英语口语:表白道谢

英语口语:表白道谢,第1张

内心表白

 ●道谢

 谢谢!

 Thank you 在欧美日常生活中,不能忘记对别人表示感谢

 Thank you (谢谢!)

 You're welcome (不客气。)

 多谢!

 Thanks 比Thank you较随便些。

 非常感谢!

 Thank you very much 比Thank you要有礼貌。

 Thanks a lot

 Thank you so much

 真是非常感谢。

 Much appreciated Thank you appreciate “感激”、“感谢”,多在美国南部使用。

 I appreciate it

 谢谢您的好意。

 Thanks for your kindness

 That's very nice of you

 That's very kind of you

 How kind of you

 非常感谢你的关怀。

 I appreciate your kindness

 I appreciate your kindness (非常感谢你的关怀。)

 Don't mention it (别客气。)

 我无法表达对您的感谢。

 I can't thank you enough

 I can't thank you enough (我无法表达对您的感谢。)

 You're quite welcome (您太客气了。)

 真不知如何感谢你的关心。

 I can hardly thank you enough for your kindness hardly常常和can、could构成否定的形式表示“根本不能……”、“难以……”。和barely意思大致相同。

 I have no words to thank you (不知说什么才能感谢您。)

 I can't express how grateful I am (不知如何表达谢意。)

 你帮了我大忙了。

 You've been very helpful

 You've been a big help (你帮我大忙了。)

 You've been a great help (你帮我大忙了。)

 谢谢你的帮助。

 Thank you for the help

 Thank you for the help (谢谢你的帮助。)

 My pleasure (没什么。)

 Thank you for helping me (谢谢你对我的照顾。)

 I appreciate your help

 耽误您时间,实在对不起

 Thanks for your time

 Thanks for your time (耽误您时间,实在对不起。)

 Don't worry about it (没关系。)

 感谢您为我做的一切。

 Thanks for everything

 Thanks for all you've done

 Thank you for all of your kindness

 不管怎么都要谢谢您。

 Thank you anyway 对方虽好意相助,但终究没有起到作用时使用。

 Sorry, I don't know (对不起,我不知道。)

 Thank you anyway (不管怎么都要谢谢您。)

 Thanks for offering, but (谢谢你的建议,但是……)

 Thanks for offering, but I have other plans (谢谢您的建议,可是我们有其他计划。)

 哦!那太好了。

 How nice!

 It's on me (这次我请客。)

 Oh! How nice! (哦!那太好了。)

 How lovely! 女性常用。

 What a treat!

 我欠你的情。

 I owe you one

 I'm much obliged (万分感谢。)比较礼貌的说法。be obliged表示“感谢,感激”,多在美国南部使用。

 I'm in your debt in one's debt “向……借过钱”,引申为“受……的恩惠”,比较强调感谢的心情。

 谢谢你送给我的礼物。

 Thanks a lot for your present

 Thank you for your gift

 您能这样说,我非常感谢。

 Thanks for saying so

 I really like your apartment (我真的喜欢你的公寓。)

 Thanks for saying so (您能这样说,我非常感谢。)

 It's nice of you to say so

 谢谢你告诉我。

 Thanks for telling me

 You have a run in your stocking (你的丝袜跳线了。)

 Thanks for telling me (谢谢你告诉我。)

 Thanks for letting me know

 非常感谢你等着我。

 Thanks for waiting for me

 Sorry to have kept you waiting (对不起,让你久等了。)

 Sorry, I'm late (对不起,我晚了。)

 谢谢你约我出来。

 Thanks for asking me out ask someone out 一般是“约会”的意思。

 Thanks for inviting me (谢谢您邀请我。)

 谢谢你鼓励我。

 Thanks for cheering me up cheer up “鼓励”、“打起精神”、“鼓足勇气”。

 Thank you for making me feel better

 你救了我一命。

 You saved my life

 Watch out! Stop! (小心!站住!)

 Thanks, you saved my life (谢谢,你救了我一命。)

 谢谢你对我的忠告。

 Thanks for warning me

 Thanks for the warning

 Thanks for telling me (谢谢你告诉我。)

 谢谢你不远万里专程跑一趟。

 Thanks for coming all the way over here

 Thanks for coming all the way over here (谢谢你大老远专程跑一趟。)

 It was no trouble (这没什么大不了的。)

 谢谢你的来信,你对我太好了。

 Thank you for your letter It was very kind of you

 Thank you for your letter It was very kind of you (谢谢你的来信,你对我太好了。)

 You're welcome (这没什么。)

  ●还礼

 不客气。

 You're welcome

 Thank you for everything (感谢您做的一切。)

 You're welcome (不客气。)

 My pleasure

 Don't mention it

 No problem

 Not at all

 You're quite welcome

 That's quite alright

 Don't worry about it

 不必客气。

 Don't mention it 这句常用于美国,在英国和澳大利亚则不常使用。

 能帮助您,我非常高兴。

 I'm glad I could help

 Thanks, you saved my life! (谢谢您救了我一命。)

 I'm glad I could help (能帮助您,我非常高兴。)

  ●道歉

 对不起。

 I'm sorry

 I'm sorry I made a mistake (对不起,我弄错了。)

 That's all right (没什么。)

 Excuse me 用于各种情况。如“对不起,您再说一遍”、“对不起……”。

 啊!对不起。

 Whoops, excuse me 用于踩了别人的脚等场合。

 Ouch! (唉哟!)

