诗|我爱你,我的祖国

诗|我爱你,我的祖国,第1张

文:张胜梅

每当我站在庄严的国旗下

注目仰望着神圣的国旗

心中充满了骄傲与自豪

每一个中国人

澎湃着一颗火热的中国心

神州大地,华夏儿女

传递着一个共同的心声

我爱你,我的祖国

有一种感动,叫中国红

有一种骄傲,叫五星红旗

有一句表白, 叫我和我的祖国

有一种声音, 让我们心潮澎湃

有一种力量,让我们勇往直前

有一种精神, 让我们奋进开拓

千言万语汇成一句话

我爱你,我的祖国

我的祖国,可爱的中国

你创造了辉煌的 历史

你养育了伟大的民族

你有四大发明的荣耀

你有老子孔子的圣明

你有奔腾不息的长江黄河

你有东方巨龙的万里长城

你有气吞山河的魂魄

无论我身在何方

你的胸膛永远是最温暖的港湾

我的力量微小,身躯也不健硕

但我要用最嘹亮的声音为你高歌

亿万中国人共同缔造共和国荣光

你五千年岁月铸就祖国伟大灵魂

你用智慧和勤劳哺育华夏儿女

祖国,我深深地爱着你

七十年辉煌 历史 ,砥砺奋进

一个古老文明的国度

你以崭新的面貌

你以不变的初心造福人民

你带着民族复兴的使命

永远屹立在世界的东方

盛世佳年,国富民强百业兴

祖国强盛,国泰民安万古长

这是一个沸腾向上的祖国

亦是一个如月中天的祖国

情不自禁用抱蘸激情的笔墨

抒写对我的祖国热爱与崇敬

载着14亿人民的喜悦和憧憬

高举改革开放的旗帜

保持着永不褪色的初心

用满腔赤诚绘蓝图谱华章

20190928

作者简介:张胜梅,内蒙图牧吉戒毒所,三级警长,国家公务员,喜爱文学, 旅游 ,爱听伤感情歌,乐观、开朗的人。

七夕是我国的传统节日,那么你知道关于七夕的童谣吗?今天我们就来具体了解一下关于的七夕的童谣吧。

七夕童谣1 《排排坐,吃巧果》

排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾;

牛郎眍吾真寂寞,织女眍吾真辛苦;

牛郎教吾修地球,织女女红手把手;

手巧心灵靠双手,天下世界福满多。

排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾;

巧果香,巧果甜,牛郎下凡来种田;

巧果脆,巧果硬,引来牛郎挑呢扛;

银河相望星星闪,一座天桥当空座。 

排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾;

巧果碎,巧果软,织女下凡来眍嫩;

巧果有,巧果呒,织女变仄新媳妇。

大家一年啦一道,子孙满堂享清福。 

排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾;

巧果小,巧果大,巧哥巧妹相思多;

巧果少,巧果多,遥遥相对几时休,

天堂啊比人间好,牛郎织女两个窠; 

排排坐,吃巧果,牛郎织女来眍吾;

吾眍牛郎真寂寞,吾眍织女真辛苦;

端只巴巴眍银河,吃则巧果讲故事;

闻仄巧果香喷喷,呱啦松脆乐呵呵。

七夕童谣2

星水中,蓝天上,星河处处闪金光 。

牛郎牵牛往饮火,织子浣纱洗衣裳。

惋惜星河不火,声声叹气多哀伤。

我家门前净水江,江火昼夜奔源闲。

争我架讫通天渠,将水迎到蓝天上。

牛郎织女啼亏亏,红花摘在你身下。

七夕童谣3

巧芽芽,生的怪,盆盆生,手中盖;

七月七日摘下来,姐姐妹妹照影来;

又像花,又像菜,看谁心灵手儿快。

七夕童谣4

一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲;

别离还有经年客,怅望不如河鼓星;

七夕今宵看碧霄,牛郎织女渡鹊桥;

家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

七夕童瑶5

朵朵玫瑰真艳丽,商场广告铺天地;

彩色气球拱门立,牛郎织女鹊桥戏;

