求吴可欣《唐诗里的中国》读后感

求吴可欣《唐诗里的中国》读后感,第1张

唐诗里的中国》所表现的浑厚的积淀与运用的才智,令人感叹智慧的伟大与无穷。

化用充满着创造的才情,是对他人智慧再次镀金后散发的美丽。

把诗词的矿石扔进自己思维的熔炉,锻烧后流出来的是智慧的金子。

化用其实就是将一颗草变成春天的过程。

《唐诗里的中国》

作者:吴可欣

也许,在我们每个人的心底,都藏着一个小小的唐朝。所以在今天,唐装才重回我们的衣柜,中国结又重系我们的裙衫,唐时的歌曲包上了摇滚的外壳,又一遍遍回响在我们耳畔爱中国,可以有一千一万种理由,选一个最浪漫的理由来爱她吧——唐诗生于唐朝,唐朝生于中国,中国拥有世界上独一无二的唐诗。

我爱唐诗,更爱中国。站在世纪的长河上,你看那牧童的手指,始终不渝地遥指着一个永恒的诗歌盛世。

唐朝是歌舞升平的唐朝,是霓裳羽衣的唐朝。唐朝的诗书,精魂万卷,卷卷永恒,唐朝的诗句,字字珠玑,笔笔生花。无论是沙场壮士征夫一去不还的悲壮,还是深闺佳人思妇春花秋月的感慨,唐诗之美,或痛彻心扉,或曾经沧海,或振奋人心,或凄凉沧桑,都是绝伦美奂,久而弥笃。翻开《唐诗三百首》,读一首唐诗,便如拔出了一支锈迹斑驳的古剑。

寒光黯黯中,闪烁着一尊尊成败英雄不灭的精魂:死生无畏,气吞山河,金戈铁马梦一场,仰天长啸归去来都在滚滚大浪中灰飞烟灭。多么豪迈的唐诗呵!读一首唐诗,宛如打开一枚古老的胭脂盒,氤氲香气中,升腾起一个个薄命佳人哀婉的叹息。思君君不知,一帘幽怨寒。美人卷帘,泪眼观花,多少个寂寞的春夜襟染红粉泪!多么凄美的唐诗呵!浅斟低吟,拭泪掩卷。 

寒山寺的钟声余音袅袅,舒展双翼穿越时空,飞越红尘,似雁鸣如笛音,声声荡气回肠。世事更迭,岁月无常,更换了多少个朝代的天子!唐宗宋祖,折戟沉沙,三千粉黛,空余叹嗟。富贵名禄过眼云烟,君王霸业恒河消弥。惟有姑苏城外寒山寺的钟声,依然重复着永不改变的晨昏。唐朝的江枫渔火,就这样永久地徘徊在隔世的诗句里,敲打世人浅愁的无眠。

唐朝的月明。不知谁在春江花月夜里,第一个望见了月亮,从此月的千里婵娟,夜夜照亮无寐人的寂寥。月是游子的故乡,床前的明月光永远是思乡的霜露,月是思妇的牵挂,在捣衣声声中,夜夜减清辉。月是孤独人的酒友,徘徊着与举杯者对影成三人。 

唐朝的酒烈。引得诗人纷纷举杯销愁,千金换酒,但求一醉。三杯通大道,一斗合自然。人之一生,能向花间醉几回临风把酒酹江,醉里挑灯看剑。醉卧中人间荣辱皆忘,世态炎凉尽空。今朝的酒正浓,且来烈酒一壶,放浪我豪情万丈。 

唐朝的离别苦。灞桥的水涓涓地流,流不断历历柳的影子。木兰轻舟,已理棹催发,离愁做成昨夜的一场秋雨,添得江水流不尽。折尽柳条留不住的,是伊人的脚步,挽断罗衣留不住的,还有岁月的裙袂。一曲离歌,两行泪水,君向潇湘我向秦。都说西出阳关无故人,何地再逢君呵 

唐朝的诗人清高。一壶酒,一把剑,一轮残月。一路狂舞,一路豪饮。舞出一颗盛唐的剑胆,饮出一位诗坛的谪仙。醉卧长安,天子难寻,不是粉饰,不为虚名。喜笑悲歌气傲然,九万里风鹏正举。沧海一声笑,散发弄扁舟,踏遍故国河山,一生哪肯摧眉折腰! 

唐朝的红颜多薄命。在刀刃上广舒长袖轻歌曼舞,云鬓花颜,泪光潋滟。都羡一骑红尘妃子笑,谁怜马嵬坡下一抹黄土掩风流。情不可依,色不可恃。一世百媚千娇,不知谁舍谁收。长生殿里,悠悠生死别,此恨绵绵。

卷古今消永昼,一窗昏晓送流年。三百篇诗句在千年的落花风里尘埃落定。沏一杯菊花茶,捧一卷《唐诗三百首》,听一听巴山夜雨的倾诉,子夜琵琶的宫商角羽,窗外有风透过湘帘,蓦然间忘了今夕何夕。

唐装在身,唐诗在手,祖国在心中

扩展资料:

文中涉及的诗词 : 

1、《清明》(唐)杜牧:借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。  

译文:借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。

2、《永遇乐·京口北固亭怀古》(宋)辛弃疾:想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。  

译文:回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛! 

3、《南陵别儿童入京》 (唐)李白:仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿。

译文:仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?

4、《卜算子》(宋)李之仪:日日思君不见君,共饮长江水。  

译文:日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊同饮一江绿水。

5、《如梦令·昨夜雨疏风骤》(宋)李清照:知否,知否,应是绿肥红瘦。

译文:知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

6、《赤壁》(唐)杜牧:折戟沉沙铁未销。

译文:一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉。

7、《琵琶行》(唐)白居易:春江花朝秋月夜,往往举酒还独倾。

译文:春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

8、《水调歌头》(宋)苏轼:千里共婵娟。

译文:即便相隔千里,也能共享这美好的月光。

9、《月夜忆舍弟》(唐)杜甫:月是故乡明。

译文:月亮还是故乡的最明亮。

10、《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》(宋)辛弃疾:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

译文:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒。

作者简介:

吴克欣,女,汉族,1979年生,山东泰安人,供职于泰山风景名区管理委员。曾受聘中国当代作家陈列馆二级创作员、中国青年诗人学会成员,现为中国文艺家协会山东省分会副秘书长、山东省青年作家协会会员、泰安市作家协会会员,作品多次在国家、省市级刊物发表,多次入围全国文学作品大赛并获奖。

2012年禅意散文集《风知道答案》由泰山文艺出版社出版,轰动泰山文坛。散文诗《我是无名渔父》用诗一样的语言融文学、哲学于一体,文学上升到哲学角度,信手拈来转化人生的洒脱境界。荣获2013年度泰山网络传播奖文学类二等奖。并入选代表全国最高水平的《2013年中国散文诗精选》。

吴克欣创作的散文作品《唐诗里的中国》入选《中学新阅读训练营(初中生八年级)》、《新时文文化卷》、《文化作文丛书》、《高考必读经典美文精选》、《高考满分作文速成教程》、《新课标高考作文重点难点得分点/高中卷》等十几部中学辅导教材,并被制作成各类朗诵音像制品广为传播。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/xing/162929.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-25
下一篇2023-06-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存