形容人才华横溢的诗句

形容人才华横溢的诗句,第1张

形容人才华横溢的诗句

形容人才华横溢的诗句,才华横溢的意思是指才华充分显露出来。从古至今一直都源源不断的涌现出许多才华横溢的人,所以古代也留下了许多描写才华横溢的是,下面是形容人才华横溢的诗句

形容人才华横溢的诗句1

1、笔落惊风雨,诗成泣鬼神。——杜甫《寄李十二白二十韵》

2、天下才共一石,曹子建独得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗。——《南史·谢灵运传》

3、江山代有才人出,各领风骚数百年。——赵翼《论诗五首·其二》

4、前不见古人,后不见来者。——陈子昂《登幽州台歌》

5、敏捷诗千首,飘零酒一杯。——杜甫《不见》

6、文章本天成,妙手偶得之。——陆游《文章》

7、裴生信英迈,屈起多才华。——李白《早秋赠裴十七仲堪》

8、六国平来四海家,相君当代擅才华。——张继《读峄山碑》

9、岂关名利分荣路,自有才华作庆霄。——温庭筠《寄河南杜少尹》

10、复羡二龙去,才华冠世雄。——李白《鲁中送二从弟赴举之西京》

1、不见李生久,佯狂真可哀。敏捷诗千首,飘零酒一杯。——出自唐代:杜甫《不见》

白话文释义:没有见到李白已经好久,他佯为狂放真令人悲哀。文思教捷下笔成诗千首,飘零无依消愁唯酒一杯。

2、李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。——出自唐代:杜甫《饮中八仙歌》

白话文释义:李白饮酒一斗,立可赋诗百篇,他去长安街酒肆饮酒,常常醉眠于酒家。天子在湖池游宴,召他为诗作序,他因酒醉不肯上船,自称是酒中之仙。

3、雪压枝头低,虽低不着泥。一朝红日出,依旧与天齐。——《咏竹》明-朱元璋

释义:赞美竹子的高洁,它那刚正不阿的性格,不畏风霜严寒的品质。同事暗喻了诗人不屈服的昂扬斗志。

形容人才华横溢的诗句2

1、莫君江南佳公子,才华秀拔春兰馥。

2、你很有才华,我相信,平凡的人因为努力而更加优秀!

3、男人在成功之前,面子都是一文不值的,只有成功了,才会有面子。

4、飘飘任公子,爽气欲横秋。

5、英姿飒爽思奋扬,面如玉盘身玉树。

6、经天纬地之才,气吞山河之志,上知天文下知地理,通宵古今学贯中西超凡脱俗之人。

7、有万夫难敌之威风、似撼天狮子下云端、如摇地貔貅临座上。

8、您的语调独特,言谈话语中充满了感染力。

9、老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。

10、越罗衫袂迎春风,玉刻麒麟腰带红。楼头曲宴仙人语,账底吹笙香雾浓。

11、面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,面如桃瓣,目若秋。

12、臣心一片磁针石,不指南方不肯休。

13、问渠那得清如许,为有源头活水来------宋。

14、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

15、红楼斜倚连溪曲,楼前溪水凝寒玉。

16、叔宝羊车海内稀,山家女婿好风姿。

17、粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间。

18、莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

19、江山代有才人出,各领风骚数百年。

20、正是少年佳意气,渐当故里春时节。

21、干得好!你的表现很有专业水准。

22、您目光深邃,一看您就是一位有思想的'人。

23、英姿飒爽思奋扬,面如玉盘身玉树。

24、回牟一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

25、那个人看起来很自然、很真诚。

26、翩翩公子登高赋,局面还思著紧。

形容人才华横溢的诗句3

形容男人有才华的诗句

1、《春日忆李白》唐·杜甫

白也诗无敌,飘然思不群。

清新庾开府,俊逸鲍参军。

渭北春天树,江东日暮云。

何时一尊酒,重与细论文

译文:李白的诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊逸之风。如今,我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。我们什么时候才能同桌饮酒,再次仔细探讨我们的诗作呢?

2、《别董大》唐·高适

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

译文:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?

3、《和董传留别》宋·苏轼

粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。

厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花。

囊空不办寻春马,眼乱行看择婿车。

得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。

译文:生活当中身上包裹着粗衣劣布,胸中有学问气质自然光彩夺人。不喜欢陪伴着老儒一块清谈过“烹瓠叶”那样的苦日子,决定随从举子们参加科举考试。口袋里没有钱不置办那“看花”的马,但会看取令人眼花缭乱的“择婿车”。考试得中仍然可以向世俗的人们夸耀,诏书上如鸦的黑字新写着俺的名字。

4、《寄李十二白二十韵》唐·杜甫

昔年有狂客,号尔谪仙人。

笔落惊风雨,诗成泣鬼神。

声名从此大,汩没一朝伸。

文彩承殊渥,流传必绝伦。

译文:当年有位洒脱狂放之人名叫李白,人称谪仙。看到他落笔,风雨为之感叹;看到他的诗,鬼神都为之感动哭泣。从此李白之名震动京师,以前的困顿失意自此一并扫除,并被玄宗召入朝廷任翰林;他那惊天地、泣鬼神的诗篇必将万古流传。

