求韩国尹宗信《告白前》歌词和翻译

求韩国尹宗信《告白前》歌词和翻译,第1张

《告白前》中文注音歌词

某度大哭带绿慢那聊古

难哭来当刚嘎哇有

文集一路我积极呀那扫都

哭速记都慢那绿

某木那无论马脸

道理龙卡艘米那扫老

愁闷古带带古您几

爱素嘎op扫荡奶妈怒

苦力无来卡气压

哭带米艘哇吗就亲妈

哈气压改哈龙到我扫

男改大秋路贪

哈路嘎HIN得儿当

哭带嘎扑古吞难得儿里

许改滚那气压路

扫来门袭家GI MOON

撒拉那改扫要

买嘎NER还亚麻哈弄你

哭带塞嘎吧改弄

啊木瓜当乃那路

HOK西那喊送干西搞暴力

俗气怒撒拉你哈匿迹

吐古吐古其卡不当

奶妈弄求求还啊当那

苦力无来卡气压那

哭带米艘哇吗就亲妈

哈气压改哈龙到我扫

男改大秋路贪

哈路嘎HIN得儿当

哭带嘎扑古吞难得儿里

许改滚那气压路

扫来门袭家GI MOON

难撒拉那改扫要

买嘎NER还亚麻哈弄你

哭带塞嘎吧改弄

啊木娃当乃那路

米嘎古改卡弄乃

闹木怒垃圾呀拖了

求工薪买妈行不要倒

那绿倒无药酒GI

贪哈路嘎HIN得儿当

哭带嘎扑古吞难得儿里

许改滚那气压路

扫来门袭家GI MOON

难撒拉那改扫要

买嘎NER还亚麻哈弄你

哭带塞嘎吧改弄

啊木娃当乃那路

哭带塞嘎吧改弄

啊木瓜昂NOON哈不

呜~~~~~

[ti:从天而降]

[ar:MISS $ with 吴源斌]

[al:]

[by:驿梅]

