悪ノ娘
むかしむかしあるところに
mu kashi mu kashi a ru to ko ro ni
悪逆非道の王国の
aku gyaku hidou no oukoku no
顶点に君临するは
chouten ni kunrin suruha
齢十四の王女様
rei juuyon no oujo sama
绚烂豪华な调度品
kenran gouka na choudohin
颜のよく似た召使
kao noyoku nita meshitsukai
爱马の名前はジョセフィーヌ
aiba no namae ha josefi^nu
全てが全て彼女のもの
subete ga subete kanojo nomono
お金が足りなくなったなら
o kin ga tari nakunattanara
愚民どもから榨りとれ
gumin domokara shibori tore
私に逆らう者たちは
watashi ni sakara u mono tachiha
粛清してしまえ
shukusei shiteshimae
「さあ、ひざまずきなさい!」
( saa , hizamazukinasai !)
悪の华 可怜に咲く
aku no hana karen ni saku
鲜やかな彩りで
sen yakana irodori de
周りの哀れな雑草は
mawari no aware na zassou ha
呜呼 养分となり朽ちていく
aa youbun tonari kuchi teiku
暴君王女が恋するは
boukun oujo ga koisuru ha
海の向こうの青い人
umi no mukou no aoi nin
だけども彼は隣国の
dakedomo kareha ringoku no
绿の女にひとめぼれ
midori no onna nihitomebore
嫉妬に狂った王女様
shitto ni kurutta oujo sama
ある日大臣を呼び出して
aru nichidai shin wo yobidashi te
静かな声で言いました
shizuka na koe de ii mashita
「绿の国を灭ぼしなさい」
( midori no kuni wo horobo shinasai )
几多の家が焼き払われ
ikuta no ie ga yakiharawa re
几多の命が消えていく
ikuta no inochi ga kie teiku
苦しむ人々の叹きは
kurushi mu hitobito no nageki ha
王女には届かない
oujo niha todoka nai
「あら、おやつの时间だわ」
( ara , oyatsuno jikan dawa )
悪の华 可怜に咲く
aku no hana karen ni saku
狂おしい彩りで
kuruo shii irodori de
とても美しい花なのに
totemo utsukushi i hana nanoni
呜呼 棘が多すぎて触れない
aa natsume ga oosu gite furena i
悪の王女を倒すべく
aku no oujo wo taosu beku
ついに人々は立ち上がる
tsuini hitobito ha tachiaga ru
乌合の彼らを率いるは
ugou no karera wo hikii ruha
赤き铠の女剣士
akaki yoroi no onna kenshi
つもりにつもったその怒り
tsumorinitsumottasono ikari
国全体を包み込んだ
kunizentai wo tsutsumi kon da
长年の戦で疲れた
naganen no sen de tsukare ta
兵士たちなど敌ではない
heishi tachinado teki dehanai
ついに王宫は囲まれて
tsuini oukyuu ha kakoma rete
家臣たちも逃げ出した
kashin tachimo nigedashi ta
可爱く可怜な王女様
kawai karen na oujo sama
ついに捕らえられた
tsuini tora erareta
「この 无礼者!」
( kono bureimono !)
悪の华 可怜に咲く
aku no hana karen ni saku
悲しげな彩りで
kanashi gena irodori de
彼女のための楽园は
kanojo notameno rakuen ha
呜呼 もろくもはかなく崩れてく
aa morokumohakanaku kuzure teku
むかしむかしあるところに
mukashimukashiarutokoroni
悪逆非道の王国の
aku gyaku hidou no oukoku no
顶点に君临してた
chouten ni kunrin shiteta
齢十四の王女様
rei juuyon no oujo sama
処刑の时间は午后三时
shokei no jikan ha gogo sanji
教会の钟が鸣る时间
kyoukai no kane ga naru jikan
王女と呼ばれたその人は