5、《论诗》清·赵翼

李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。

江山代有才人出,各领风骚数百年。

译文:李白和杜甫的诗篇曾经被成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了。国家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年。

1、少年坐在盛开的樱花树下,头发黑玉般有淡淡的光泽,脖颈处的肌肤细致如美瓷。

2、那个男子立体的五官刀刻般俊美,整个人发出一种威震天下的王者之气,邪恶而俊美的脸上此时噙着一抹放荡不拘的微笑。

3、发色如墨,眉如飞剑,目似朗星,鼻如刀刻,嘴角微翘,身着紫色锦袍,上用银色丝线绣着淡色锦绣花纹,腰束黑色缎带,缎带上别一玲珑镂空玉佩,看不清花纹,足蹬黑面锦靴,通身显示着高贵。

4、他的皮肤很白,就像绝大部分的南宋文人一样;但因为皮肤白,俊美的五官看起来便份外鲜明,尤其是双唇,几乎像涂了胭脂般红润。但他相貌虽然美,却丝毫没有女气;尤其是那双眼睛,看起来既聪明又骄傲。

5、身躯凛凛,相貌堂堂。一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。胸脯横阔,有万夫难敌之威风。

6、他有一头乌黑光亮的头发,长者一双乌黑明亮的眼睛,上面还架着一副大大的眼镜,显出一副很文静的样子。在眼镜下面有一个小巧玲珑的鼻子,和一个樱桃小嘴,嘴唇也红润润的,可爱极了。每当他笑的时候,洁白的牙齿非常招人喜爱。

7、一双钟天地之灵秀眼不含任何杂质,清澈却又深不见底。肤色晶莹如玉,深黑色长发垂在两肩,泛着幽幽光。身材挺秀高颀,站在那里,说不出飘逸出尘,仿佛天人一般。

8、他肤色白皙,五官清秀中带着一抹俊俏,帅气中又带着一抹温柔!他身上散发出来的气质好复杂,像是各种气质的混合,但在那些温柔与帅气中,又有着他自己独特的空灵与俊秀!

9、身躯凛凛,相貌堂堂。一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。胸脯横阔,有万夫难敌之威风。语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端。骨健筋强,如摇地貔貅临座上。如同天上降魔主,真是人间太岁神。

10、他有浓密而微卷的睫毛,英挺玲珑的鼻,如大海一般幽深的双眼;他的双唇更是如樱桃红般动人,散发出让人心跳加速的魔力。他的肌肤让她想起了雪,宁静透明的雪。

11、男子年纪大约二十七、八岁左右,蓄著一头短发,白衬衫的领口微微敞开,衬衫袖口卷到手臂中间,露出小麦色的皮肤,眼睛深邃有神,鼻梁高挺,嘴唇性感,尤其是搭配在一起之后,更是犹如上帝手下巧夺天工的作品。

12、温柔的帅哥:他肤色白皙,五官清秀中带着一抹俊俏,帅气中又带着一抹温柔!他身上散发出来的气质好复杂,像是各种气质的混合,但在那些温柔与帅气中,又有着他自己独特的空灵与俊秀!

13、墨黑的发缕,白皙晶莹的肌肤,薄薄的微微扬起的唇,窄窄的鼻梁如山上雪般衬着幽光,拔卓挺立。而那双细长剑眉下的眼睛,瞳眸有中温暖的笑意,忽闪着明亮的光芒。

14、亚麻色碎发挡住了那一双如猫的琥珀色眸,白皙的皮肤上点缀着完美的五官,薄唇总是带着可萌可萌的笑容,迷了众多少女的心。

15、漆黑的眼睛里有着深邃,可给人的感觉竟是那样随便,细柔的头发和他那张精致的面孔仿佛生来就是最好的材料。

16、高挺的鼻子,薄薄的嘴唇,剑一般的眉毛斜斜飞入鬓角落下的几缕乌发中。英俊的侧脸,面部轮廓完美的无可挑剔。

17、若隐若现罥烟眉,似嗔似喜含情目,娇俏玲珑挺秀鼻,不点自红樱桃唇,肤若凝脂,颊似粉霞,不盈一握的柳腰娉婷袅娜地倚在水亭雕花木栏旁。水光潋滟之中,倾国倾城之貌隐约幻现。

18、棕色的眼睛里流露出的神秘让人心里产生害怕,和他眼睛颜色最配的头发更是体现了他的神秘,忽然的温柔让人无法招架,快速变化的冷淡又人异常难受。

19、淡雅如雾的星光里,优美如樱花的嘴唇,细致如美瓷的肌肤,摇椅中的他宁静地望着那张纸,仿佛希腊神话中望着水仙花死去的美少年。

20、他似是充满缺点,偏又让人感到他是完美无瑕,这不单指他挺秀高颀的体格、仿从晶莹通透的大理石精雕出来的轮廓,更指他似是与生俱来的洒脱气质。

21、一身黑衣也掩不住他卓尔不群英姿。天生一副君临天下王者气势,英俊无匹五官仿佛是用大理石雕刻出来,棱角分明线条,锐利深邃目光,不自觉得给人一种压迫感!

