摩羯座1222-119
又称山羊座魔羯座
英文名称Capricorn
日文名称やぎ座(ざ)
德文名称Steinbock
水瓶座120-218
又称宝瓶座
英文名称Aquarius
日文名称みずがめ座(ざ)
德文名称Wassermann
双鱼座219-320
英文名称Pisces
日文名称うお座(ざ)
德文名称Fische
白羊座321-420
又称牧羊座
英文名称Aries
日文名称おひつじ座(ざ)
德文名称Widder
金牛座421-520
英文名称Taurus
日文名称おうし座(ざ)
德文名称Stier
双子座521-621
英文名称Gemini
日文名称ふたご座(ざ)
德文名称Zwillinge
巨蟹座622-722
英文名称Cancer
日文名称かに座(ざ)
德文名称Krebs
狮子座723-822
英文名称Leo
日文名称しし座(ざ)
德文名称Loewe
处女座823-922
又称室女座
英文名称Virgo
日文名称おとめ座(ざ)
德文名称Jungfrau
天秤座923-1022
又称天平座
英文名称Libra
日文名称てんびん座(ざ)
德文名称Waage
天蝎座1023-1121
英文名称Scorpio
日文名称さそり座(ざ)
德文名称Skorpion
射手座1122-1221
又称人马座
英文名称Sagittarius
日文名称ケンタウルス座(ざ)
德文名称Schuetze
十二星座的英文名如下
白羊座(Aries) 金牛座(Taurus) 双子座(Gemini)
巨蟹座(Cacer) 狮子座(Leo) 处女座(Virgo)
天秤座(Libra) 天蝎座(Scorpio) 射手座(Sagittarius)
摩羯座(Capricom) 水瓶座(Aquarius) 双鱼座(Pisces)
在西方占星学上,黄道12星座是宇宙方位的代名词,一个人出生时,各星体落入黄道上的位置,说明了一个人的先天性格及天赋。黄道12星座象征心理层面,反映出一个人行为的表现的方式。于是将黄道分成12个星座,称为黄道12星座。
依次为白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、处女座、天秤座、天蝎座、射手座、摩羯座、水瓶座、双鱼座。
扩展资料星座的英文是“CONSTELLATION”,意思是“星座”、“星群”;而占星学中所指的星座是“SIGN”,意思是“记号”、“标记”、“象征”。在英汉字典中有这样的翻译:“Signs of Zodiac黄道十二宫”,在《英汉天文学词汇》中也有同样的意译;而在英英字典中,则诠释得更详尽:“One of the twelve equal divisions of the Zodiac”,意思是“黄道上十二个均等的部分”。
十二星座即黄道十二宫,是占星学描述太阳在天球上经过黄道的十二个区域,包括白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、室女座、天秤座、天蝎座、人马座、摩羯座、宝瓶座、双鱼座,虽然蛇夫座也被黄道经过,但不属占星学所使用的黄道十二宫之列,在占星学的黄道十二宫定义只是指在黄道带上十二个均分的区域,不同于天文学上的黄道星座。
古代为了要方便在航海时辨别方位与观测天象,於是将散布在天上的星星运用想像力把它们连结起来,有一半是在古时候就已命名了,其命名的方式有依照古文明的神话与形状的附会。另一半是近代才命名,经常用航海的仪器来命名。
参考资料:
Gemini
http://dictionaryreferencecom/browse/geminir=75 - 去这边,摁那个喇叭,就会有语音了
JEM-uh-nahy/ ˈdʒɛməˌnaɪ
传说一:Rita the princess had a lovely child, including two brothers, not feeling very good, and nearly alike that it is easy to let people think they are a 双生子
In fact, the two brothers and my brother is rita the princess and the god zeus the son, brother, and 巴斯达国 王所生, two people's half brother and my brother's identity is "god" and has eternal life and my brother is the ordinary people one day, the greek was a huge wild boar attacks, many of the call came when the boar, wild boar is able to successfully been resolved, warriors, each other because of the merits and in between
In a market of occasions, exchanged at both the eye of the path once again, of course, is a quarrel the quarrel, and someone began to move up the army and getting all, many people in the killing was injured and even death sadly, the princes of the younger brother is in this confusion, who was killed
