不会日翻中 或日翻西啊?!但你知道那种东西翻来的东西有多烂吗?

你那翻译想骗谁?以为提问者看不懂?想骗他??别忘了人家的女友是西班牙人啊?!

请楼主赶紧给个中文的情书,让真正会翻译的人来帮忙吧

-------------

热心的朋友真多,IP党的还有 zyisamu,真的非常非常难得的好人!!

只不过提问者的执著与坚持,可能最后换来还是翻译机的西文吧

既然我不懂日文,那只好扼腕,不能帮他翻西文了,因为要配合提问者,刻意将西文搞得不像正统西文,因为要保留他那不怎麼样的日文味道!!!

呵呵~~~真不知你是要写给略懂西文的日本人看的,还是要写给略懂日文的西班牙女孩看的??提问者有点本末倒置了,不接受别人的好意,不理真正懂日文的人之意见,那看来只好继续行当事人之迷途啦。

提问者,你的执著有你的因素。只是让想帮你的人都都爱莫能助呀。只能说那你慢慢等会日文又愿意写没文法的西文之士吧,或直接采用1楼那个由GOOGLE翻译过来的那位,也是蛮符合你的要求的。

只是你那西班牙孩看懂与否,应该就不在这话下了。

第一封

1945年12月25日。

友子

太阳已经完全没入了海面

我真的已经完全看不见台湾岛了

你还站在那里等我吗?

友子

请原谅我这个懦弱的男人

从来不敢承认我们两人的相爱

我甚至已经忘记

我是如何迷上那个不照规定理发

而惹得我大发雷霆的女孩了

友子

你固执不讲理、爱玩爱流行

我却如此受不住的迷恋你

只是好不容易你毕业了

我们却战败了

我是战败国的子民

贵族的骄傲瞬间堕落为犯人的枷

我只是个穷教师

为何要背负一个民族的罪

时代的宿命是时代的罪过

我只是个穷教师

我爱你,却必须放弃你

1945年12月25日。

友子、太阳がすっかり海に沈んだ。これで、本当に台湾岛が见えなくなってしまった。

君はまだあそこに立っているのかい?

友子、

许しておくれ、この臆病な仆を。

二人のことを决して认めなかった仆を。

どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。

君は髪型の规则も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。

友子。

君は意地张りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい君に恋をしてしまった。

だけど、君がやっと卒业した时、仆たちは、戦争に败れた。

仆は败戦国の国民だ。

贵族のように傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人のくび枷を科せられた。

贫しい一教师の仆が、どうして民族の罪を背负えよう?

时代の宿命は时代の罪。

そして、仆は贫しい教师に过ぎない。

君を爱していても、谛めなければならなかった。

第二封

第三天。

该怎麼克制自己不去想你

你是南方艳阳下成长的学生

我是从飘雪的北方渡洋过海的老师

我们是这麼的不同

为何却会如此的相爱

我怀念艳阳…我怀念热风…

我犹有记忆你被红蚁惹毛的样子

我知道我不该嘲笑你

但你踩著红蚁的样子真美

像踩著一种奇幻的舞步

愤怒、强烈又带著轻挑的嬉笑……

友子,我就是那时爱上你的……

三日目。

どうして君のことを思わないでいられよう。

君は南国の眩しい太阳の下で育った学生。

仆は雪の舞う北から海を渡ってきた教师。

仆らはこんなにも违うのに、何故こうも惹かれあうのか?

あの眩しい太阳が懐かしい。

暑い风が懐かしい。

まだ覚えているよ。

君が赤蚁に腹を立てる様子。

笑っちゃいけないって分かってた。

でも、赤蚁を踏む様子がとても绮丽で、

不思议なステップを踏みながら、踊っているようで、

怒った身振り、激しく軽やかな笑い声。

友子。

その时、仆は恋に落ちたんだ。

第三封

多希望这时有暴风

把我淹没在这台湾与日本间的海域

这样我就不必为了我的懦弱负责

友子

才几天的航行

海风所带来的哭声已让我苍老许多

我不愿离开甲板,也不愿睡觉

我心里已经做好盘算

一旦让我著陆

我将一辈子不愿再看见大海

海风啊,为何总是带来哭声呢?