22、光洁白皙的脸庞,透着棱角分明的冷俊;乌黑深邃的眼眸,泛着迷人的色泽;那浓密的眉,高挺的鼻,绝美的唇形,无一不在张扬着高贵与优雅,这,这哪里是人,这根本就是童话中的白马王子嘛!

23、他绝美的面容,浅蓝细格的衬衣,手腕处松松挽起,简洁略带华美,又有几分说不出的性感,就像参加完豪华夜宴后刚刚将晚礼服随手扔掉的王子。

24、身姿英挺,仿若修竹。乌发如缎,由于年少,没有正规地束好,只随意用根紫色的带子扎起来。

25、绝情峰。云海巅。狂风大作。走石飞沙。一群黑衣人中,一名白衣男子背手而立,看不清他的表情,但他临立风中,衣袂翻飞,丰姿如玉,仿若天人。

26、光洁白皙的脸庞,透着棱角分明的冷俊;乌黑深邃的眼眸,泛着迷人的色泽;那浓密的眉,高挺的鼻,绝美的唇形,无一不在张扬着高贵与优雅。

27、阳光的帅哥:光洁白皙的脸庞,透着棱角分明的冷俊;乌黑深邃的眼眸,泛着迷人的色泽;那浓密的眉,高挺的鼻,绝美的唇形,无一不在张扬着高贵与优雅,这,这哪里是人,这根本就是童话中的白马王子嘛!

28、男子一头暗红色长发,未绾未系披散在身后,光滑顺垂如同上好的丝缎。秀气似女子般的叶眉之下是一双勾魂摄魄的深紫色瑰丽眼眸,眼角微微上挑,更增添撩人风情。朱唇轻抿,似笑非笑。肌肤白皙胜雪,似微微散发着银白莹光一般。

29、像琥珀一样美丽的眼睛,头发是一片代表阳光的金色,活泼的性格非常的讨人喜爱,脸上偶尔还会露出清风般的笑容。

30、一双眼睛简直像浸在水中的水晶一样澄澈,眼角却微微上扬,而显得妩媚。纯净的瞳孔和妖媚的眼型奇妙的融合成一种极美的风情,薄薄的唇,色淡如水。

31、语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端。骨健筋强,如摇地貔貅临座上。

32、茶色短发被风吹得有些微乱,狭长的眼眸仿佛没有聚焦的望向前方,而那有些微长的刘海却调皮的遮住他的视线,高挺的鼻梁衬出完美的侧脸,薄唇的单侧弧度看起来如此邪魅,仿佛来自地狱的恶魔。

33、一件鹅**镶金边袍子,宛如一块无瑕美玉熔铸而成玉人,即使静静地站在那里,也是丰姿奇秀,神韵独超,给人一种高贵清华感觉。

34、一张坏坏的笑脸,连两道浓浓的眉毛也泛起柔柔的涟漪,好像一直都带着笑意,弯弯的,像是夜空里皎洁的上弦月。白皙的皮肤衬托着淡淡桃红色的嘴唇,俊美突出的五官,完美的脸型,特别是左耳闪着炫目光亮的钻石耳钉,给他的阳光帅气中加入了一丝不羁。

35、一个半跪在地面上的紫发男子。那是一个极美的男子,长眉若柳,身如玉树,上身纯白的衬衣微微有些湿,薄薄的汗透过衬衣渗出来,将原本绝好的身体更是突显的玲珑剔透。长长的紫发披在雪白颈后,简直可以用娇艳欲滴来形容。一个男子能长成这样,也是天下少有。

36、只见那人俊美绝伦,脸如雕刻般五官分明,有棱有角的脸俊美异常。外表看起来好象放荡不拘,但眼里不经意流露出的精光让人不敢小看。一头乌黑茂密的头发,一双剑眉下却是一对细长的桃花眼,充满了多情,让人一不小心就会沦陷进去。高挺的鼻子,厚薄适中的红唇这时却漾着另人目眩的笑容。

