实际意思是“像我爱你一样爱我”内容是一个女生希望一个男的爱她。这是一首表白的歌曲。源来:前些年,Fifty Shades of Gray(中文译名:五十度灰,BTW,grey英式英语,gray美式英语)着实火了一把。据新闻报道,说该片的热播某种程度上还引发了sex toy,特别是SM用具的热销。片中的主题曲,Love Me Like You Do,由Ellie Goulding演唱,其梦幻的感觉,让这首歌随着**大热,斩获无数奖项。
再来说说其中“like”的用法。因为会有这个话题,也是课上给同学介绍like和as区别时引出的。like和as表示“像…一样”时,主要区别在于词性。like是介词,介词后面接名词;as是连词,连词后边接句子,例如某句很肉麻的情话:No one love you as I do, baby又例如Adele的歌曲里:I will find someone like you
告白 [gào bái] [告白]基本解释
声明或启事
[告白]详细解释报告,汇报。
《孟子·梁惠王下》“有司莫以告” 汉 赵岐 注:“有司诸臣,无告白于君。”《晋书·儒林传·徐邈》:“﹝足下﹞不可纵小吏为耳目也。岂有善人君子而干非其事,多所告白者乎!”
关机、团体或个人对公众的声明或启事。
清 程趾祥 《此中人语·蜜蜂》:“于是该处绅耆,每于二月初旬,出有告白,帖于堂上。” 吴玉章 《辛亥革命》十五:“ 蒲殿俊 等曾发出告白,要人民只求保路,不要反抗官府,更不可聚众暴动。” 鲁迅 《中国小说史略》第二一篇:“书肆 天许斋 告白云,‘本斋购得古今名人演义一百二十种,先以三之一为初刻’。”
说明;表白。
鲁迅 《准风月谈·“中国文坛的悲观”》:“闹这样玩意的……即使其中偶然有曾经弄过笔墨的人,然而这时却正是露出原形,在告白他自己的没落。” 王西彦 《在退却的路上》:“他依然找到了那个副官处,想向那些官长们告白自己的焦虑。”
[告白]百科解释《告白》是一部2010年日本**,根据小说《告白》改编而成。中岛哲也执导,女演员松隆子主演。**讲述了某一天森口悠子发现其爱女被杀害在学校的游泳池中。尽管该起事件被断定为意外死亡,但森口却向学生们宣告犯人就在班中,并展开了自己的复仇。 更多→ 告白
[告白]英文翻译Confession
[告白]相关词语 少女 紫色 邻居 教父 情书 广告 寒夜 熔炉 [告白]相关搜寻 木字加个告白的告念什么 告白的告一个耳朵旁什么字
由于日本人习惯强者对弱者表达爱意,于是在日语中有“爱妻”(亲爱的妻子)和“爱児”(亲爱的儿子)这样的说法,但却没有“爱夫”(亲爱的丈夫)和“爱母”(亲爱的母亲)这样的说法。至于“爱人”,虽然既可以表示男人,也可以表示女人,但大多数情况下表示女人,因此一些《日英词典》干脆将这个词译成concubine(情妇)。
日本学者一般认为,在古代日语中,并没有“爱”、“爱す”、“爱する”等词。古代日本人如果想表达爱意,通常使用“かわいがる”之类的日语固有词汇。另外据日本学者考证,日语中的“爱”字,首次出现在八世纪初期写成的古典名著《万叶集》中,原文为:“谁かは子を爱せずあらめや”(谁不爱自己的孩子)。至于“爱情”、“恋爱”等词,则是近代日本人根据英语love、法语amour等创造出来的。总之,日本人认为“爱”字并不是日语固有词汇,古代日本人并不用它来表达爱意。
所以我的结论就是:“爱している”这句话,只能在比较特殊的私下场合说,比如您喜欢一位日本美眉,打算向她表白,您可以说,其它场合,我坚决不主张您说,因为它不符合日本人的表达习惯。
日常生活口语日本不说
《日语口语资料:日本人不说"爱している"! 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人间(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す动物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。
