一个外国电影 男主角对女主角在餐厅表白 女主角在楼上 男主角在楼下 用的是西班牙语或意大利语等等

一个外国电影 男主角对女主角在餐厅表白 女主角在楼上 男主角在楼下 用的是西班牙语或意大利语等等,第1张

**《真爱至上》。

科林费斯扮演的詹姆本尼特,一个被女友劈腿的英国作家跑到法国南部去疗伤,却爱上了一个葡萄牙女人奥莱利亚。圣诞夜他找到了奥莱利亚工作的餐厅,向她求婚。大概在**2小时3分钟左右。

詹姆用葡萄牙语表白:“美丽的奥莱利亚,我满怀希望来到这里,想请你嫁给我。我知道这很疯狂,因为我都不怎么了解你,但有时爱就是情不自禁,不言自喻。我可以搬来这里,或者你去英国和我住,当然我不奢望你会和我一样傻,我也预料到你会拒绝,但圣诞到了,我只是想核实一下。”奥莱利亚用英语回答:“谢谢。你真好。我答应你。很简单的答案。我当然答应了。”詹姆说:“你还学了英语?”奥莱利亚说:“万一用得到呢。”

呵呵~~你好歹也先翻成中文。

因为会日语的不见得会西语,而会西语的我,想帮您,但却不懂日语啊

当然,我可以直接在网路线上翻译:日语转中文或直接转西文来给您,但那是极不负责的翻译!所以我请您先向您朋友要中文版的情书,我保证帮您写出一封绝不失原义的西班牙语情书!

-------------楼上那匿名的

你黏贴也会累啊?明明就是线上翻译的,文法乱七八糟。yahoo,google谁不会日翻中 或日翻西啊?!但你知道那种东西翻来的东西有多烂吗?

你那翻译想骗谁?以为提问者看不懂?想骗他??别忘了人家的女友是西班牙人啊?!

请楼主赶紧给个中文的情书,让真正会翻译的人来帮忙吧

-------------

热心的朋友真多,IP党的还有 zyisamu,真的非常非常难得的好人!!

只不过提问者的执著与坚持,可能最后换来还是翻译机的西文吧

既然我不懂日文,那只好扼腕,不能帮他翻西文了,因为要配合提问者,刻意将西文搞得不像正统西文,因为要保留他那不怎麼样的日文味道!!!

呵呵~~~真不知你是要写给略懂西文的日本人看的,还是要写给略懂日文的西班牙女孩看的??提问者有点本末倒置了,不接受别人的好意,不理真正懂日文的人之意见,那看来只好继续行当事人之迷途啦。

提问者,你的执著有你的因素。只是让想帮你的人都都爱莫能助呀。只能说那你慢慢等会日文又愿意写没文法的西文之士吧,或直接采用1楼那个由GOOGLE翻译过来的那位,也是蛮符合你的要求的。

只是你那西班牙孩看懂与否,应该就不在这话下了。

中文:甜言蜜语

英语:sweet talk, honeyed words等

西语:dulces palabras,buenas palabras,palabras halagadoras等。

1 Hola!

2 Buenos días!

3Buenas tardes!

4 Buenas noches!

5 Gracias

6 Muchas gracias

7 De nada

8 Adiós!

9 Hasta luego!

10Hasta maana!

11Hasta pronto!