 Whoops, excuse me (啊!对不起。)

 对不起,请原谅。

 Excuse me 用于一般的道歉。

 I beg your pardon 比较正式的说法。

 Oh, sorry

 真的非常抱歉。

 I'm awfully sorry

 那件事真对不起。

 I'm sorry about that

 这是我的疏忽。

 It's my fault 直截了当地承认自己的错误并致歉的说法。

 It's my fault (这是我的疏忽。)

 That's okay Don't worry about it (没关系,别太在意。)

 I'm to blame (全怪我。)

 哎呀,我弄错了。

 Oops My mistake 茫然不知所措,不知如何是好或感到很遗憾,对做错的事感到惊讶和表示道歉的心情。Oops是“哎呀!”的语气。

 Oops, so sorry (哎呀,真对不起。)

 那事我觉得很抱歉。

 I feel bad about it

 I wish it had never happened 直译“我希望没有发生过那样的事”,即“那事如果没有发生过该多好呀!”

 真抱歉,我不能来。

 I'm sorry I couldn't come

 I'm sorry I couldn't come (真抱歉,我不能来。)

 That's all right (没关系。)

 前几天真是很抱歉。

 I'm sorry about the other day

 Hi, John! (嗨!约翰,你好!)

 I'm sorry about the other day (前几天真是很抱歉。)

 请您原谅我的失礼。

 Please forgive my rudeness

 A) Please forgive my rudeness (请您原谅我的失礼。)

 B) I'll forgive you (我原谅你。)A更口语的说法是I'm sorry I was rude (很抱歉,我失礼了。)

 我不知该怎样向您道歉。

 I don't know how to apologize to you apologize to“向……道歉”。

 I can't express how sorry I am

 Words can't express how sorry I am

 I have no words to apologize to you

 我并没有那个意思。

 I didn't mean that mean “打算说/做……”。

 真对不起,给您添麻烦了。

 I'm sorry to trouble you

 I'm sorry to trouble you (真对不起,给您添麻烦了。)

 That's okay (没关系。)

 实在对不起,让您费心了。

 I'm really sorry for troubling you

 I'm really sorry for troubling you (实在对不起,让您费心了。)

 It was nothing (这没什么。)

 抱歉,让您久等了。

 I'm sorry to have kept you waiting

 I'm sorry to have kept you waiting (抱歉,让您久等了。)

 I was about to go home (我正想要回家呢。)

 I'm sorry to be late again (对不起,我又来晚了。)

 Sorry, I'm late again (对不起,我又迟到了。)

 我希望……可是……

 I wish I could

 Are you coming to my party (你能来参加我的晚会吗)

 I wish I could come, but I'm busy on Friday (我非常想去,可是星期五我很忙。)

  ●对道歉的回答

 没事儿。/别放在心里!

 That's all right 有时连写成That's alright

 I'm sorry (对不起。)

 That's all right (没事儿。/别放在心里!)

 Don't worry about it

 Don't worry

 It's no big deal (不是什么大不了的事。)

 Never mind

 I forgot to bring your book (我忘了把你的书带来了。)

 Never mind (不必在意。)

 下次要多加小心。

 Please be more careful next time

 ●关心对方

 我帮您收大衣吧。

 Let me get your coat for you 主人迎接穿大衣来访的客人时使用。

 Let me get your coat for you (我帮您收大衣吧。)

 Thanks (谢谢。)

 别拘束,像在自己家一样吧。

 Make yourself at home

 I like your apartment (我很喜欢您的公寓。)

 Make yourself at home (别客气,像在自己家一样吧。)

 很抱歉……

 Excuse me 中途退席时。

 One moment, please

 现在您有空吗

 Do you have a minute 要和对方说话时。

 Can I talk to you for a minute

 Are you busy now (现在你忙吗)

 我能跟您说几句话吗

 Can I talk to you for a minute

 Can I talk to you for a minute (我能跟您说几句话吗)

 Sure, go ahead (当然可以,你说吧!)

 您先请。

 After you

 After you (您先请。)

 Oh, thank you (噢!谢谢!)

 我帮您一把吧!

 Can I give you a hand

 Can I give you a hand (我帮您一把吧!)