oujo to yoba retasono nin ha
一人牢屋で何を思う
hitori rouya de naniwo omou
ついにその时はやってきて
tsuinisono toki hayattekite
终わりを告げる钟が鸣る
owari wo tsuge ru kane ga naru
民众などには目もくれず
minshuu nadoniha me mokurezu
-彼女-はこういった
- kanojo - hakouitta
「あら、おやつの时间だわ」
( ara , oyatsuno jikan dawa )
悪の华 可怜に散る
aku no hana karen ni chiru
鲜やかな彩りで
sen yakana irodori de
のちの人々はこう语る
nochino hitobito hakou kataru
呜呼 彼女は正に悪ノ娘
aa kanojo ha masani aku no musume
悪ノ娘(恶魔的少女)
「来,跪下!」
很久很久以前在某个地方
有个暴虐无道的王国
君临其顶点的
是年方十四的公主殿下
绚烂豪华的日常用品
长相酷似的仆人
爱马的名子是乔瑟芬奴
全部全部都属於她
如果钱花光了
就再从愚民身上榨出来
那些反抗我的家伙
就通通肃清一番
「来,跪下!」
万恶之花 楚楚可怜的开放
带著鲜丽的色彩
周围悲哀的杂草啊
啊啊 就化为养分腐朽而去
暴君公主恋爱了
对象是大海彼端的蓝色那人
不过他却对邻国的
绿色女孩一见倾心
因嫉妒而发狂的公主殿下
某天把大臣叫到了跟前
她静静的开口了
「把那个绿色的国家灭了」
无数的房舍烧毁
无数的生命消逝
痛苦人们的叹息声
无法传达到公主那儿
「唉呀,点心时间到了呢」
万恶之花 楚楚可怜的开放
带著狂乱的色彩
明明是非常美丽的花朵
啊啊 却因布满荆棘而无法碰触
为了打倒万恶的公主
人们终於挺身而出
领导这群乌合之众的
是身著红色铠甲的女剑士
经年累月的愤怒
笼罩了整个国家
疲於长年征战的兵士
根本不是对手
王宫终於被包围了
家臣们也都逃散而出
既可爱又楚楚可怜的公主殿下
终於被抓到了
「这个 无礼之徒!」
万恶的花朵 楚楚可怜的开放
带著悲哀的色彩
只为了她而存在的乐园
啊啊 脆弱虚幻的崩毁了
很久很久以前在某个地方
有个暴虐无道的王国
曾君临其顶点的
是年方十四的公主殿下
处刑的时间是下午三点
那是教堂的钟声敲响之时
被称作公主的那个人
独自在牢房中想些什麼呢
那个时刻终於到了
告知终结的钟声响起
连看都不看民众一眼
-她-这麼说了
「唉呀,点心时间到了呢」
万恶的花朵 楚楚可怜的散落
带著鲜丽的色彩
后世的人们如此谓告
啊啊 她真的是万恶的少女
悪ノ召使
君は王女 仆は召使
kun ha oujo bokuha meshitsukai
运命分かつ 哀れな双子
unmei waka tsu aware na futago
君を守る その为ならば
kun wo mamoru sono tamena raba
仆は悪にだってなってやる
bokuha aku nidattenatteyaru
期待の中仆らは生まれた
kitai no naka bokura ha umare ta
祝福するは教会の钟
shukufuku suruha kyoukai no kane
大人たちの胜手な都合で
otona tachino katte na tsugou de
仆らの未来は二つに裂けた
bokura no mirai ha futatsu ni sake ta
たとえ世界の全てが
tatoe sekai no subete ga
君の敌になろうとも
kun no teki ninaroutomo
仆が君を守るから
boku ga kun wo mamoru kara
君はそこで笑っていて
kun hasokode waratte ite
君は王女 仆は召使
kun ha oujo bokuha meshitsukai
运命分かつ 哀れな双子
unmei waka tsu aware na futago
君を守る その为ならば
kun wo mamoru sono tamena raba
仆は悪にだってなってやる
bokuha aku nidattenatteyaru
隣の国へ出かけたときに
tonari no kuni he deka ketatokini
街で见かけた绿のあの娘
machi de mikake ta midori noano musume
その优しげな声と笑颜に
sono yasashi gena koe to egao ni
一目で仆は恋に落ちました
ichimoku de bokuha koi ni ochi mashita
だけど王女があの娘のこと
dakedo oujo gaano musume nokoto
消してほしいと愿うなら
keshi tehoshiito negau nara
仆はそれに応えよう
bokuha soreni kotae you
どうして?涙が止まらない
doushite namida ga toma ranai
君は王女 仆は召使
kun ha oujo bokuha meshitsukai