爱人哭、嫁人哭、生孩子哭

想著你未来可能的幸福我总是会哭

只是我的泪水

总是在涌出前就被海风吹乾

涌不出泪水的哭泣,让我更苍老了

可恶的风

可恶的月光

可恶的海

十二月的海总是带著愤怒

我承受著耻辱和悔恨的臭味

陪同不安静地晃荡

不明白我到底是归乡

还是离乡!

强风が吹いて、

台湾と日本の间の海に、

仆を沈めてくれれば良いのに

そうすれば、

臆病な自分を持て余さずに済むのに

友子、たっだ数日の航海で

仆はすっかり老け込んでしまった

潮风がつれてくる泣き声を闻いて

甲板から离れたくない

寝たくもない

仆の心は决まった

陆に着いたら

一生、海を见ないおこう

潮风よ

なぜ、泣き声をつれてやって来る

人を爱して泣く

嫁いで泣く

子供を生んで泣く

君の幸せな未来図を想像して

涙が出そうになる

でも、仆の涙は潮风に吹かれて

あふれる前に乾いてしまう

涙を出さずに泣いて

仆は、また老け込んだ

憎らしい风

憎らしい月の光

憎らしい海

12月の海はどこか怒っている

耻辱と悔恨に耐え

さわがしい揺れを伴いながら

仆が向かっているのは故郷なのか

それとも、故郷を后にしているのか

第四封

傍晚,已经进入了日本海

白天我头痛欲裂

可恨的浓雾

阻挡了我一整个白天的视线

而现在的星光真美

记得你才是中学一年级小女生时

就胆敢以天狗食月的农村传说

来挑战我月蚀的天文理论吗?

再说一件不怕你挑战的理论

你知道我们现在所看到的星光

是自几亿光年远的星球上

所发射过来的吗?

哇,几亿光年发射出来的光

我们现在才看到

几亿光年的台湾岛和日本岛

又是什麼样子呢?

山还是山,海还是海

却不见了人

我想再多看几眼星空

在这什麼都善变的人世间里

我想看一下永恒

遇见了要往台湾避冬的乌鱼群

我把对你的相思寄放在其中的一只

希望你的渔人父亲可以捕获

友子,尽管他的气味辛酸

你也一定要尝一口

你会明白……

我不是抛弃你,我是舍不得你

我在众人熟睡的甲板上反覆低喃

我不是抛弃你,我是舍不得你

夕方、日本海に出た。

昼间は头が割れそうに痛い。

今日は浓い雾がたちこめ、昼の间、仆の视界を遮った。

でも、今は星がとても绮丽だ。

覚えてる?

君はまだ中学一年生だった顷、

天狗が月を食う农村の伝说を引っ张り出して、月食の天文理论に挑戦したね。

君に教えておきたい理论がもう一つある。

君は、今见ている星の光が、数亿光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい?