 That's all right, thanks (好的,谢谢。)

 对不起,我过一下。

 Excuse me

 Excuse me (对不起,我过一下。)

 That's all right (您请。)

 我接受你的建议。/就照你说的。

 I'll accept your offer

 I'll accept your offer (我接受你的建议。/就照你说的。)

 That's great! (太棒了。)常用于在工作中。例如在回答类似“我考虑要你做A分店的分店长怎么样”和“这辆车我想卖5000美元”的问题时,前一种情况意为“我想我可以接受你的建议”,后一种情况可以理解为“好吧,这个价钱我买了。”

 对不起,打断一下。

 Sorry to interrupt you

 Sorry to interrupt you (对不起,打断一下。)

 Yes (什么事)

 真抱歉,这么突然。

 Sorry for the short notice short notice “急的,突然的”。

 Sorry for the short notice (真抱歉,这么突然。)

 Don't worry about it (没关系,不必担心。)

 ●表扬

 太棒了!

 Great!

 I got a promotion today (今天我被提升了。)

 Great! (太棒了!)

 That's great!

 Excellent!

 Fantastic! 表示非常高兴,同时又有点儿吃惊的心情。

 Wonderful!

 约翰你真够出色的!

 John is incredible!

 John is the greatest! (约翰是个很了不起的人。)

 真不错。

 Good job! 赞扬对方出色行为时比较随便的说法。

 Look! I made this chair (你看,这是我做的椅子。)

 Good job! (真不错!)

 You did it!

 Well done!

 Great!

 干得真好!

 Way to go! “太好了”、“真的”,向对方表示惊叹的语气。多用于父母对孩子,意为“你真是个好孩子”。大人之间也常用。

 I got 100 points! (我考了100分。)

 Way to go! (好样的!)

 Right on!

 Nice going!

 Good going!

 All right

 儿子,你真棒!

 Well done, son! 例句是对儿子说的,如果是对女儿说,句尾不用加任何词。

 My grades went up! (我的成绩提高了!)

 Well done, son! (儿子,你真棒!)

 恭喜了!

 Congratulations!

 We ran a race and I was the fastest (我赛跑得了第一名。)

 Congratulations! (是吗恭喜你了!)

 你真了不起!

 You were great!

 You were great! (你真了不起!)

 It was nothing (这算不了什么。)

 You were wonderful!

 That was very smart! (你真聪明!)

 恭喜你。/干得不错。/真是件好事。

 Good for you 听到好事时的回答。

 I've started jogging (我开始跑步了。)

 Good for you! (这真不错。)

 My teacher praised me today (今天老师表扬我了。)

 Good for you! (真是件好事。)

 I admire you for it!

 That's great!

 Kenji and I are friends now (现在我和健二是好朋友。)

 That's great (那太好了。)

 That's good (for you)! (太好了!)

 真是好孩子。

 Good boy

 I cleaned up my room (我把我的房间打扫干净了。)

 Good boy (真是好孩子。)

 Good girl

 多漂亮的裙子呀!

 What a nice dress!

 我真喜欢你的衬衫。

 I like your shirt

 That's a nice shirt

 That shirt looks good on you (你穿这件衬衫真合适。)

 You look good in that shirt (你穿这件衬衫正合适。)

 你的领带真漂亮。

 That's a great tie

 That's a great tie (你的领带真漂亮。)

 Do you like it (你喜欢吗)

 I like your tie (我喜欢你的领带。)

 你有辆好车呀!

 You have a nice car

 You have a nice car (你有辆好车呀!)

 It's brand-new (这可是辆新车呀。)

 在哪儿买的

 Where did you buy it

 是在K店买的。

 I bought it at the K store

 在特别降价的时候。

 It was on sale on sale是“降价,减价,甩卖”;for sale是“正在出售的,出售的”。两种用法不同,注意不要混淆。

 你看上去真好/真帅。

 You look nice

 You look good

 You look pretty (你真可爱。)

 You look great!

 对你正合适。

 It looks nice on you look nice on “合适……”,“看上去很适合……”。

 A) How does it look (你看怎么样)

 B) It looks nice on you (对你正合适。)

 A正在试衣服。

 这得归功于您呀!

 All the credit goes to you credit “功绩”、“功劳”、“名誉”。

 It's a big hit! (这是一个巨大的成功!)

 All the credit goes to you (这完全都得归功于您呀!)

 You deserve all the credit

 非常出色!

 Brilliant! 有了让人吃惊的主意或解决了问题时使用。

 What do you think of my proposal (您认为我的提案怎么样)

 It's brilliant! (非常出色!)

 That's brilliant!

 真是个男子汉!

 What a man!

 He's a real hero! (他是一个真正的英雄!)

 What a man! (真是个男子汉!)

 He's a great man!

 He's a real man

 真不愧是你,干得好!