[00:0000]从天而降-MISS $ with 吴源斌

[03:0172][00:0053]BY:驿梅

[02:5275][00:0263]You and me I love my boy

[00:1022]uh to tei chei o di ei sao wa nen ji

[00:1291]你到底是从何而来

[00:1343]mao li ei sao pai geu g ji mo du wan biao kai uh

[00:1507]从头到脚都如此完美

[00:1632]ye to tei chai mu aor mao go sa nen ji

[00:1761]到底是吃什么生活的

[00:1810]nao ye piao jaong mai tu mo den gao xi tai ko mai ye

[00:1949]你的表情语气都那样甜美

[00:2063]jam deur dain ao dao kei jam deu nen ji

[00:2209]睡觉的时候是什么姿势

[00:2241]do ba lo nop nen ji yao pu lo no nen ji

[00:2330]平躺着还是侧躺着

[00:2546]mu sen sai keur jei yil jo wa ha nen ji

[00:2684]最喜欢什么颜色

[00:2720]nao ye san so han gao ha na ga ji mo du kong geu mai

[00:2877]你的点点滴滴我都想知道

[01:2349][00:2963]ta len sa lam gua nen nao mu teur liao

[01:2490][00:3127]与其他人很疏远

[00:3186]wu lin sao lo ei gei cha gu geur liao

[00:3335]却总是和你彼此吸引

[00:3445]ha lu jong yil ni mok so li man teur liao

[00:3546]整天都只能听到你的声音

[00:3600]yi je na nen ao dao kai

[01:3099][00:3701]我现在该怎么办

[01:3189][00:3814]ai kong dai kong piang saing nan nao man

[00:4132]sa lang ha go xi pen dei

[01:3587][00:4232]想要一生只爱你一个人

[00:4291]nao leur bor dai ma da saor lei yi nei ka seu mi

[00:4430]每次见到你就会心动

[00:4482]yi laon nai ma eu meur a nen ji naon kiss me

[00:4601]不知你是否了解我这样的心情 你kiss me

[02:3474][02:1715][01:4099][00:4763]ha neu lei sao chaon sa ga nai liao wa

[02:3788][02:1977][01:4389][00:4989]天使从天而降

[02:2142][00:5148]nai mam ga deuk sa lang yi nai liao wa

[02:2406][00:5423]爱情也落满了我的心田

[02:2613][00:5588]ha ner lei sao nai lin chaon sa ga ten naor

[02:2825][00:5868]就像从天而降的天使般的你

[02:4844][02:3054][01:5423][01:0037]sa lang hai yaong won to lok

[02:5023][02:3246][01:5583][01:0233]我爱你直到永远

[01:0485]ye keu lai nao nen na ye su ho chaon sa

[01:0673]ye 是的 你是我的守护天使

[01:0803]ni yao pei man sao miaon na nen chaon sa

[01:0924]只要站在你身旁我就是天使

[01:1028]su ju pen yao ja ga duair cham wu seup ji man

[01:1123]渐渐变成害羞的女人真的很可笑

[01:1217]tu jaong do bu liao bo go xi pen so niao ga duei

[01:1364]可是也想变成撒娇耍赖的小女人

[01:1461]mai yil bam wu li ga hei yao jir dai nar wi

[01:1573]每晚我们分开时都能听到

[01:1692]hai bu lao ju nen nao ye ye ben sei lei na dei

[01:1798]你为我而唱的小夜曲

[01:1928]yi mo den gei gu min ga xi pao

[01:2006]害怕这一切都只是梦

[01:2101]o neur ba men chaong mai lo ji pei an ga go xi pao

[01:2220]今晚真的不想回家

[01:2606]ni yao pei man sao miaon a ji daor liao

[01:2737]只要站在你身旁到现在还会紧张

[01:2824]qin gu deu lei ma meur mo du heur liao

[01:2958]朋友们的话都当成耳旁风

[01:2993]yi je na nen ao dao kai

[01:3501]sa lang ha go xi pen dei

[01:3675]nao do na wa ka da miaon sa lang eur ma lai jo

[01:3773]如果你也和我一样 就请表白爱情

[01:3865]sa lang i lan ma leur neu gi ji nen ma la jo

[01:3984]不要只是去感觉

[02:3908][01:4561]se sang ka deuk sa lang yi nai liao wa

[02:4116][01:4778]爱情降临 撒满我的心田

[02:4371][01:4991]ha neu lei sao bo lain a leum da wun naor

[02:4705][01:5210]上天赐予的美丽的你

[01:5925]wu li sa lang piang saing qi keum chao lao man

[02:0193]约定好 我们一生的爱情都要如同此刻

[02:0298]永不厌倦

[02:0328]yak so kar gei piang saing ji giaop ji a na

[02:0370]hi mi deur dain dai lon qin gu chao lao man

[02:0526]疲惫的时候 我偶尔变成你的朋友

[02:0644]duei ao jur gei nao ye mo du yi ni ga

[02:0769]因为我是你的全部

[02:0881]yi sun ga ni nao mu haing bo kai

[02:0948]这一瞬间好幸福

[02:1064]nao wa ham gei wu nen nao wa na lo man jo kai

[02:1200]能和你一起笑 我很满足

[02:1261]keu lai nao wa na keu lai nao wa na

[02:1389]是的 你和我 是的 你和我

[02:1457]wu li da lang ha go yi sao ji keum nao wa na

[02:1628]我们正相爱着 现在 你和我

난 널 좋아해! 하늘만큼 땅만큼!

我喜欢你!像天一样大像地一样宽!

一、其他句子:

1、나병걸렸나보다너만보면심장이두근거리는병

我好像生病了,一看到你心就小鹿乱撞的病!

2、나는니가싫은데,자꾸내심장은너만찾아!

我讨厌你,谁让在我心里除了找你没别的!

3、너기다리는거지쳤다이제니가나한테와라!