运命分かつ 狂おしき双子
unmei waka tsu kuruo shiki futago
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
( kyou nooyatsuha buriosshu dayo )
君は笑う 无邪気に笑う
kun ha warau mujaki ni warau
もうすぐこの国は终わるだろう
mousugukono kuni ha owa rudarou
怒れる国民たちの手で
ikare ru kokumin tachino tede
これが报いだというのならば
korega mukui datoiunonaraba
仆はあえて それに逆らおう
bokuha aete soreni sakara ou
「ほら仆の服を贷してあげる」
( hora boku no fuku wo kashi teageru )
「これを着てすぐお逃げなさい」
( korewo kite suguo nige nasai )
「大丈夫仆らは双子だよ」
( daijoubu bokura ha futago dayo )
「きっとだれにもわからないさ」
( kittodarenimowakaranaisa )
仆は王女 君は逃亡者
bokuha oujo kun ha toubousha
运命分かつ 悲しき双子
unmei waka tsu kanashi ki futago
君を悪だというのならば
kun wo aku datoiunonaraba
仆だって同じ 血が流れてる
boku datte onaji chiga nagare teru
むかしむかしあるところに
mukashimukashiarutokoroni
悪逆非道の王国の
aku gyaku hidou no oukoku no
顶点に君临してた
chouten ni kunrin shiteta
とても可爱い仆の姉弟
totemo kawaii boku no kyoudai
たとえ世界の全てが (ついにその时はやってきて)
tatoe sekai no subete ga ( tsuinisono toki hayattekite )
君の敌になろうとも (终わりを告げる钟が鸣る)
kun no teki ninaroutomo ( owari wo tsuge ru kane ga naru )
仆が君を守るから (民众などには目もくれず)
boku ga kun wo mamoru kara ( minshuu nadoniha me mokurezu )
君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)
kun hadokokade waratte ite ( kun ha watashi no kuchiguse wo iu )
君は王女 仆は召使
kun ha oujo bokuha meshitsukai
运命分かつ 哀れな双子
unmei waka tsu aware na futago
君を守る その为ならば
kun wo mamoru sono tamena raba
仆は悪にだってなってやる
bokuha aku nidattenatteyaru
もしも生まれ変われるならば
moshimo umare kawa rerunaraba
その时はまた游んでね
sono toki hamata asonde ne
悪ノ召使(恶魔的仆从)
你是王女 我是召使
被命运分开的 可怜的双子
若是为了守护你
要我成为罪恶的一方也无所谓
我们在期待中诞生
被教堂的钟祝福
却因为大人们自己的争执
我们的未来被分为两道
就算这全世界
都将与你为敌
我会守护你
所以你只需要在那微笑
你是王女 我是召使
被命运分开的 可怜的双子
若是为了守护你
要我成为罪恶的一方也无所谓
在邻国出行之时
遇见绿色衣装的女孩
那温柔的声音和笑颜
让我一见钟情
但是王女希望
抹去那女孩的存在
我回应了那个请求
为什么?眼泪无法停止
你是王女 我是召使
被命运分开的 疯狂的双子
『今天的点心是Brioche哟』
你笑了 天真地
这个国家快灭亡了吧
在愤怒的国民手中
如果这就是报应的话
我会将情况逆转
『来穿上我的衣服吧』
『请穿著这个逃跑』
『没关系我们是双子』
『一定谁都不会发现』
我是王女 你是逃亡者
被命运分开的 可怜的双子
若你是罪恶的话
我也流著 同样的血
很久很久以前的某个地方
在大恶不道的王国
君临顶点的是
我可爱的妹妹
就算这全世界
都将与你为敌
我会守护你
所以你只需要在那微笑
你是王女 我是召使
被命运分开的 悲哀的双子
若是为了守护你
要我成为罪恶的一方也无所谓
如果出生的命运不同的话
那时再一起玩吧
リグレットメッセージ
街はずれの小さな港 一人たたずむ少女
machi hazureno chiisa na minato hitori tatazumu shoujo
この海に昔からある ひそかな言い伝え
kono umi ni mukashi karaaru hisokana iitsutae
「愿いを书いた羊皮纸を 小瓶に入れて