わぁ~、

数亿光年前に放たれた光が、今仆たちの目に届いているんだ。

数亿年前、台湾と日本は一体どんな様子だったろう。

山は山、

海は海。

でも、そこには谁もいない。

仆は星空が见たくなった。

虚ろやすいこの世で、永远が见たくなったんだ。

台湾で冬を越すライギョの群れを见たよ。

仆はこの思いを一匹に托そう。

渔师をしている君の父亲が、捕まえてくれることを愿って。

友子。悲しい味がしても食べておくれ。

君には分かるはず。

君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。

皆が寝ている甲板で、低く何度も缲り返す。

舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。

第五封

天亮了,但又有何关系

反正日光总是带来浓雾

黎明前的一段恍惚

我见到了日后的你韶华已逝

日后的我发秃眼垂

晨雾如飘雪,覆盖了我额上的皱纹

骄阳如烈焰,焚枯了你秀发的乌黑

你我心中最后一点余热完全凋零

友子…

请原谅我这身无用的躯体

夜が明けた。

でも、仆には関系ない。

どっちみち、太阳は浓い雾を连れてくるだけだ。

夜明け前の恍惚の时、年老いた君の优美な姿を见たよ。

仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。

朝の雾が舞う雪のように仆の额の皱を覆い、激しい太阳が君の黒髪を焼き尽くした。

仆らの胸の中の最后の余热は、完全に冷め切った。

友子、无能な仆を许しておくれ。

第六封

海上气温16度

风速12节、水深 97米

已经看见了几只海鸟

预计明天入夜前我们即将登陆

友子……

我把我在台湾的相簿都留给你

就寄放在你母亲那儿

但我偷了其中一张

是你在海边玩水的那张

照片里的海没风也没雨

照片里的你,笑得就像在天堂

不管你的未来将属於谁

谁都配不上你

原本以为我能将美好回忆妥善打包

到头来却发现我能携走的只有虚无

我真的很想你!

啊,彩虹!

但愿这彩虹的两端

足以跨过海洋,连结我和你

海上気温16度、风速12节、水深97メートル

海鸟が少しずつ见えてきた

明日の夜までには上陆する

友子

台湾のアルバムを君に残してきたよ

お母さんの所に置いてある

でも、一枚だけこっそりもらって来た

君が海辺で泳いでいる写真

写真の海は风もなく雨もなく

そして君は、天国にいるみたいに笑っている

君の未来が谁の者でも、君に见合う男なんていない

美しい思い出は大事に持ってこようと思ったけど、

连れて来れたのは同じさだけ。

思うのは君のことばかり。

あ、虹だ。

虹の両端が海を越え、

仆と君を、结びつけてくれますように。

第七封

友子,我已经平安著陆

七天的航行

我终於踩上我战后残破的土地

可是我却开始思念海洋

这海洋为何总是站在

希望和灭绝的两个极端

这是我的最后一封信

待会我就会把信寄出去

这容不下爱情的海洋

至少还容得下相思吧!

友子,我的相思你一定要收到

这样你才会原谅我一点点

我想我会把你放在我心里一辈子

就算娶妻、生子

在人生重要的转折点上

一定会浮现…

你提著笨重的行李逃家

在遣返的人潮中,你孤单地站著

你戴著那顶…

存了好久的钱才买来的白色针织帽

是为了让我能在人群中发现你吧!

我看见了…我看见了…

你安静不动地站著

旧地址,海角七号…海角?

你像七月的烈日

让我不敢再多看你一眼

你站得如此安静

我刻意冰凉的心,却又顿时燃起

我伤心,又不敢让遗憾流露

我心里嘀咕,嘴巴却一声不吭

我知道,思念这庸俗的字眼

将如阳光下的黑影

我逃他追…我追他逃…

一辈子

我会假装你忘了我

假装你将你我的过往

像候鸟一般从记忆中迁徙

假装你已走过寒冬迎接春天

我会假装…

一直到自以为一切都是真的!

然后…

祝你一生永远幸福!