37、他身材俊美修长,脸上戴着飞行员头盔和墨镜,下巴的线条欧洲贵族般高傲,及肩的黑发用黑色缎带束起。

38、标杆般笔挺的修长身材,小麦色的健康肤色,刀削的眉,高挺的鼻梁,薄薄却紧抿的唇,以及一双漆黑的眼珠时而闪过墨绿,他身上有一种大隐隐于市的凉薄气息。

39、只见他一身白衣,皮肤雪白,乌木般的黑色瞳孔,高挺英气的鼻子,红唇诱人。整个人似一位浑然天成的仙子,细心雕琢芙蓉出水。

40、金色的阳光覆盖着身影的主人,让他看上去就像是一团温暖的光。他有着一张精致无瑕的侧脸、一抹淡淡的笑容和一个浅浅的酒窝。我被他一下子抓住了视线,忘记了呼吸。

41、乌发束着白色丝带,一身雪白绸缎。腰间束一条白绫长穗绦,上系一块羊脂白玉,外罩软烟罗轻纱。眉长入鬓,细长温和的双眼,秀挺的鼻梁,白皙的皮肤。

42、只见他身材伟岸,肤色古铜,五官轮廓分明而深邃,(next88)犹如希腊的雕塑,幽暗深邃的冰眸子,显得狂野不拘,邪魅性感。

43、一双丹凤眼,平添了几分魅惑,但是,怎样都不过是少年的风姿,天质自然。一举手,一投足,骄傲而潇洒。

44、缓缓踱过来一位翩翩佳公子,黑袍飘逸,眸如流水,发若黑缎,挑起一束扣上双龙吐珠的金冠,红唇微弯,眼眸稍稍一流转,便有无数的抽气声传来,他的腰间别着两把小巧的玉剑,稍稍一走动,两剑相碰,叮当作响,有说不尽的风流气韵。

45、黑亮垂直的发,斜飞的英挺剑眉,细长蕴藏着锐利的黑眸,削薄轻抿的唇,棱角分明的轮廓,修长高大却不粗犷的身材,宛若黑夜中的鹰,冷傲孤清却又盛气逼人,孑然独立间散发的是傲视天地的强势。

1 描写风的英文诗

<THE WIND&gt; 风

(Part I)

Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌?

Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我;

But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际,

The wind is passing through 风正从那里吹过。

(Part II)

Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔?

Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我;

But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际,

The wind is passing by 风正从那里经过。

&lt;另一诗人的风之歌>

O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止

Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸

Bring rain out of the west, 从西方带来了雨

From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。

2 有没有关于风的英文诗歌

风 (Part I) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌? Neither I nor you; 谁也没见过,不论你或我; But when the leaves hang trembling, 但在树叶震动之际, The wind is passing through 风正从那里吹过。

(Part II) Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔? Neither you nor I; 谁也没见过,不论你或我; But when the trees bow down their heads, 但在树梢低垂之际, The wind is passing by 风正从那里经过。 O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止 Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,呼啸 Bring rain out of the west, 从西方带来了雨 From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。

风中蔷薇花 郭沫若 译 THE ROSE IN THE WIND James Stephens Dip and swing, Lift and sway; Dream a life, In a dream, away Like a dream In a sleep Is the rose In the wind; And a fish In the deep; And a man In the mind; Dreaming to lack All that is his; Dreaming to gain All that he is Dreaming a life, In a dream, away Dip and swing, Lift and swayO Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧(Part I) O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你给我带来什么?Red coral , white coral, 海里的珊瑚,Coral from the sea 红的,白的。(Part II) I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的; Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹 英语诗歌《友谊如微风》 Friendship Is Like the Breeze by Terri Fanning Friendship is like the breeze, You can't hold it, Smell it, Taste it, Or know when it's coming, But you can always feel it, And you'll always know it's there, It may come and then go, But you can know it'll always be back。

友谊如微风 特里·范宁 友谊如和煦的微风, 你握不住它, 闻不到它, 尝不到它, 无法知道它何时光临, 不过你总能感觉到它, 而且总能意识到它的存在, 它可能会来了而又走开, 但你知道它总会回来。Windflowers Windflowers,windflowers my father told me not to go near them He said he feared them always and he told me that they carried him away Windflowers,beartiful windflowers I couldn't wait to touch them to smell them I held them closely And now I cannot break away Their sweet bouquet disappears like the vapor in the desert So take a warning ,son Windflowers ,ancient windflowers their beauty capture every young dreamer who lingers near them But ancient windflowers, I love you 风飞花,风飞花, 父亲对我说别走近它 他说他总有些害怕 他说他迷恋过它 风飞花,美丽的风飞花 我急切地要抚摸它 贴近脸颊闻久嗅 如今我已无法自拔 它的芳香犹如水汽 沙漠中蒸发 所以,孩子,听句劝告吧 风飞花,古老的风飞花 美丽迷惑了每个年轻的梦人 久久的徘徊在它的身旁 而我爱你,古老的风飞花 BlowinintheWind Blowin' in the Wind Lyrics How many roads must a man walk down Before you call him a man How many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand How many times must the cannonballs fly Before they are forever banned The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind How many years must a mountain exist Before it is washed to the sea How many years can some people exist Before they"re allowed to be free How many times can a man turn his head And pretend that he just doesn"t see The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind How many times must a man look up Before he can see the sky How many ears must one man have Before he can hear people cry How many deaths will it take till he knows That too many people have died The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind 英语诗歌:Blow,Blow,Thou Winter Wind Blow, blow, thou(你,尔,汝) winter wind,Thou art not so unkind As man's ingratitude(忘恩负义) ; Thy(你的) tooth is not so keen(敏锐的,渴望的) Because thou art not seen,Although thy breath be rudeHeigh ho! sing heigh ho! unto(到,直到) the green holly:Most friendship is feigning(假装) , most loving mere folly; Then, heigh ho! the holly!This life is most jollyFreeze, freeze, thou bitter sky,That dost not bite so nigh(在附近的,直接的) As benefits forgot:Though thou the waters warp(弯曲,偏见) ,Thy sting(刺痛,讽刺) is not so sharp As friendship remember'd notHeigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:Most friendship is feigning, most loving mere folly(愚蠢,荒唐事) ; Then, heigh-ho! the holly!This life is most jolly不惧冬风凛冽,风威远难遽及 人世之寡情;其为气也虽厉,其牙尚非甚锐,风体本无形。