( negai wo kai ta hitsuji kawa kami wo kobin ni ire te
海に流せばいつの日か 想いは実るでしょう」
umi ni nagase baitsuno nichi ka omoi ha minoru deshou )
流れていく ガラスの小瓶
nagare teiku garasu no kobin
愿いを込めたメッセージ
negai wo kome ta messe^ji
水平线の彼方に 静かに消えていく
suiheisen no kanata ni shizuka ni kie teiku
君はいつも私のために なんでもしてくれたのに
kun haitsumo watashi notameni nandemoshitekuretanoni
私はいつもわがままばかり 君を困らせてた
watashi haitsumowagamamabakari kun wo komara seteta
愿いをかなえてくれる君 もういないから
negai wokanaetekureru kun mouinaikara
この海に私の想い 届けてもらうの
kono umi ni watashi no omoi todoke temorauno
流れていく 小さな愿い
nagare teiku chiisa na negai
涙と少しのリグレット
namida to sukoshi no riguretto
罪に気付くのはいつも 全て终わった后
tsumi ni kiduku nohaitsumo subete owa tta nochi
流れていく ガラスの小瓶
nagare teiku garasu no kobin
愿いを込めたメッセージ
negai wo kome ta messe^ji
水平线の彼方に 静かに消えていく
suiheisen no kanata ni shizuka ni kie teiku
流れていく 小さな愿い
nagare teiku chiisa na negai
涙と少しのリグレット
namida to sukoshi no riguretto
「もしも生まれ変われるならば
( moshimo umare kawa rerunaraba)
リグレットメッセージ(悔恨的讯息)
远离街道的小小海港
少女独自伫立
这片海从过去开始
就流传著这样的传说
把写著愿望的羊皮纸
放在小瓶里
随海漂流的话 总有一天
愿望就会实现
漂流著的 玻璃小瓶
寄托祈愿的讯息
向著地平线的彼方
静静的消失
你一直为了我
什麽都去做
可是我却总是用任性
让你困扰
实现我愿望的你
已经不在了
就请这片海
来传达我的思念八
漂流著的 小小的愿望
眼泪和小小的悔恨
总是在一切结束的时候
才察觉到罪恶的存在
漂流著的 玻璃小瓶
寄托愿望的讯息
向著地平线的彼方
静静的消失
漂流著的 小小愿望
眼泪和小小的悔恨
如果能投胎转世的话
《re-birthday》
醒来时只有我自己
被涂黑的房间
什麼都看不见 什麼都听不见
在黑暗中独自颤抖
天花板有个大洞
仔细一看那里有个巨大的发条
突然从那响起
诡异的未知声音
说「充满罪虐的少年」
「你将永远」
「无法离开这个房间」
那瞬间 回想起所有记忆
自己犯下的众多罪恶
发现到在这里的理由和结局
已经无法回到那个时候
注意到双手被装上红色的手铐
那一定是某个人所流鲜血的颜色
两脚青色的锁链
那一定是某个人眼泪的颜色
「LuLiLaLuLiLa」 听见的歌声
是谁歌唱的摇篮曲呢…
过了多久时光呢
向不动的发条询问
不知从哪传来的
歌声治愈著我
某一天我注意到了
那首歌真正的意意
然后我为摇篮曲
加上新的词句
从发条的隙缝
落下的微弱光芒
那一定是
― 你给我的讯息 ―
开始回转的发条静静的说著
「罪恶绝不会被原谅」
可是 水这个字 恶这个字
我们把那变为歌吧
红色手铐解开 向我说
「你将要重生」
蓝色脚鍊解开 向我说
「今天是你的新Birthday」
一切回转染上白色
就快要去和你见面了
最后一个找不到罗马音了= =
炉心融解中文歌词:满意回答
街头霓虹 灯火
乙醚麻醉的冰冷
辗转难眠 凌晨两点
一切都在飞速地改变
油气用尽的打火机
如同烧灼的胃袋里
全都是谎言的话
就真的 太好了
做了个扼住你脖子的梦
光明满溢的下午
你纤细的喉咙微微颤抖
我以欲泪的眼睛注视着
核融合炉啊
多想飞身跳入其中
被青蓝色的光包围 多么华丽
核融合炉啊
若真尝试跳入其中的话 那么一瞬
彷佛一切都可以得到宽恕
阳台的对面传来
渐渐上楼的声音
渐渐昏暗的天色
穿过窗户向房间坠落
渐渐扩散的暮色
夕阳的红如同哭肿的眼睛的红
仿佛融化般一点一滴
一步一步地死去的世界
做了个扼住你脖子的梦
春风轻轻摇动着窗帘
从干裂的嘴唇中
落下的言语如同泡沫
核融合炉啊
多想飞身跳入其中
记忆会融化成雪白消失
核融合炉啊
若真尝试跳入其中的话 那么一瞬
仿佛就能像从前一样入眠
时钟的秒针
电视的主持人
立于那方 却无法捉摸的人
发出着笑声 响亮地回荡着
快速而激烈
耳鸣从未消失 不肯停止
快速而激烈
耳鸣从未消失 不肯停止
妄想世人全部消失的梦
深夜房间的宽敞而寂静
撞击着胸膛
无法顺畅地呼吸
(Shout!!)