闽南乡村忙碌里,七娘子生热闹记。

今夕,是七夕

乞巧传说真神奇,七朵紫茄花语喜;

七块细饼轻偎依,一锅甜粥幸福溢;

葡萄架下听仙语,飞向月宫美梦起。

今夕,拜七夕

七娘母前学拜礼,健康成长幸福齐;

春去夏来七月七,年年开心佳节里;

传统习俗记心底,文化底蕴中华心。

以上就是关于七夕的一些童谣了,大家如果感兴趣的话可以再多去了解了解。

知识拓展:七夕节的习俗

1、乞巧:

七夕乞巧起源于汉代,东晋葛洪的《西京杂记》有“汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼,人俱习之”的记载,这便是我们于古代文献中所见到的最早的关于穿针乞巧的记载。后来的唐宋诗词中,妇女乞巧也被屡屡提及,唐朝王建有诗说“阑珊星斗缀珠光,七夕宫娥乞巧忙”。据传说:唐太宗与妃子每逢七夕在清宫夜宴,宫女们各自乞巧。在民间,女孩们在这个充满浪漫气息的晚上,对着天空的朗朗明月,摆上时令瓜果,朝天祭拜,乞求天上的仙女能赋予她们聪慧的心灵和灵巧的双手,让自己的针织女红技法娴熟。

2、观星:

在晴朗的夏秋之夜,天上繁星闪耀,一道白茫茫的银河像一座天桥横贯南北,在河的东西两岸,各有一颗闪亮的星星,隔河相望,遥遥相对,那就是牵牛星和织女星。人们传说在七夕的夜晚,可以看到牛郎织女的银河相会,或在瓜果架下可偷听到两人在天上相会时的脉脉情话。

3、种生求子

在七夕前几天,先在小木板上敷一层土,播下粟米的种子,让它生出绿油油的嫩苗,再摆一些小茅屋、花木在上面,做成田舍人家小村落的模样,称为“壳板”,或将绿豆、小豆、小麦等浸于瓷碗中,等它出芽,再以红、蓝丝绳扎成一束,称为“种生”。又有蜡制的婴儿玩偶,让妇女买回家浮于水土,以为宜子之祥,称为“化生”。

4、拜魁星

俗传七月七日是魁星的生日。魁星主文事,想求取功名的读书人一定在七夕这天祭拜,祈求他保佑自己考运亨通。

 导语:现代诗,也叫“白话诗”,是诗歌的一种,与古典诗歌相对而言,一般不拘泥格式和韵律。下面是我整理的现代诗歌原文及赏析。欢迎阅读及参考!

篇一、现代诗歌原文及赏析

 我打江南走过

 那等在季节里的容颜如莲花开落

 东风不来,三月的柳絮不飞

 你的心如小小寂寞的城

 恰若青石的街道向晚

 跫音不响,三月的春帷不揭

 你的心是小小的窗扉紧掩

 我达达的马蹄是美丽的错误

 我不是归人,是个过客……

  解析

 《错误》是一首情诗,追忆着大陆时期的旧情。首段是结局的倒叙,说他打江南走过,不入家门,使情人失望,她那期盼已久的容颜如莲花笑盈盈地开了,又心灰意冷地落了。把结局移至开头,避免顺叙的平淡,结构新奇。中段写女子相思、等待的情态。意中人不归,她的心中自然没有东风,也没有柳絮的飘飞。寂寞的心宛若孤寂的小城,听不到青石的街道上有意中人的足音,因而意态慵懒,云鬓不整,小小的心灵也如同窗扉紧掩,春帷不揭。最后两句,又用了倒装,先说他的马蹄没停下来,再点出他不是归人,是个过客。“美丽的错误”是最受人称赞的奇语。听到马蹄声,女子笑脸如莲花盛开,所以“美丽”;但人过家门而不入,使莲花愁落,因而又是“错误”。矛盾的句法表达了丰富复杂的情思、意蕴,有一种特殊的魅力。