我因为等待都快疯了,现在你快向我走来把。

4、난아침에눈뜨면니가제일먼저생각나ㅎㅎㅎ

我每天一醒来睁开眼睛时第一个想到的就是你。呵呵呵

二、韩语

韩语,亦称韩国语(한국어),朝鲜语(조선말),简称韩语(朝语) 其自身文字称为朝鲜谚文。是一种为朝鲜民族所使用的语言。

三、特点

朝鲜谚文是表音文字,每个字可以根据其构成拼读出来,不需要另外单独的拼音系统。但是拼音化导致的同音词分辨困难亦是朝鲜谚文专用下语言文字应用的难点。

九月,如期而至。 As our expectation, September is all coming back to me now

世界因此灿烂。The whole world is splendid because of that

我们歌唱九月,We sing for September

因为这是您永恒的节日。It is because that is your eternal holiday

我们牢记九月,We will keep September in mind

因为这是我们真诚的表白。It is because this is our sincere confession

九月是只情满四溢的杯子,September is a glass which full of our emotion

我们用双手高高地举起 Both our hands are raising very high

一片真诚的祝福声中,Among the sound of sincere blessing

请您干杯。Please cheers

九月的乐章已经奏响,The movement of September is already intonieren

请接受我们九月的献礼吧,Please receive our presents in September

所有拼搏在教育战线的老师。This is for all the teachers which is working for the education

教师礼赞 The song for teachers

多少年季节轮回,多少个春夏秋冬,How many years coming again and again, how many seasons past can come

你是红烛燃烧着亮丽的生命,You are the candle which is buring your beautiful life

奉献几多血和汗,不求青史留英名,Devoting a lot blood and sweat, do not expect to have a niche in history

你用真情传播着智慧的火种。You use your truth to spread the kinding of wisdom

就象那春蚕献出一生的忠诚,Just like the spring silkworms devoting the loyal of life

就象那冬梅吟唱着早春的歌声。Just like the wintersweet singing the song for the prevernal

多少个不眼之夜,多少次灯光长明,How many white nights , how many times the lights are on for whole night

你在漫漫的长夜里有伏案的身影,You silhouette beside the desk during the long night

青丝之间添华发,三尺讲台荡笑声,There are some grey hair among your hair, but we still can hear the laugh on the platform

你用友爱缩短着心与心的路程。You use your love curtail the distence between the hearts

你是那阳光融化冷漠的冰雪,You just like the sun melt the snow

你是那向导引人走出科学的迷宫。You are the guide to guide us get out of the maze of science

啊!光荣的教师,辛勤的园丁! OH, glorious teachers, arduous gradener

桃李芬芳是你的欢乐,默默奉献无私的心灵。Your students become successful is all your happy, you have a selfless service heart

啊!光荣的教师,辛勤的园丁! OH, glorious teachers, arduous gradener

桃李芬芳是你的欢乐,默默奉献无私的心灵。Your students become successful is all your happy, you have a selfless service heart

《告白前》中文注音歌词

某度大哭带绿慢那聊古

难哭来当刚嘎哇有

文集一路我积极呀那扫都

哭速记都慢那绿

某木那无论马脸

道理龙卡艘米那扫老

愁闷古带带古您几

爱素嘎op扫荡奶妈怒

苦力无来卡气压那

哭带米艘哇吗就亲妈

哈气压改哈龙到我扫

男改大秋路贪

哈路嘎HIN得儿当

哭带嘎扑古吞难得儿里

许改滚那气压路

扫来门袭家GI

MOON

难撒拉那改扫要

买嘎NER还亚麻哈弄你

哭带塞嘎吧改弄

啊木瓜当乃那路

HOK西那喊送干西搞暴力

俗气怒撒拉你哈匿迹

吐古吐古其卡不当

奶妈弄求求还啊当那

苦力无来卡气压那

哭带米艘哇吗就亲妈

哈气压改哈龙到我扫

男改大秋路贪

哈路嘎HIN得儿当

哭带嘎扑古吞难得儿里

许改滚那气压路

扫来门袭家GI

MOON

难撒拉那改扫要

买嘎NER还亚麻哈弄你

哭带塞嘎吧改弄

啊木娃当乃那路

米嘎古改卡弄乃

闹木怒垃圾呀拖了

求工薪买妈行不要倒

那绿倒无药酒GI

贪哈路嘎HIN得儿当

哭带嘎扑古吞难得儿里

许改滚那气压路

扫来门袭家GI

MOON

难撒拉那改扫要

买嘎NER还亚麻哈弄你

哭带塞嘎吧改弄

啊木娃当乃那路

哭带塞嘎吧改弄

啊木瓜昂NOON哈不

呜~~~~~

这是个还在上高中的男孩写的单恋日记。一直都不敢向那女孩表白,四年后,终于说出了口,但那女生对他没意思。他不愿再受这没有希望的感情折磨,于是最后跟那个女孩说,不会再无休止地等待下去,以后只做普通朋友,或陌生人。

真不喜欢这么磨叽的男生,倒不是说单恋有错,这文章的表达,这么多“endlich”让人受不了,难得遇到神经如此“纤细”的男孩,难道是爱情所致?