核融合炉啊
跳了进去 在那时
一定能像永眠般消失
没有我的清晨
一定比现在更加美好无缺
所有的齿轮就此咬合
一定 会是那样的世界
啊~啊~啊~啊~啊~~啊~
双子座 (Gemini) 演唱:泰妍
어떤 말을 해야 할까
奥到 吗乐 海呀 哈嘎
어떤 생각 속에 그리 잠겨있는지
奥到 赛嘎 搜该 可里 咋搞一嫩积
여기 남은 너와 나
要gi 那门 闹哇 那
설렘 가득, 너의 속삭임
扫来 嘎的,闹一 搜撒gi
우리가 그려왔던 꿈만 같이 너와 나
无里嘎 可聊哇到 古慢 卡奇 闹哇 那
사랑할 수 있을까
撒狼啊 苏 一色嘎?
Come to me baby Come come to me baby
Come to me baby Come come to me baby
화려했던 지나간 날의 우리
话聊海到 鸡那干 那里 无里
Oh 기억해줘 우리 좋아서
Oh gi奥该早 无里 出哇扫
그리 울고 또 웃었던
可里 无够 都 无扫到
처음 그 시간으로 돌아 갈 수 있게 You
超额 可 洗嘎呢楼 都拉 嘎 苏 一改 You
늘 함께였던 우리 닮아간 우리
呢 啦该要到 无里 哒吗干 无里
난 너를 잃는 건 상상도 할 수 없어
男 闹乐 里嫩 高 桑桑都 哈 苏 奥扫
하나였던 Me and You
哈那要到 Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
You You You Yeah Oh Yeah
같은 곳을 바라본 시선이
嘎ten够色 吧啦剖 洗扫你
점점 어긋나버려
早早 奥克那包料
가까이에 있어도 너의 마음 볼 수 없어
嘎嘎一爱 一扫都 闹一 吗额 剖 苏 奥扫
태양이 지면 달이 금방 피어나듯
太阳一 鸡苗 哒里 可帮 皮奥那的
아무 일 없던 것처럼 너 돌아오길
啊木 一 奥到 高超老 闹 都拉偶gi
아픈 지금은 꿈처럼 아득히 사라져
啊喷 鸡哥们 古超老 啊的gi 撒啦早
Come to me baby Come come to me baby
Come to me baby Come come to me baby
쏟아지는 유성처럼 다가 와
搜哒鸡嫩 呦扫超老 哒嘎 哇
Oh 기억해줘 우리 좋아서
Oh gi奥该早 无里 出哇扫
그리 울고 또 웃었던
可里 无够 都 无扫到
처음 그 시간으로 돌아 갈 수 있게 You
超额 可 洗嘎呢楼 都拉 嘎 苏 一改 You
늘 함께였던 우리 닮아간 우리
呢 啦该要到 无里 哒吗干 无里
난 너를 잃는 건 상상도 할 수 없어
男 闹乐 里嫩 高 桑桑都 哈 苏 奥扫
처음처럼 Me and You
超额超老 Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
You You You Yeah Oh Yeah
저 하늘에 기대 안은 별처럼
早 哈呢来 gi带 啊嫩 表超老
Kiss me (Kiss me) (Kiss me) (Kiss me)
Kiss me (Kiss me) (Kiss me) (Kiss me)
서로가 아니면
扫楼嘎 呀你秒
이 빛은 사라져버려 Yeah Yeah
一 逼春 撒啦叫包料 Yeah Yeah
작은 공기까지 기억한 온기
咋跟 工gi嘎鸡 gi奥干 偶gi
그대가 사라진
可带嘎 撒啦进
계절은 추워 내 숨도 희미해져
该早len出喔 乃 苏都 挥米海叫
따스했던 맘이 작은 몸짓이 (My only)
哒色海到 吗米 咋跟 某鸡西 (My only)
너의 숨소리가 희미해 지기 전에
闹一 苏搜里嘎 挥米海 鸡gi 早乃
(희미해지잖아) 발걸음을 돌려 You
(会米海鸡咱那) 把高乐么 都聊 You
단 한 번 나를 스친 그대란 별빛
单 男 包 那乐 色亲 可带蓝 表逼
하나가 아니면 의미가 없는 별 둘
哈那嘎 啊你秒 一米嘎 奥嫩 表 度
영원토록 Me and You
要喔头楼 Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
Baby Ooh Yeah
Should be Me and You
其实罗马音和中文拼音差不多的
罗马音里的e是汉语拼音的ei,以e结尾的全部要读成“ie”的后半段,还有以n结尾的,比如kon就是汉语拼音里的kong,依此类推以on结尾就要把on念成ong,还有罗马音的shi在拼音里其实是xi,ti应念成qi,tu念cu,yu是you,最后罗马音里以r开头的都要念l,比如ra就念做la,等等,就这些^^
以上来自
学好罗马音以后也方便些
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)