1、英语:I love you
2、法语:Je t’aime,Je t’adore
3、德语:Ich liebe dich
4、希腊语:∑'αγαπώ(S’agapo)
5、犹太语:אניאוהבאותך
6、匈牙利:Én is szeretlek
7、爱尔兰:taim i’ngra leat
8、爱沙尼亚:Mina armastan sind
9、芬兰:Min rakastan sinua
10、比利时佛兰芒语:IK zie u graag
11、意大利语:ti amo,ti vogliobene
12、拉丁语:Te amo,Vos amo
13、拉脱维亚:Es tevi Milu
私が言いたいのは「彼をあいしてるのに、必ずしも彼に知られるとは限りません。私はたった黙って彼を守っている天使になにたいです。」中文谐音念出来会很怪的,而且很不标准呢,我把罗马音给你写出来吧,你照着按着汉语拼音的念也差不多的。watashi ga iitai no wa (ka re wo ai shi te ru no ni ,ka na ra zu shi mo ka re ni shi ra re ru to wa ka gi ri ma sen 。wa ta shi wa ta tta da ma tte k are wo ma mo tte i ru te n shi ni na ni ta i de su。)响应楼主的要求,把谐音也写出来吧~~瓦他希 旮 以一他以 诺瓦:“咔叻 哦 爱以希特路 诺尼,卡呐拉租 咔叻 你 喜拉瑟 脱挖卡你里吗森。瓦他希 挖 踏踏 打吗特 卡叻哦 马摸 特以路 疼洗你 哪妮他以得斯。
je t’aime “我爱你”的意思
读音是:也带么,或者是热带么
但在西方国家,亲人间表达爱意用“Je t'aime也是很普遍的”。所以向MM表白用“ Je suis tombé amoureux de toi”更为合适。
注:tombé amoureux de意为“爱上了某人,陷入爱情之中”,amoureux 为 aimer的形容词形式。
如果你的感情非常之强烈,以上几句完全无法表达你的心意,那我们建议你试试这句话:Je t'aime à la folie!意为“我爱你爱得快疯了。”
注:à la folie意为发疯
当然,以上种种说法太直接了,中国人讲究含蓄美,那么我们也可以说 “Tu me manque”-我想你(千万别搞反顺序哦~);“Mon coeur ne bat que pour toi”-我的心只为你跳动感(法国人不一定想得明白这句话,但中国人一定听得懂);Pour moi tu es la seule-你是我的唯一。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)