这是我在1976年版的罗密欧与朱丽叶的**里照抄的。是在化妆舞会上的对白。我试着也把你说的那段听下来,但是里面很多的古英文不是很容易听,所以实在是搞不出来这个凑活了吧,也挺经典的。

R: IF I PROFANE WITH MY UNWORTHIEST HAND THIS HOLY SHRINE THE GENTLE SIN IS THIS

MY LIPS, TWO BLUSHING PILGRIMS, READY STAND TO SMOOTH THAT ROUGH TOUCH WITH A TENDER

KISS

J:GOOD PILGRIM, YOU DO WRONG YOUR HAND TOO MUCH,WHICH MANNERLY DEVOTION SHOWS IN THIS

FOR SAINTS HAVE HANDS THAT PILGRIMS' HANDS DO TOUCH,AND PALM TO PALM IS HOLY PALMERS'KISS

R:HAVE NOT SAINTS LIPS, AND HOLY PALMERS TOO

J:AY, PILGRIM, LIPS THAT THEY MUST USE IN PRAYER

R:WELL, THEN , DEAR SAINT, LET LIPS DO WHAT HANDS DOTHEY PRAY, GRANT THOU, LEST FAITH

TURN TO DESPAIR

J:SAINTS DO NOT MOVE, THOUGH GRANT FOR PRAYERS' SAKE

R:THEN MOVE NOT, WHILE MY PRAYER'S EFFECT I TAKE -- THUS FROM MY LIPS BY THINE, MY SIN IS

PURGED

J:THEN HAVE MY LIPS THE SIN THAT THEY HAVE TOOK

R:SIN FROM MY LIPS O TRESPASS SWEETLY URGED! GIVE ME MY SIN AGAIN

J:YOU KISS BY THE BOOK

我昨天google查到的,是你要的,下面还有古文的注解:

But soft! What light through yonder window breaks

It is the East, and Juliet is the sun!

Arise, fair sun, and kill the envious moon

Who is already sick and pale with grief

That (1) thou her maid (2) art far more fair than she

Be not her maid, since she is envious

Her vestal livery (3) is but sick and green, (4)

And none but fools do wear it Cast it off (5)

It is my lady! O, it is my love!

O, that she knew she were!

She speaks, yet she says nothing

What of that Her eye discourses; I will answer it

I am too bold; 'tis not to me she speaks

Two of the fairest stars in all the heaven

Having some business, do entreat her eyes

To twinkle in their spheres till they return (6)

What if her eyes were there, they in her head

The brightness of her cheek would shame those stars

As daylight doth a lamp; her eyes in heaven

Would through the airy region stream so bright

That birds would sing and think it were not night

See how she leans her cheek upon her hand!

O, that I were a glove upon that hand,

That I might touch that cheek!

JULIET :

Ay me!

ROMEO:

She speaks

O, speak again, bright angel, for thou art

As glorious to this night, being o'er my head,

As is a winged messenger of heaven

Unto the white-upturned wond'ring eyes

Of mortals that fall back to gaze on him

When he bestrides the lazy puffing clouds

And sails upon the bosom of the air

JULIET:

O Romeo, Romeo! Wherefore (7) art thou Romeo

Deny thy father and refuse thy name;

Or, if thou wilt not, be but sworn my love,

And I'll no longer be a Capulet

ROMEO [Aside]:

Shall I hear more, or shall I speak at this

JULIET:

'Tis but thy name that is my enemy

Thou art thyself, though not a Montague

What's Montague It is nor hand, nor foot,

Nor arm, nor face O, be some other name

Belonging to a man

What's in a name That which we call a rose

By any other word would smell as sweet

So Romeo would, were he not Romeo called,

Retain that dear perfection which he owes (8)