 Wow, you're on a winning streak 直译“啊!你连连取胜”,表达“真不愧是你”的语感。

 We won again (我们又赢了。)

 Wow, you're on a winning streak (哇,又赢啦!干得好。)

 你的儿子真可爱。

 You have a cute son 是男孩的情况下。

 You have a cute son (你的儿子真可爱。)

 Thank you (谢谢。)表示女孩子的说法如下。

 You have a cute daughter (你女儿真可爱。)

 Thank you She takes after her mother (谢谢,她长得像她妈妈。)

 您看上去很年轻。

 You look young for your age

 You look young for your age (您看上去很年轻。)

 You're the only one who has said that (只有你一个人这样对我说。)

 我非常感谢您为此所做出的努力。

 I appreciate your effort very much

 Thank you for your hard work

 真羡慕你。

 I envy you

 I'm getting married (我要结婚了。)

 I envy you (真羡慕你。)

 I don't envy you (我并不羡慕你。)

 他对你的评价很高。

 He thinks highly of you

 He thinks a lot of you 这句虽然不是一句正确的英语,但口语常用。

 He has a high opinion of you

 我需要一个值得我尊敬的老板。

 I need a boss I can look up to look up to “尊敬,对人表示尊敬”。

 他真有勇气。

 He's got guts guts还有“内脏”的意思。

 So, he complained to his boss (所以,他向老板发牢骚。)

 He's got guts (他可真敢。)

 He's brave

是的,韩剧《CheerUp》11集预告,海伊醉酒主动亲了善浩,海伊还先后拒绝了两次男主的表白,看来男二真的上位了!这是什么好消息,编剧是真的有在听到我们的呼声的,男二再也不是意难平了,直接自己努力自己上位!

不少网友表示:“什么男二,这是迟来的男主,就是要明目张胆地偏爱”、“就这么说吧,本来想弃剧了,结果看见这个话题又开始追了”、“不懂这个编剧设置男主的意义在哪?人设也没男二出彩,不如直接一开始选男二为男主”等等。

该剧女主角其实跟《鬼怪》女主金高银有几分相似,是曾韩国大火的电视剧《顶楼》中饰演妹妹的韩智贤,一位1996年出生的**姐,颜值不是惊艳的类型,但相当耐看。

加上不催的演技还是很招观众喜爱的,至少本次在电视剧《cheer up》中的设定就很可爱和阳光,特别是毒舌属性让观众直呼过瘾。

男主则是由1998年出生的韩国演员裴仁赫饰演,他曾在张基龙主演电视剧《心惊胆战的同居》中饰演男二,是一位身高180的帅气小哥哥,本次在剧中饰演应援社团团长,作为男主其性格设定确跟一般偶像剧中贴心温柔属性的男二很符合,所以还是很让人好奇的。

和女主的感情线应该是从小误会开始,慢慢相识相知彼此治愈的套路,颜值都在线的CP嗑起来也是很养眼的。

使高兴起来,使振作起来。

扩展资料:

cheer

up

用法:

1)做及物动词时,意思是“使高兴/振奋起来”,宾语一般是sb/oneself

如:You

should

cheer

him/yourself

up

2)做不及物动词时,意思是“(自己)高兴/振奋起来”,此时无宾语,不用被动语态

短语:

cheer

you

up

使你振作起来

;让你振作起来

cheer

me

up

使我高兴

;

振作起来

Cheer

it

up

振作不起来。

例句:

My

mother

cheer

me

up!我妈妈鼓励我。

she

is

going

to

go

to

the

hospital

to

cheer

her

sick

friend

up他总是去医院鼓励生病的朋友。

参考链接:cheer

up

用法-百度翻译

cheer up女主最后和陈善浩在一起了。

韩剧《Cheer Up》于2022年10月3日起在韩国SBS电视台首播,韩国播出时间:每周周一、周二晚上10:00各播放一集,中字更新时间:每周二、三上午更新。预计11月22日播出大结局。国内剧迷朋友们可以在多多视频免费观看。

剧情:都海伊(韩智贤 饰)是延禧大学拉拉队的新晋队员,她拥有优越的外貌,单纯明朗的性格,是一个生活能力满级的少女。因为家境贫寒,为了赚钱而加入拉拉队,却逐渐发现拉拉队的存在已经深入渗透到生活中,也遇到了意料之外的爱情。

剧情分析:

《cheer up》是由韩智贤、裴仁爀共同主演的青春校园剧,讲述男孩女孩们聚集到曾经风光、却即将走入历史的大学啦啦队之后发生的故事,cheerup没有男二死。

《Cheer Up》这部剧以延禧大学为背景,是以韩国三大名校之一延世大学为假想,而应援团的文化不只是在韩国的运动场上出名,更是韩国所有大学里相当具有特色的传统文化,最出名的就是一年一度的高延战。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4117071.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-17
下一篇2024-04-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存