噫嘻乎!且向冬青歌一曲:友交皆虚妄,恩爱痴人逐。噫嘻乎冬青!可乐惟此生。

不愁冱天冰雪,其寒尚难遽及 受施。

3 描写风英文文章

Ode to the West Wind

西风颂

I

O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,

Thou, from whose unseen presence the leaves dead

Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

Yellow, and black, and pale, and hectic red,

Pestilence-stricken multitudes: O thou,

Who chariotest to their dark wintry bed

The wingèd seeds, where they lie cold and low,

Each like a corpse within its grave,until

Thine azure sister of the Spring shall blow

Her clarion o'er the dreaming earth, and fill

(Driving sweet buds like flocks to feed in air)

With living hues and odours plain and hill:

Wild Spirit, which art moving everywhere;

Destroyer and Preserver; hear, O hear!

哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!

你无形,但枯死的落叶被你横扫,

有如鬼魅碰上了巫师,纷纷逃避:

黄的,黑的,灰的,红得象患肺痨,

呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你

以车驾把有翼的种子催送到

黑暗的冬床上,它们就躺在那里,

象是墓中的死尸,冰冷,深藏,低贱,

直等到春天,你碧空的姊妹吹起

她的嗽叭,在沉睡的大地上响遍,

(唤出嫩芽,象羊群一样,觅食空中)

将色和香充满了山峰和平原:

不羁的精灵呵,你无处不运行;

破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!

4 形容男人风诗句英语

篇一:古代形容男子的句子

形容男子的成语:

逸群之才 品貌非凡 惊才风逸 颜如宋玉

貌比潘安 才比子键 才高八斗 轮廓分明

剑眉星目 剑眉入鬓 眉目疏朗 丰采高雅

神明爽俊 面如冠玉 目如朗星 鼻若悬胆

唇若涂脂,长身玉立 温文尔雅 淑人君子

雅人深致 雅量非凡 清新俊逸 翩翩少年

风度翩翩 风流倜傥 谈笑风生 玉树临风

英俊潇洒 血性男儿 正义之士 英勇好斗

昂藏七尺 彪形大汉 惨绿少年 弟男子侄

高大威猛 断袖之宠 断袖之癖 断雁孤鸿

傅粉何郎 蜂迷蝶猜 蜂识莺猜 寡鹄孤鸾

孤鸾寡鹄 鳏鱼渴凤 华封三祝 狂蜂浪蝶

旷夫怨女 邻女窥墙 面如冠玉 南户窥郎

匹夫无罪 噙齿戴发 秋风团扇 弃旧怜新

桑弧蓬矢 色衰爱弛 沈腰潘鬓 上烝下报

投梭折齿 投梭之拒 萧郎陌路 须眉男子

莺俦燕侣 掷果潘安 掷果潘郎 坐怀不乱

坐上琴心 醉玉颓山 面如傅粉

形容男子的句子:

——姿容既好,神情亦佳昳丽。

——萧萧肃肃,爽朗清举。

——肃肃如松下风,高而徐引。

——乱卒挥白刃,纵挥间,噤不忍下,更引而出之数矣。

——如同天上降魔主,真是人间太岁神。

——一顾惜朝误终生,不顾惜朝终生恨。

——身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然 身躯凛凛,相貌堂堂。一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。胸脯横阔,有万夫难敌之威风。 语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端。骨健筋强,如摇地貔貅临座上。

——“琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯希,裦如充耳。”

男子既年轻,又秀丽,比琉璃玉还美;好弟弟啊好哥哥,年轻英俊如琐玉。

——“硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。”

魁梧英武的男子,在宗庙前表演万舞,身强力壮如猛虎,手执缰绳如执组。这是要求男子魁梧雄壮,有男子气概。

5 描写大风的带有修辞的英文句子

Their faces burned in the wind 他们的脸被风吹得发烫。

The bitter wind cut through his jacket 刺骨的冷风吹透了他的夹克衫。We must paper out the cold wind in winter 冬天我们必须用纸糊起来挡御寒风。

The post on the building staggered violently in the wind 楼上的标杆在风中猛烈的摇晃着。There was no wind and everything was quiet 没有风, 一切都是静悄悄的。

The candle flickered in the wind 烛光在风中闪烁不定。His overcoat was swollen like a full balloon by the wind 他的大衣被风吹得鼓成了一个圆气球的样子。

His heavy coat besteaded him against the chilly north wind 他的厚外衣有助于他抵御寒冷的北风。A sudden gust of wind from the open window puffed the candle out 从开着的窗户吹来一阵急风,吹灭了蜡烛。