Without that title Romeo, doff (9) thy name;

And for thy name, (10) which is no part of thee,

Take all myself

ROMEO:

I take thee at thy word

Call me but love, and I'll be new baptized;

Henceforth I never will be Romeo

JULIET:

What man art thou, that, thus bescreened in night,

So stumblest on my counsel (11)

ROMEO:

By a name

I know not how to tell thee who I am

My name, dear saint, is hateful to myself

Because it is an enemy to thee

Had I it written, I would tear the word

JULIET:

My ears have yet not drunk a hundred words

Of thy tongue's uttering, yet I know the sound

Art thou not Romeo, and a Montague

ROMEO:

Neither, fair maid, if either thee dislike (12)

JULIET:

How camest thou hither, tell me, and wherefore

The orchard walls are high and hard to climb,

And the place death, considering who thou art,

If any of my kinsmen find thee here

ROMEO:

With love's light wings did I o'erperch (13) these walls;

For stony limits cannot hold love out,

And what love can do, that dares love attempt

Therefore thy kinsmen are no stop (14) to me

JULIET:

If they do see thee, they will murder thee

ROMEO:

Alack, there lies more peril in thine eye

Than twenty of their swords! Look thou but sweet,

And I am proof against their enmity

JULIET:

I would not for the world they saw thee here

ROMEO:

I have night's cloak to hide me from their eyes;

And but (15) thou love me, let them find me here

My life were better ended by their hate

Than death prorogued, wanting (16) of thy love

JULIET:

By whose direction found'st thou out this place

ROMEO:

By Love, that first did prompt me to inquire

He lent me council, and I lent him eyes

I am no pilot; yet, wert thou as far

As that vast shore washed with the farthest sea,

I should adventure for such merchandise

JULIET:

Thou knowest the mask of night is on my face;

Else (17) would a maiden blush bepaint my cheek

For that which thou hast heard me speak tonight

Fain (18) would I dwell on form (19)--fain, fain deny

What I have spoke; but farewell compliment!

Dost thou love me I know thou wilt say "Ay;"

And I will take thy word Yet, if thou swear'st,

Thou mayst prove false At lovers' perjuries,

They say Jove laughs (20) O gentle Romeo,

If thou dost love, pronounce it faithfully

Or if thou thinkest I am too quickly won,

I'll frown and be perverse and say thee nay,

So thou wilt woo, but else, not for the world (21)

In truth, fair Montague, I am too fond, (22)

And therefore thou mayst think my havior (23) light;

But trust me, gentleman, I'll prove more true

Than those that have more cunning to be strange (24)

I should have been more strange, I must confess,

But (25) that thou overheard'st, ere I was ware, (26)

My true love passion Therefore pardon me,

And not impute this yielding to light love,

Which the dark night hath so discovered (27)

ROMEO:

Lady, by yonder blessed moon I vow,

That tips with silver all these fruit-tree tops--

JULIET:

O, swear not by the moon, th' inconstant moon,

That monthly changes in her circle orb,

Lest that thy love prove likewise variable

ROMEO:

What shall I swear by

JULIET:

Do not swear at all;

Or if thou wilt, swear by thy gracious self,

Which is the god of my idolatry,

And I'll believe thee

ROMEO:

If my heart's dear love--

JULIET:

Well, do not swear Although I joy in thee,

I have no joy of this contract tonight

It is too rash, too unadvised, too sudden;

Too like the lightning, which doth cease to be

Ere one can say it lightens Sweet, good night!

This bud of love, by summer's ripening breath,

May prove a beauteous flow'r when next we meet

Good night, good night! As sweet repose and rest

Come to thy heart as that within my breast!

ROMEO:

O, wilt thou leave me so unsatisfied

JULIET:

What satisfaction canst thou have to-night

ROMEO:

The exchange of thy love's faithful vow for mine

JULIET:

I gave thee mine before thou didst request it:

and yet I would it were to give again

ROMEO:

Would'st thou withdraw it for what purpose, love

JULIET:

But to be frank (28) and give it thee again

And yet I wish but for the thing I have

My bounty is as boundless as the sea,

My love as deep; the more I give to thee,

The more I have, for both are infinite

I hear some noise within Dear love, adieu!