友子、无事に上陆したよ

七日间の航海で、

戦后の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ

海がどうして、希望と绝望の両端にあるんだ

これが最后の手纸だ、あとでだしにいくよ

海にくばわれた仆たちの爱

でも、思うだけなら、许されるだろう

友子、仆の思いを受け取っておくれ

そうすれば

すこしは仆を许すことができるだろう

君は一生仆の心の中にいる

结婚して子供ができでも

人生の重要な分歧点にくるたび

君の姿が浮かび上がる

重い荷物をもって家出した君

行きかう人ごみの中に、ぽっつんと伫む君

お金をためて

やっと买った白いメディアス帽をかぶってきたのは

人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい

见えたよ

仆には见えたよ

君は静かに立っていた

七月のはげしい太阳のように

それ以上直视するのはできなかった

君はそんなにも、静かに立っていた

冷静につとめたこころが一瞬に热くなった

だけど、ぼくは心の痛みを隠し

心の声を饮み込んだ

仆は、知っている

思慕という低俗の言叶が

太阳の下の影のように

追えばにげ

逃げれば追われ

一生

君を忘れたふりをしよう

仆たちの思い出が渡り鸟ぼように

飞び去ったと思い込もう

君の冬が终わり、春が始まったと思い込もう

本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう

そして、

君が永远に幸せである事を、祈っています

博子(山に叫ぷ):お~~~元気ですか?私は~~~元気です。

博子(对着大山喊):你~~好~~吗~~~我~~很~~~好~~~~

读音:o~~~genki~~desuka watashi ha ~~~genki desu~~~

就是这样的

还真的不是一般不擅长写这一类的啊。。。

○○君(くん)へ

こんな风(ふう)に手纸(てがみ)を书(か)くのは初(はじ)めてなので、なんだかちょっと照(て)れくさい。

いつも优(やさ)しくしてくれてありがとう^^。

その优(やさ)しさに包(つつ)まれて生きてきて、いつか○○君(くん)の傍(そば)から离(はな)れられない自分(じぶん)がいることに気(き)づいた。

○○君(くん)に会(あ)えると思(おも)うだけでワクワクし、もっと○○君一绪(いっしょ)にいたくてしようがない。

というのはあたしの気持(きもち)だけど、○○君の考(かんが)えも闻(き)かせてね~

返事(へんじ)、いつでもまってるからね~☆

<翻译>

○○(对方名字)

这是我第一次写这种信,总感觉有点害羞。

真的很谢谢你一直都对我那么温柔。

在被你的这种温柔中包围的我不知何时发现,自己无论如何也离不开○○了。

一想到能和○○见面就高兴得不得了,每天都想能和○○更多地在一起。

这是我的想法,把○○的想法也告诉我,好吗?

我会一直等你的回信的。

えっと、あたしは西ちゃんにラブ レターを书いた。/嗯,我给小西写情书了。

2 英lover letter;日本**名,由岩井俊二自编自导的纯爱**《情书》。(1995年に公开された日本映画。中山美穂、豊川悦司主演。误送された恋文からはじまる、雪の小樽と神戸を舞台にしたラブストーリー。テレビドラマやCMなどで活跃していた岩井俊二の剧场用长编映画监督第一作である)。