其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。
再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音、语法错误,但如果表达不得体违反他们的交际常规和准则、礼节,就会引起他们的误解和不悦。所以,要学会“到什么山唱什么歌”和学会相关的知识。
最后,学习口语的具体方法多种多样。既可借鉴他人的成功经验,也可在学习中摸索出适合于自己行之有效的方法。我每年都遇到问如何学好日语、如何记单词、如何说好日语的学生。其实没有什么特别的方法。如果你是学生,积极参与每一堂课的学习活动就是了,因为听讲、读课文、回答提问、写单词或句子、听磁带或看短剧本身就是很好的方法。该做的不做,老想如何少写少听少说获得最佳效果,则永远没门。何况近几年在日本由于电脑的普及,很多年轻人不会写的汉字比以前的人多,其原因就是因为写字训练少。本人好像从未问过如何学好日语这样的问题,本人关心的是还不能理解的句子是哪一个,非知不可的单词是哪一个,其次做自己的小辞典,经常整理最常用的词。当然,你可以采取如下的联系方法。 比如找同学或会日语的人进行练习,睡觉前或休息时,互相翻译单词或句子,互相提问。这样既有机会听别人说,又有机会向人开口说话,这不失为一个好办法。如果没有合适的练习对象,也可以自己跟自己说。设想某一方的情景和人物,适用所学的语言知识,是之历历在目,印象深刻,把口语练习变为一种乐趣,还可以给自己创造一定的语言环境,如以不同的声音高声朗读,加深感官印象刺激。
日本https://ribenliuxue86com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日本人不说"爱している"! 》的相关学习内容。
结婚しようよ(男性が女性に)嫁给我吧!
:私はきっとあなたを幸せにするよ.この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。 我一定会让你幸福的!
わたしから离れないで。请不要离开我。
4君の言うとおりにしよう。我会听你的话的。
5仕事が终わったら一绪に映画でもどうですか。下班后我们一起去看**吧。
6あなたに会いたくてたまらない。我好想见到你。
7一目ぼれする 我对你一见钟情了。
:
520(网络情人节)
一般指网络情人节
网络情人节是信息时代的爱情节日,定于每年的5月20日和5月21日。该节日源于歌手范晓萱的《数字恋爱》中“520”被喻成“我爱你” ,以及音乐人吴玉龙的网络歌曲中“我爱你”与“网络情人”的紧密联系 。后来,“521”也逐渐被情侣们赋予了“我愿意、我爱你”的意思 。“网络情人节”又被称为“结婚吉日”、“表白日”、“撒娇日”、“求爱节”。
在这个时髦化、年轻化、精神化和含蓄化的节日里,“520(521)1314我爱你(我愿意)一生一世”是其经典数字语录 ,吴玉龙的《网络情人》 为节日主打歌 。这两天,人们通过(手机移动、PC传统)互联网络(以微信、QQ、微博、论坛等为平台)或手机短信大胆说(秀)爱,甚至送礼(红包)传情、相亲寻爱,更有无数对情侣扎堆登记结婚、隆重举办婚宴,很多商家也趁势开展团购、打折等促销活动,网上网下掀起一浪高过一浪的过节热潮。随着节日参与人数日益增多,各种媒体(报纸、电视、互联网等)竞相报道520、521“网络情人节”、“表白日”、“撒娇日”的节日盛况。
参考资料:
2020世界表白日是哪一天
世界表白日是五月20日和五月21日。
国际表白日5月20日因为“520”和“521”的谐音都是“我爱你”,所以每年的5月20日和5月21日被数以亿万计的网民定为网络情人节,也被网友称为“表白日”。而在这两天的13时14分更是表白的好时机。网民间流传:“5月20日13点14分是一个浪漫的时刻,其数字5201314,寓意“我爱你一生一世”。