12 Qué tal

13 Muy bien, gracias Y tú

14 Cómo te llamas

15 Me llamo Leticia

16 De dónde eres

17 Soy de Madrid

18 Eres china

19 Sí, soy de Shanghai

20 Cuánto tiempo sin verte!

21 Tienes prisa

22 Tienes hambre

23 Hablas espanol

24 Un poco También hablo inglés

25 No entiendo

26 Cuántos aos tienes

27 Tengo 22 anos

28 Me gusta mucho espana

29 Cuánto cuesta esto

30 Cómo se dice en chino

31 Qué significa

32 Dónde vives

33 Perdone, hay una farmacia por aquí

34 Para ir a la estación de tren, por favor

35 Está muy lejos Mejor tome un taxi

36 Hay un autobús para ir al aeropuerto

37 Cuánto cuesta un billete de autobús

38 Hay tarifa de estudiantes

39 Aquí tiene mi carnet de estudiante

40Cuándo es tu cumplea;os El 15 de julio

41 Has estado alguna vez en Espa;a

42 No he estado nunca en espa;a, pero tengo muchas ganas de ir

43 A cuántos kilómetros está la playa

44Podría hablar más despacio

45 Llevo dos a;os estudiando espa;ol

46Cómo se dice esto en inglés

47 Esto es típico de aquí

48 Me encanta la comida picante

49 No me gusta el arroz con leche

50 Prefieres té o café

51Te gustan las fresas

52 Ya no quedan entradas de cine

53 Estoy un poco cansado

54 Feliz cumpleaos!

55 Qué pena!

56 Lo siento

57 Beckham me parece un jugador muy bueno

58 Es increíble!

59 No te parece

60 Qué te pasa

61 Me duele la cabeza

62 Quedamos esta tarde a las seis

63 En verano voy a ir a Barcelona

64 Todavía no tengo el visado

65 Ya no quiero estudiar un máster

66 Mi deporte favorito es el fútbol

67 El verano pasado trabajé en un bar

68 Actualmente estoy buscando trabajo

69 Todavía no he desayunado

70 No he comido nunca esto

71 Me gustaría casarme antes de los 30

72 Hoy hace buen tiempo

73 Llueve mucho aquí en primavera

74 Hoy hace mucho frío

75 En Madrid casi no nieva

76 Qué hora es Son las tres y media

77 Quería una habitación individual

78 Por aquí hay una tienda muy barata

79 Quisiera un mapa de la ciudad

80 Tiene una talla más pequea

81 Es demasiado caro!

82 No hay descuento

83 Estos zapatos son de buena calidad

84 La ropa que llevas es muy bonita

85 Puedo probármelo

86 Me puede dar una factura

87 Se puede pagar con tarjeta

88 Me prestas este libro

89 No funciona el ordenador

90 Por favor, me puedes ayudar

91 Te invito a comer, vale

92 Te apetece dar un paseo

93 Tengo que ordenar mi habitación

94 Por favor, rellene este formulario

95 El pasaporte, por favor!

96 Buen provecho!

97 Ten cuidado!

98 Que te mejores!

99 Buen viaje!

100 Buena suerte!

1。 你好!

2。 早上好!

3。 下午好!

4。 晚上好!

5。 谢谢!

6。 非常感谢!

7。 不用谢

8。 再见!

9。 再见!

10。明天见!

11。再见! (=see you soon)

12。你好吗

13。我很好,谢谢。你呢

14。你 叫 什么名字?

15。我叫 Leticia。

16。你是从那里来的

17。我是从马德里来的。

18。你是中国人吗

19。是的,我是上海人。

20。好久不见了!

21。你有急事吗

22。你饿了吗

23。你会说西班牙语吗

24。一点 也会说英语。

25。我不懂。

26。你多大了

27。我 22 岁。

28。我很喜欢西班牙。

29。这个多少钱

30。用中文怎么说

31。什么意思

32。你住在那里

33。请问,附近有药店吗

34。请问,到火车站怎么走

35。很远。 你最好打的。

36。有到机 场的公共汽车吗

37。公共汽车票价是多少

38。有没有学生票

39。这是我的学生证。

40。你的生日是什么时候 七月十五号。

41。你在西班牙呆过

42。我从来没在西班牙呆过,但我很想去。

43。到海滨有多少公里

44。请说慢一点儿!

45。我学习西班牙语两年了。

46。这个用英语怎么说

47。这是这里很典型的。

48。我爱吃辣的。

49。我不喜欢吃牛奶米饭。

50。你喜欢茶还是咖啡

51。你喜欢吃草莓吗

52。**票已经卖完了。

53。我有一点儿累。

54。生日快乐!