The wind blows easterly 风从东方吹来。Wind bellied the sails 风把帆张满了。

The flag was ribboned by the wind 旗子被风吹成条条碎片。A strong head wind lashed the river into waves 一股顶头风在河中掀起了波浪。

Wind began to pipe around the tall building 风在高层建筑四周呼啸起来。The kite grounded because the wind stopped 由于风停了,风筝摔落在地。

The dry branch snapped in the wind 在大风中干树枝啪地一声折断了。A change of wind checked the fire 风向的转变阻止了火势的蔓延。

A strong side wind caused the merchant ship to lie along 一股强劲的侧风使商船朝一边倾斜。The clouds are fleeting before wind 云在风前飞驰而过。

The northwest wind will spring up this evening 今天傍晚将开始刮西北风。The deviation made by the wind could be straightened by the computer 由风引起的偏差可由计算机予以校正。

As the wind blows we can hear the leaves rustle in the trees 刮风时,我们能听见树上的叶子发出飒飒的声音。The wind roared all night 大风怒号了整整一夜。

His bicycle was blown over by the wind 他的自行车被风吹倒了。The little boat rolled down the river,with the wind behind it 小船借着风在后面的推动,顺流而下。

We had to lie to because of the storm wind 由于碰上暴风我们只得顶风停船。A sailing boat is propelled by wind 帆船是由风力推进的。

The old sailor's skin has desiccated from years of being out in the sun and the wind 由于老水手长年在外受日晒,饱经风霜,他的皮肤变干燥了。The wind dishevelled her hair and skirt 风吹乱了她的头发和裙子。

The wind arched the trees over the road 风使树成拱形覆盖公路。

6 古诗《风》翻译

《风》

李峤(唐)

解落三秋叶,

能开二月花。

过江千尺浪,

入竹万竿斜

作品注释:

三秋:晚秋,指农历九月。

二月:早春,农历二月。

简析:

注释:风吹落了很多的秋叶 催开了早春二月的鲜花 吹过江,卷起千层高的大浪 吹入竹林,吹歪了万竿的竹子 注释:解落:散落。三秋:秋季三个月,即指整个秋天。 诗意: 秋风一吹来,便会使枝叶零落,令人感到萧瑟、凄凉;但是一到了二月,和煦的春风一起,花朵绽放花蕾,大地又充满了生机。有时大风从江面上吹过,掀起千尺巨浪,有时微风吹入竹林,千万根竹子随著风东倒西斜,又是另一番景象。 内容赏析: 这是一首歌咏风的诗。在诗人眼中,风是有生命、有感情的,会随著时间、地点的不同,而有各种不同的面貌,给人不一样的感受。诗中所描述的,便是作者平日的观察。

这首诗让人看到了风的力量:风,能使晚秋的树叶脱落,能催开早春二月的鲜花,它经过江河时能掀起千尺巨浪,刮进竹林时可把万棵翠竹吹得歪歪斜斜。

另外您的要求有点高,每个字都要翻译?那是不现实的要求。有的翻译只能是词语,怎么可能精细到每一个字呢。

7 古诗《风》翻译

风 《风》 李峤(唐) 解落三秋叶, 能开二月花。

过江千尺浪, 入竹万竿斜 作品注释: 三秋:晚秋,指农历九月。 二月:早春,农历二月。

简析: 注释:风吹落了很多的秋叶 催开了早春二月的鲜花 吹过江,卷起千层高的大浪 吹入竹林,吹歪了万竿的竹子 注释:解落:散落。三秋:秋季三个月,即指整个秋天。

诗意: 秋风一吹来,便会使枝叶零落,令人感到萧瑟、凄凉;但是一到了二月,和煦的春风一起,花朵绽放花蕾,大地又充满了生机。有时大风从江面上吹过,掀起千尺巨浪,有时微风吹入竹林,千万根竹子随著风东倒西斜,又是另一番景象。

内容赏析: 这是一首歌咏风的诗。在诗人眼中,风是有生命、有感情的,会随著时间、地点的不同,而有各种不同的面貌,给人不一样的感受。

诗中所描述的,便是作者平日的观察。 这首诗让人看到了风的力量:风,能使晚秋的树叶脱落,能催开早春二月的鲜花,它经过江河时能掀起千尺巨浪,刮进竹林时可把万棵翠竹吹得歪歪斜斜。