扩展资料:
女性表白日2月29日“女性表白日”源自苏格兰,妇女可以在2月29日这一天向心仪的男性表白。如今,这个节日漂洋过海传到了中国。2012年2月,沪上知名交友公益组织“灭剩团”在网上发帖,倡议单身女性在2月29日这天大胆表白。
男性表白日3月6日每年的国际男性表白日是阳历的3月6日,此节日由网友自主发起,被表白的单身女生不能拒绝,要做表白男生一个月的情侣。
-世纪示爱日
女性表白日是什么意思
这个特别日子的由来可以上溯到1288年的苏格兰。当时的苏格兰通过了确定2月29日为“妇女权利日”的法律,玛格丽特女王颁布法令,宣布在闰年的2月29日,女人可以向男人求婚。并对无拘无束地追逐女性、又拒绝接受警告的男人实行罚款。而在这一天拒绝求爱者的男性可以掏出1英镑作为象征性的“赎免费”,或是向求爱失败的“女方”赠送绸缎衣服。
2月29日是国际女性表白日,这个洋节源自欧洲。按那里的风俗,这一天,女性可以大胆向男性表白,对方必须答应。若实在是落花有意流水无情,男性就要支付一笔不小的赔偿金。有网友评论,这机会堪比奥运会和足球世界杯了。女子的绚烂年华,又有多少个四年经得起蹉跎。
根据历法,地球围绕太阳运转一周的时间间隔约为3652422天,而日历上每年只有365天。所以每隔4年日历上就要多出将近一天的时间。为解决这个余数,每四年会增加一个闰日,即2月29日。
特殊的日子,当然有特殊的意义。2月29日是“国际女性表白日”。最近,这一说法在微博、贴吧里引发网友热议。“属于我们的节日到了,姐妹们要鼓起勇气啊!”“四年等一回,可要抓住机会!”记者看到,有关这一节日的消息在不少微博都有上千条转发,几百条评论,人气极高。
据介绍,“女性表白日”源自苏格兰,妇女可以在这一天向心仪的男性表白,原则上要求男性必须答应,如果男性不答应,理应付给女性一定数量的伤心补偿费。
谁知道女生告白节是什么时候
女生告白节是2月29日,每四年一次。
“女生告白节”即“女性表白日”。源自苏格兰,女性可以在2月29日这一天向心仪的男性表白。如今,这个节日漂洋过海传到了中国。2012年2月,沪上知名交友公益组织“灭剩团”在网上发帖,倡议单身女性在2月29日这天大胆表白。
在“女性表白日”这一天女性可大胆向男性表白,并且原则上要求男性必须答应。如果男性不答应,理应付给女性一定数量的“伤心补偿费”。在这一天拒绝求爱者的男性则需要为自己的拒绝付出“代价”,可以掏出1英镑作为象征性的“赎免费”,或是向求爱失败的“女方”赠送绸缎衣服。但事实上男性拒绝女性的现象其实并不多。据调查,在2008年2月29日,有92%的男人当即兴高采烈地接受妇女的求爱;有4%的男人开始不同意,但稍加思索后,又愿与女方结为伉俪。对英国妇女来说,2月29日已成为具有决定意义的日子。
因为等待时间极为漫长,网友纷纷调侃“女性表白日”的“稀有程度”堪比奥运会。
女性表白日的起源
女性表白日的由来可以上溯到1288年的苏格兰。当时的苏格兰通过了确定2月29日为“妇女权利日”的法律,玛格丽特女王颁布法令,宣布在闰年的2月29日,女人可以向男人求婚。并对无拘无束地追逐女性、又拒绝接受警告的男人实行罚款。而在这一天拒绝求爱者的男性可以掏出1英镑作为象征性的“赎免费”,或是向求爱失败的“女方”赠送绸缎衣服。
拓展阅读:不光有女性表白日,还有国际表白日。每年的5月20日是国际表白日,实际上,520国际表白日是网友自发兴起的节日,因520音似我爱你,许多男生会在520国际表白日这天向女生告白,5月20日的13点14分更是表白高峰期,因其5201314和我爱你一生一世谐音,寓意浪漫美好,因此,网友都会在这时候表白。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)