1,你的笑容常常伴我入梦。

あなたの笑颜は常々で私が眠りに入ることに同伴する

2,你的声音常常萦绕耳边。

あなたの声は常々で耳方にまつわる

3,你,多想再次看到你,想重新回到曾经的温暖中

あなたが,どれだけ再度见えたいと考えて、再度帰着して以前中を暖まりたいと考

表白日语谐音

1、月が绮丽ですね。今夜月色真美。

2、私は彼に会いたい。我好想见你。

3、君に一目ぼれしたんだ。我对你一见钟情。

4、いつもあなたと一绪にいたい。想答和你永远在一起。

5、私はきっとあなたを幸せにするよ。我一定会让你幸福。

6、宇宙中にあなたのことが一番好きだ。宇宙第一喜欢你。

7、私はあなたのことで、头がいっぱいだわ。我满脑子都是你。

8、私はいつもあなたのことが_悬りです。我一直都在关心你。

9、あなたの优しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心。

10、あなたを想う_持は日_しに强くなるばかりだ。对你的思念越来越强烈。

日语简短而浪漫句子

很多人在讲情话的时候,都希望浪漫一点神秘一点,一起来看看日语情话最浪漫短句。

一、日语情话最浪漫短句

1、爱してる。我爱你。

2、キスしてもいい?能吻你吗。

3、わたしから离れないで。请不要离开我。

4、君は一目ぼれしたんだ。我对你一见钟情。

5、ずっと一绪にいたい。我想永远跟你在一起。

6、私はあなたに会いたい。我想你。

7、いつもあなたと一绪にいたい。想和你永远在一起。

8、私はきっとあなたを幸せにするよ。我一定会让你幸福。

9、私はあなたのことで、头がいっぱいだわ。我满脑子都是你。

10、私はいつもあなたのことが_悬りです。我一直都在关心你。

11、あなたの优しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心。

12、あなたがそばにいるだけで幸せです。有你在身边,就是我的幸福。

13、あなたを想う_持は日_しに强くなるばかりだ。只感觉到自己一天比一天更想你。

14、おやすみ、梦の中で会いましょう。晚安,晚上做梦要梦到我哦。

15、远く离れていても、あなたの_持ちは、手に取るように分かります。不管你身在何方,我都像你在我身边一样感觉的到你。

二、日语撩人的情话谐音

1、明白了——哇卡他

2、小心——阿布那依

3、好吃——袄依洗衣

4、太贵了!——塔卡依内

5、我回来啦——他大姨妈

6、你回来啦——欧卡挨里

7、我走啦——依帖ki马死

8、你走好——依帖拉瞎依

9、没怎么样——囊跌毛那依

10、好久不见——偶嘿撒洗不利

1、不,没事——依呀,打依叫不

2、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷

3、我也不好意思——口七啦口扫

4、我要开动啦——依塔大ki马死

5、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他

6、你身体还好吗——欧赶ki跌死卡

7、你要去哪——多口挨依哭诺卡

8、为什么——多无洗帖or囊跌or哪在

9、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有

20、你多大了——阿纳塔哇囊撒依跌死卡

21、这个多少钱——口来依哭拉跌死卡

22、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依

23、最近忙吗——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡

24、圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷

总结:

本文详细为大家介绍了日语情话最浪漫短句,以及日语撩人的情话谐音,相信大家对于本文都有了了解,希望能够帮助到大家。

日语情书100字

女写给男的:

「起きてる?

ごめんね、こんな时间に。

どうせ明日も学校で会うんだから、その时に言えばいいんだろうけど。

ちょっと言いにくいことだからメ_ルで。

ほら、今度の周末に一绪に映画行こうってあたしが诱ったでしょ。

でも君、绝__付いてないよね?

あたしはデ_トのつもりだったんだけど。

だから、はっきり言います。

あたしは君のことが好きなんです。

君はあたしのことどう思っているのか、教えてください。

突然こんなこと言っちゃってごめんなさい。

だけど、面と向かってだと照れちゃって言えないから。

それじゃおやすみなさい。」

男写给女的:

「今これを_んでいるキミへ。

_山の文字を连ねて、その中から文书を选びに选び_いた。

爱してる。大好きだ。だから一生傍にいて欲しい。

当たり前の言叶が何故か耻ずかしくて照れくさくて一人部屋の中闷えた。

はっきり言って_质者并みだと思った。背中を反りまくり、_手で床を叩きまくり、どたばた暴れて暴れに暴れまくって_人から文句を言われたくらいだ。

嘘じゃない。ホントのことだよ。」

很甜很撩的句子日语谐音

很甜很撩的句子日语中文谐音如下:

1本书。

2“新的一年,心的希望;新的开始,心的收获;新的起点,心的快乐。愿幸福永伴你左右。”

3我知道有你就是有未来。

4ご无沙汰しておりました。好久没见到您了。

5天空落雨,也许你不知道天在思念大地,狂风卷沙,也许你不知道风在思念沙粒,砂锅煮鱼,也许你不知道水在思念鲤鱼。渔翁钓的是寂寞,上钩的却是鱼。为什么?因为我要你知道我在想你。

6只是暗恋,为何念念不忘。

7どれ哪个。

8爱一个人就是在拨通电话时,忽然不知道说什么好,原来只是想听听熟悉的声音,但真正想听的是心底的一根弦。

9我只希望这个世界可以狠小狠小,小到我一转身便可看见你。

日语情话最浪漫短句:

1、爱してる。我爱你。

2、キスしてもいい?能吻你吗。

3、わたしから离れないで。请不要离开我。

4、君は一目ぼれしたんだ。我对你一见钟情。

5、ずっと一绪にいたい。我想永远跟你在一起。

6、私はあなたに会いたい。我想你。

7、いつもあなたと一绪にいたい。想和你永远在一起。

8、私はきっとあなたを幸せにするよ。我一定会让你幸福。

9、私はあなたのことで、头がいっぱいだわ。我满脑子都是你。

10、私はいつもあなたのことが_悬りです。我一直都在关心你。

11、あなたの优しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/215841.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存