 台湾现代诗歌的开创者纪弦评郑愁予的诗“长于形象的描绘,其表现手法十足的现代化”。大陆诗人流沙河补充说:“他很注意汲取中国旧体诗词之美。”补充得好。此诗的句式、字词搭配虽多洋调,但诸如“江南”“莲花”“容颜”“东风”“飞絮”“向晚”“跫音”“春帷”“归人”“过客”之类的意象或词语,都是古典诗词中常见的,并令人想起一系列古典名句的情调意境之美。此诗曲折委婉,情意绵绵,有一种迷离怅惘的抒情氛围,颇似唐人温庭筠的词。

篇二、现代诗歌原文及赏析

 我是天空里的一片云,

 偶尔投影在你的波心——

 你不必讶异,

 更无须欢喜——

 在转瞬间消灭了踪影。

 你我相逢在黑夜的海上,

 你有你的,我有我的,方向;

 你记得也好,

 最好你忘掉,

 在这交会时互放的光亮!

 赏析:

 徐志摩这首《偶然》,很可能仅仅是一首情诗,是写给一位偶然相爱一场而后又天各一方的情人的。不过,这首诗的意象已超越了它自身。我们完全可以把此诗看作是人生的感叹曲。人生的路途上,有着多少偶然的交会,又有多少美好的东西,仅仅是偶然的交会,永不重复。无论是缠绵的亲情,还是动人的友谊,无论是伟大的母爱,还是纯真的童心,无论是大街上会心的一笑,还是旅途中倾心的三言两语,都往往是昙花一现,了无踪影。那些消逝了的美,那些消逝的爱,又有多少能够重新降临。时间的魔鬼带走了一切。对于天空中的云影偶尔闪现在波心,实在是“不必讶异,更无须欢喜。”更何况在人生茫茫无边的大海上,心与心之间有时即使跋涉无穷的时日,也无法到达彼岸。每一个人都有每一个人的方向,我们偶然地相遇,又将匆匆地分别,永无再见的希望。那些相遇时互放的“光亮”,那些相遇时互相倾注的情意,“记得也好,最好你忘掉”。

 徐志摩在这样短短的小诗中,用了那么单纯的意境,那么谨严的格式,那么简明的旋律,点化出一个朦胧而晶莹,小巧而无垠的世界。我们漫步在这个世界之中,生发出多少人生的慨叹,多少往事的追怀,多少往事的回味,……但,并不如泣如诉,更不呼天抢地。我们只是缓缓而有点沉重地漫步,偶尔抬头仰望,透过葡萄架或深蓝的云彩,恰有一朵流星飞逝而过,我们心中,升起了缕缕淡淡的哀伤。但仍然漫步,那缓缓而又有点沉重的足音,如一个“永恒”,驻留在夜的天空。

 不失轻盈,不失飘逸,却总是掩饰不住现实的悲伤,情感深处隐伏着一丝淡淡的失落。诗人对于美,对于人生,并不是看得可有可无的,而是怀着深深的眷恋,执着的追求,只是“美”抑或人生的其他,都像天空中的云影,黑夜海上的光亮,在瞬间都无影无踪。他有憧憬,同时又无法摆脱一丝淡淡的哀伤。“你记得也好,最好你忘掉”似乎达观,超脱。但在审美心理上,却并非如此,“最好你忘掉”,其实是最不能忘掉。没有一点超脱,没有一点可有可无。有的是现实的哀伤,是一个真实的人,执着于生活的人,执着于理想的人,在屡遭失意中唱出的歌。憧憬与绝望,悲哀与潇洒,奇妙地交织在一起。是一个纯诗人的哀感。他的潇洒与飘逸,也多半是他为了追求典雅的美,节制自己的感情而来的。

 徐志摩处在一个贫困的国度最黑暗的年代,他满怀着“美”的希望,在时代的夹缝中苦苦追寻着理想的光芒,但都如海滩上的鲜花,一朵朵在瞬间枯萎。他的歌喉,在“生活的阴影”逼迫下,最后变得暗哑、干涩。即使早期一些诗,如“我不知道风在哪一个方向吹”等,虽然那么轻柔,那么飘逸,但仔细体味,也无不让人感伤。写于1926年的《偶然》,也是一样,诗的深层信息中荡漾着淡淡的哀伤。诗人无意投身时代火热的斗争,也无意于表现所谓的“时代本质”,但时代的苦难,也同样曲曲折折地映射在一个真纯诗人的心灵深处。