另外您的要求有点高,每个字都要翻译?那是不现实的要求。有的翻译只能是词语,怎么可能精细到每一个字呢。

8 形容男人风诗句英语

篇一:古代形容男子的句子 形容男子的成语: 逸群之才 品貌非凡 惊才风逸 颜如宋玉 貌比潘安 才比子键 才高八斗 轮廓分明 剑眉星目 剑眉入鬓 眉目疏朗 丰采高雅 神明爽俊 面如冠玉 目如朗星 鼻若悬胆 唇若涂脂,长身玉立 温文尔雅 淑人君子 雅人深致 雅量非凡 清新俊逸 翩翩少年 风度翩翩 风流倜傥 谈笑风生 玉树临风 英俊潇洒 血性男儿 正义之士 英勇好斗 昂藏七尺 彪形大汉 惨绿少年 弟男子侄 高大威猛 断袖之宠 断袖之癖 断雁孤鸿 傅粉何郎 蜂迷蝶猜 蜂识莺猜 寡鹄孤鸾 孤鸾寡鹄 鳏鱼渴凤 华封三祝 狂蜂浪蝶 旷夫怨女 邻女窥墙 面如冠玉 南户窥郎 匹夫无罪 噙齿戴发 秋风团扇 弃旧怜新 桑弧蓬矢 色衰爱弛 沈腰潘鬓 上烝下报 投梭折齿 投梭之拒 萧郎陌路 须眉男子 莺俦燕侣 掷果潘安 掷果潘郎 坐怀不乱 坐上琴心 醉玉颓山 面如傅粉 形容男子的句子: ——姿容既好,神情亦佳昳丽。

——萧萧肃肃,爽朗清举。 ——肃肃如松下风,高而徐引。

——乱卒挥白刃,纵挥间,噤不忍下,更引而出之数矣。 ——如同天上降魔主,真是人间太岁神。

——一顾惜朝误终生,不顾惜朝终生恨。 ——身长七尺八寸,美词气,有风仪,而土木形骸,不自藻饰,人以为龙章凤姿,天质自然 身躯凛凛,相貌堂堂。

一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。胸脯横阔,有万夫难敌之威风。

语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端。

骨健筋强,如摇地貔貅临座上。 ——“琐兮尾兮,流离之子。

叔兮伯希,裦如充耳。” 男子既年轻,又秀丽,比琉璃玉还美;好弟弟啊好哥哥,年轻英俊如琐玉。

——“硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。”

魁梧英武的男子,在宗庙前表演万舞,身强力壮如猛虎,手执缰绳如执组。这是要求男子魁梧雄壮,有男子气概。

1、酒杯千古思陶令,腰带三围恨沈郎。

2、萧萧肃肃,爽朗清举。

3、悦怿若九春,磬折似秋霜。

4、举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。

5、言念君子,温其如玉。

6、为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。

7、云一緺,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗。轻颦双黛螺。

8、身躯凛凛,相貌堂堂。一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。

9、为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。

10、汝等诸人,个个顶天立地。

11、一朵梨花压海棠,玉树临风胜潘安。

12、一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。

13、丈夫处世兮立功名,立功名兮慰平生,慰平生兮吾将醉,吾将醉兮发狂吟!

14、回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

15、酒杯千古思陶令,腰带三围恨沈郎。

16、欲报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

17、力拔山河兮,气盖世。

18、胸脯横阔,有万夫难敌之威风。语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端。骨健筋强,如摇地貔貅临座上。

19、才比子建,貌若潘安。

20、身长八尺,风姿特秀,萧萧肃肃,爽朗清举,龙章凤姿,天质自然。

21、瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。

22、肃肃如松下风,高而徐引。

23、龙章凤姿,天质自然。

24、乘鹤吹笙想俊游,丑闻宫掖擅风流。身膏斧踬终尘土,若比莲花花亦羞。

25、东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。

“狮”可以组的词有:

狮猫[shī māo]:猫的一种。 长毛巨尾,俗称狮子猫。

狮吼[shī hǒu]:见“ 狮子吼 ”。

狮猫[shī māo]:猫的一种。 长毛巨尾,俗称狮子猫。

狮焰[shī yàn]:三力量之一,金色的虎斑公猫,琥珀色的眼睛,强壮、宽肩膀。

狮子舞[shī zi wǔ]:流行很广的一种民间舞蹈,通常由两人扮成狮子的样子,另一人持绣球,逗引狮子舞蹈。

读音: shī

释义:哺乳动物,雄的脖子上有长鬣,多产于非洲及印度西北部(通常称“狮子”;古亦作“师子”):~子舞。~子搏兔(喻对小事情也拿出全部力量,不轻视)。

造句:

宫苑门前的那两尊石狮子充满威严和庄重。

语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端。骨健筋强,如摇地貔貅临座上。

为了阻止官员对来源非法的竞选资金狮子大开口,印度必须进行选举制度改革,限制献金,并要求公开资金来源。

看他那声音,比狮子吼还要猛烈气壮山河,隔着几人家也要听见了!