[NURSE calls within]

Anon, (29) good nurse! Sweet Montague, be true

Stay but a little, I will come again [Exit]

ROMEO:

O blessed, blessed night! I am afeard,

Being in night, all this is but a dream,

Too flattering-sweet to be substantial

[Enter JULIET again]

JULIET:

Three words, dear Romeo, and good night indeed

If that thy bent of love be honorable,

Thy purpose marriage, send me word tomorrow,

By one that I'll procure to come to thee,

Where and what time thou wilt perform the rite;

And all my fortunes at thy foot I'll lay

And follow thee my lord throughout the world

[NURSE within]

Madam!

JULIET:

I come anon--But if thou meanest not well,

I do beseech thee--

[NURSE within]

Madam!

JULIET:

By and by I come--

To cease thy strife and leave me to my grief

Tomorrow will I send

ROMEO:

So thrive my soul--

JULIET:

A thousand times good night!

ROMEO:

A thousand times the worse, to want thy light!

Love goes toward love as schoolboys from their books

But love from love, toward school with heavy looks

[Enter JULIET again]

JULIET:

Hist! Romeo, hist! O for a falc'ner's voice

To lure this tassel gentle back again! (30)

Bondage is hoarse and may not speak aloud,

Else would I tear the cave where Echo lies

And make her airy tongue more hoarse than

With repetition of "My Romeo!"

ROMEO:

How silver-sweet sound lovers' tongues by night,

Like softest music to attending (31) ears!

JULIET:

Romeo!

ROMEO:

My sweet

JULIET:

What o'clock tomorrow

Shall I send to thee

ROMEO:

By the hour of nine

JULIET:

I will not fail 'Tis twenty years till then

I have forgot why I did call thee back

ROMEO:

Let me stand here till thou remember it

JULIET:

I shall forget, to have thee still stand there,

Rememb'ring how I love thy company

ROMEO:

And I'll still stay, to have thee still forget,

Forgetting any other home but this

JULIET:

'Tis almost morning I would have thee gone--

And yet no farther than a wanton's bird,

That lets it hop a little from his hand,

Like a poor prisoner in his twisted gyves, (32)

And with a silken thread plucks it back again

So loving-jealous of his liberty

ROMEO:

I would I were thy bird

JULIET:

Sweet, so would I

Yet I should kill thee with much cherishing

Good night, good night! Parting is such sweet sorrow

That I shall say good night till it be morrow [Exit]

ROMEO

Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!

Would I were sleep and peace, so sweet to rest! (33)

--------------------------------------------------------------------------------

(1) Because

(2) In classical mythology the moon is ruled by the virgin goddess Diana; hence the innocent Juliet is "her maid," but this maid is more beautiful than her mistress

(3) Virginal, costume like that worn by the ancient Roman Vestal Virgins

(4) Young women were said to suffer from "green-sickness" which could only be cured by lovemaking

(5) That is, stop being a virgin (make love with me)

(6) Her eyes are so bright that it seems two stars have traded places with them

(7) Why

(8) Owns, possesses

(9) Take off, get rid of

(10) In exchange for your name

(11) Talk

(12) If you don't like either of those names

(13) Climb over

(14) Hindrance

(15) Unless

(16) Lacking

(17) Otherwise

(18) Willingly

(19) Do things correctly, start over following the proper ways of becoming acquainted

(20) Jove, or Jupiter, an infamously unfaithful husband, was said not to take seriously the failure of lovers to live up to their oaths

(21) I'll resist you properly if you promise to keep courting me, but not otherwise

(22) Foolish

(23) Behavior

(24) Distant, standoffish

(25) Except

(26) Aware

(27) Revealed

(28) Generous

(29) Right away

(30) Oh for the voice of a falconer who can lure back his tercel-gentle (the male of the goshawk, trained to hunt and return at a master's call)

(31) Listening

(32) Fetters

(33) I wish I were sleep and peace so I could rest on your breast

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3919837.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-03
下一篇2024-04-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存