With the younger brother has always been particularly good brother, can't accept his brother's death, his brother's dead body of the tears to his brother and two people can 起死回生 can enjoy a lifting of the rain before dark
And brother back to heaven to father zeus zeus can hope to let his brother again but zeus to him, his brother is only an ordinary person, we will die if you really want to let his brother, you must put the rest of his life to his elder brother deep feeling, brother, is certainly not hesitate to at once, after two brothers and happy life
丽达王妃生了许多可爱的孩子,其中有两个兄弟,不光是感情特别要好,长相也几乎一模一样,很容易让人以为他们俩是一对双生子
其实,在这两兄弟中,哥哥是丽达王妃与天神宙斯所生的儿子,弟弟则是与巴斯达国王所生的,俩人为同母异父的兄弟,而且哥哥的身份是"神",且有永恒的生命,弟弟则是一般的普通人。
有一天,希腊遭到了一头巨大的野猪攻击,王子们召集许多的勇士去追杀野猪,当野猪顺利地被解决后,勇士之间却因为互争功劳,而在彼此之间结下了仇恨。
在一次市集的热闹场合中,两边互看对方不顺眼的勇士不期而遇,当然又免不了一番争吵。在争吵中,有人开始动起武来,于是场面变得一发不可收拾,许多人都在这场打杀中受伤,甚至死亡。很不幸地,两位王子当中的弟弟,也是在这一场混乱之中,被杀身亡。
一向与这个弟弟特别要好的哥哥,完全无法接受弟弟已经死亡的消息,抱着弟弟的尸首不停的痛哭,希望弟弟可以起死回生,让两人可以一起重享以前手足情深的欢乐日子。
于是,哥哥回到天上向父亲宙斯请求,希望宙斯可以让弟弟复活。但是宙斯向他表示,弟弟只是个普通的人,本就会死,若是真的要让弟弟复活,就必须把哥哥剩余的生命分给弟弟。
感情深厚的哥哥,当然是毫不犹豫的马上答应了,从此之后,兄弟俩又可以一起快乐的生活了。
传说二:The twins castall and divisions duke, the heroic and skilful, brother, younger brother became the equestrian experts in archery, boxing, 威名 far two men in a number of war closely 出生入死A battle, his brother was killed, wounded, brother of zeus and begged for his own life to redeem my brother he was deeply moved by his two people were placed in a gemini, and never apart winter dusk of the night and day out of place to see it
传说孪生兄弟卡斯托尔和波吕杜克斯英勇善战,哥哥成为马术专家,弟弟精于射箭、拳击,威名远扬。两人在诸多战争中密切配合,出生入死。一次战斗中,哥哥受伤身亡,弟弟悲痛欲绝,恳求宙斯,要用自己的生命赎回哥哥。宙斯深受感动,将他两人都安置在天空成为双子座,永不分离。冬天的黄昏到夜晚,可以在天顶的位置看到它。
传说三:In egypt, and its name is called "孪 子星", in the constellation in the two stars carste (castor) and 波鲁克斯 (hecules) named the two stars in addition, two groups,Of hercules to (hecules) and apollo (apollo), 特里普托勒穆斯 (tritolemus) and 艾逊 (iasaion) the egyptian 孪子 view of the monitoring, not for the common man
在埃及,它的名字称为“孪子星”,是以这星座中最明亮的两颗星卡斯特(castor)和波鲁克斯(hecules)命名的。这两颗星另外还有两组名称,分别为赫尔克里斯(hecules)和阿波罗(apollo),特里普托勒穆斯(tritolemus)和艾逊(iasaion)。埃及人观念中的孪子座为幼童,而非一般常见的成人形象。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)