55。太遗憾了!

56。对不起。

57。我觉得贝克汉姆是一个很好的球员。

58。不可思议!

59。你不觉得吗

60。你怎么了

61。我头痛。

62。我们今天下午六点见面吗

63。夏天我去巴塞罗那。

64。我还没有签证。

65。我不想考研究生了。

66。我最喜欢的运动是足球。

67。去年夏天我在一个酒吧工作。

68。目前我在找工作。

69。我还没有吃早饭。

70。我从来没有吃过这个。

71。我想在三十岁之前结婚。

72。今天天气很好。

73。这里春天下雨多吗

74。今天很热。

75。马德里几乎不下雪。

76。现在几点了现在三点半。

77。我想要一个单人房间。

78。在这里附近有家便利店。

79。我想要一份城市的地图。

80。你有小一点的尺码

81。太贵了!

82。没有打折吗

83。这些鞋子的质量很好。

84。你穿的衣服真漂亮!

85。我可以试穿吗

86。开张发票给我, 好吗

87。可以用信用卡消费吗

88。这本书借给我, 好吗

89。我的电脑坏了!

90。请问, 可以帮助我吗

91。我请你吃饭, 好吗

92。我们一起散步, 好吗

93。我必须整理房间了。

94。劳驾, 请填一下表格。

95。请出示护照!

96。慢慢吃!

97。你小心!

98。祝你早日康复!

99。一帆风顺!

100。祝你幸运!

男生对女生说:心有猛虎,细嗅蔷薇

意思是男生把自己比喻成猛虎了,把女生比喻成蔷薇了,觉得女生太过于娇柔,需要细心呵护。

猛虎嗅蔷薇,以此表述像老虎一样粗犷的人,有了爱以后。对待自己的爱人,就像老虎嗅花一样,表示无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近。

这句子的出处是

英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。

原话是“In me the tiger sniffs the rose”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。

句子想告诉我们的,就是

诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。 

心有猛虎细嗅蔷薇这个意境,以此表述爱之细腻最恰当不过。无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露!

诗句中“猛”与“细”更是点睛之笔,所强调的正是一个“度”。虽然人人心中有猛虎和蔷薇,但依旧众生百态不能同语,在于每人个心中,二者的强弱形式此消彼长难以平衡。有人心似虎穴,虽然偶有蔷薇花开,却放任虎狼之心肆意践踏摧残。也有人心中繁花似锦,猛虎沉醉其中豪气尽消。

心有猛虎阳刚的气质,也不乏蔷薇阴柔的天性,如此一来即便是谢了的蔷薇也有盛开之时,猛虎沉醉也有醒来之日,如此英雄亦会悲歌,弱女同样杀贼!诗句用生动形象的比喻来表达恰如其分的细腻的爱,只要心境如此,即便身处炼狱亦会对世界温柔以待。

个人的看法是

心有猛虎,细嗅蔷薇

两类,要看你朋友是什么类型的人。一情感,伟大的雄心会被温柔美丽折服;二,警示自己,做事需要综理密微,既要有远大的志向与严苛的执行能力,也要谨慎而小心翼翼的做每一件事。

西语助手文章短句翻译:A short sentence written by a Spanish assistant

1Las palabras solo hieren cuando te importa quien las dice

只有你在乎的人说的话,才会对你造成伤害。

2Las grandes obras se llevan a cabo, no por la fuerza, sino por la perseverancia

完成伟大的事业靠的不是力量,而是坚持。

3Cuanto más dure el conflicto, más glorioso es el triunfo

斗争越艰苦卓绝,胜利时分就越光辉闪耀。

4Todo lo que tu mente pueda concebir y creer, puede lograrse

所有你能构思创想的,都可以实现。

5Si no te esfuerzas hasta el máximo, ¿cómo sabrás donde está tu límite

如果你没有尽最大努力,怎么知道自己的极限在哪里?

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4144220.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-19
下一篇2024-04-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存