狮子座:凡是能冲上去、能散发出来的焰火,都是美丽的。

参考资料

造句网:http://zaojvcom/wordQueryDophpnsid=0&s=4595742426291063331&q=&wo=%E7%8B%AE&directGo=1

1、林冲望后一退,洪教头赶入一步,提起棒,又复一棒下来。林冲看他脚步已乱了,便把棒从地下一跳,洪教头措手不及,就那一跳里,和身一转,那棒直扫着洪教头臁儿骨上,撇了棒,扑地倒了。柴进大喜,叫快将酒来把盏。众人一齐大笑。洪教头那里挣扎起来。众庄客一头笑着,扶了洪教头,羞颜满面,自投庄外去了。

赏析:这段话是动作描写,叙述了林冲棒打洪教头的场面,体现了我们的主人公胜得精彩漂亮,而且光明磊落。

2、晁盖等众人不想做下这般大事!劫了生辰纲,杀了做公的,伤了何涛观察;又损害许多官军人马,又把黄安活捉上山∶如此之罪,是灭九族的勾当!虽是被人逼迫,事非得已,于法度上却饶不得,倘有疏失,如之奈何

赏析:这段心理活动中传递出两个信息:第一,宋江作为一个朝廷懂法的人,知道晁盖所犯的一串串事件,每一件事情都是诛九族的罪,虽然前面是事非得已,可是到了现在已经是不能够回头了;第二,宋江担心晁盖等人,怕他们出了疏忽和闪失,心中有种隐隐的操心。这是一对矛盾,从理上讲,晁盖等人于法度上饶不得,从情上讲,却不愿他们出现闪失。这是宋江很真实的心理,也是宋江复杂人格的外在表现。

3、武松把那大虫嘴直按下黄泥坑里去,那大虫吃武松奈何得没了些气力。武松把左手紧紧地揪住顶花皮,偷出右手来,提起铁锤般大小拳头,尽平生之力,只顾打。打到五七十拳,那大虫眼里、口里、鼻子里、耳朵里,都迸出鲜血来。那武松尽平昔神威,仗胸中武艺,半歇儿把大虫打做一堆,却似挡着一个锦皮袋。

赏析:作者善于捕捉人物的动作。武松的"闪、轮、劈丢、揪"等一系列动作的贴切运用,写出了当时情况的危急、有力地突出了武松的武艺高强,其中,我们也发现选择人物在关键时刻的动作来写。这样,动作最能突出人物的思想、品质,不要胡子眉毛一把抓。此外,作者把老虎的动作“一扑、一掀、一剪"都写得惟妙惟肖,让人读后如临其境,为武松捏一把汗,作者对人物动作的观察是细致而敏锐的,本文的文字写得干净利落、情节曲折生动。

4、那个大虫又饥又渴,把两只爪在地下略按一按,和身望上一扑,从半空里撺将 下来。说时迟,那时快,武松见大虫扑来,只一闪,闪在大虫背后。那大虫背后看人最难,便把前爪搭在地下,把腰胯一掀,武松只一躲,躲在一边。大虫见掀他不着,吼一声,却似半天里起个霹雳,震得那山冈也动,把这铁棒也似虎尾,倒竖起来只一剪。武松却又闪在一边。

赏析:写得极为传神,写人虎相搏,写老虎一扑、一掀、一剪三般拿人的本事,和声震山岗的吼声,一只活生生的真老虎就跃然纸上。

5、回头看那日色时,渐渐地坠下去了,武松走了一直,酒力发作,焦热起来。一只手提着哨棒,一只手把胸膛前袒开,踉踉跄跄,直奔过乱树林来。见一块光挞挞的大青石,把那哨棒倚在一边,放翻身体,却待要睡,只见发起一阵狂风来。原来但凡世上云生从龙,风生从虎。那一阵风过处,只听得乱树背后扑地一声响,跳出一只吊睛白额大虫来。武松见了,叫声:“阿呀!”从青石上翻将下来,便拿那条哨棒在手里,闪在青石边。

赏析:这里作者只用了两句话衬托此时的气氛和心情:“回头看那日色时,渐渐地坠下去了”,武松“踉踉跄跄直奔过乱树林来”,既写出了老虎活动的时间,又写出了老虎出没的环境。两句话就把一种恐怖悲凉的气氛和心情和盘托出,让人感到此时此地不知什么时候会突然跳出一只活老虎来,“闪”突出武松动作之快。

通过让武松换上头陀的行头。

武松犯下了弥天大罪,被抓住要掉脑袋的。所以,当武松再次和张青夫妇相见时,二人迫不及待的又提起这个头陀。头陀这个行头,正适合武松穿。武松化妆成普通人,自然会在路上容易遇到盘问,而化装成头陀模样,就告诉其他人,这是个出家人而已,能少了盘问的可能。

以下是武松的相关介绍:

武松是施耐庵所作古典名著《水浒传》中的重要人物。在《金瓶梅》中也有登场,因其排行在二,又叫“武二郎”。血溅鸳鸯楼后,为躲避官府抓捕,改作头陀打扮,江湖人称“行者武松”。武松曾经在景阳冈上空手打死一只吊睛白额虎,因此,“武松打虎”的事迹在后世广为流传。

曾与鲁智深、杨志等人聚义青州二龙山,三山聚义时归顺梁山,一百单八将之一,坐第十四把交椅,为十大步军头领之一,上应天伤星,后受朝廷招安随宋江征讨辽国、田虎、王庆、方腊,最终在征方腊过程中被飞刀所伤,痛失左臂,被封为清忠祖师,最后在杭州六和寺病逝,寿至八十。

以上资料参考——武松

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/xing/3328071.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-21
下一篇2024-02-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存