 有的研究者认为,《偶然》把“人与人之间的关系看得很飘忽、了无痕迹”,“把什么都看得很淡,都看成无足轻重,无可无不可,把火热情怀与旺盛的生命,都化作轻烟”。这样的结论,不能说全错,但也不能说全对,因为这个结论是建立在研究者对《偶然》这首诗的表层信息的领会上的。而一首诗永久的魅力却来自它的深层信息,《偶然》的深层信息传达了一种人生的失落感——是飘逸的也是轻淡的。——它是诗人充溢着灵气的灵魂在瞬间弹出的心音,单纯的音符中回荡着悠长,典雅的美感中起伏着骚动,飘逸的情调中蕴藏着深邃……

篇三、现代诗歌原文及赏析

 我如果爱你——

 绝不学攀援的凌霄花,

 借你的高枝炫耀自己;

 我如果爱你——

 绝不学痴情的鸟儿,

 为绿荫重复单调的'歌曲;

 也不止像泉源,

 常年送来清凉的慰藉;

 也不止像险峰,

 增加你的高度,衬托你的威仪。

 甚至日光,

 甚至春雨。

 不,这些都还不够!

 我必须是你近旁的一株木棉,

 作为树的形象和你站在一起。

 根,紧握在地下;

 叶,相触在云里。

 每一阵风过,

 我们都互相致意,

 但没有人,

 听懂我们的言语。

 你有你的铜枝铁干,

 像刀,像剑,

 也像戟;

 我有我红硕的花朵,

 像沉重的叹息,

 又像英勇的火炬。

 我们分担寒潮、风雷、霹雳;

 我们共享雾霭、流岚、虹霓。

 仿佛永远分离,

 却又终身相依。

 这才是伟大的爱情,

 坚贞就在这里:

 爱——

 不仅爱你伟岸的身躯,

 也爱你坚持的位置,

 足下的土地。

 赏析

 诗歌是文学宝库中的瑰宝,是语言的精华,是智慧的结晶,是思想的花朵,是人性之美的灵光,是人类最纯粹的精神家园。古今中外的诗人们,以其妙笔生花的精彩写下了无数优美的诗歌,经过时间的磨砺,已成为超越民族、超越国别、超越时空的不朽文明,扣击着一代又一代人的心灵,给人们以思想上和艺术上的双重享受和熏陶。

 这是一首经典的爱情诗,语言清丽活泼,读起来朗朗上口。

 诗人以橡树为对象表达了爱情的热烈、诚挚和坚贞。诗中的橡树不是一个具体的对象,而是诗人理想中的情人象征。因此,这首诗一定程度上不是单纯倾诉自己的热烈爱情,而是要表达一种爱情的理想和信念,通过亲切具体的形象来发挥,颇有古人托物言志的意味。

 首先,橡树是高大威仪的,有魅力的,有深度的,并且有着丰富的内涵——"高枝"和"绿阴"就是一种意指,此处采用了衬托的手法。诗人不愿要附庸的爱情,不愿作趋炎附势的凌霄花,依附在橡树的高枝上而沾沾自喜。诗人也不愿要奉献施舍的爱情,不愿作整日为绿阴鸣唱的小鸟,不愿作一厢情愿的泉源,不愿作盲目支撑橡树的高大山峰。诗人不愿在这样的爱情中迷失自己。爱情需要以人格平等、个性独立、互相尊重倾慕、彼此情投意合为基础。

 诗人要的是那种两人比肩站立,风雨同舟的爱情。诗人将自己比喻为一株木棉,一株在橡树身旁跟橡树并排站立的木棉。两棵树的根和叶紧紧相连。诗人爱情的执著并不比古人"在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝"逊色。橡树跟木棉静静地、坚定的站着,有风吹过,摆动一下枝叶,相互致意,便心意相通了。那是他们两人世界的语言,是心灵的契合,是无语的会意。

 两人就这样守着,两棵坚毅的树,两个新鲜的生命,两颗高尚的心。一个像勇敢的卫士,每一个枝干都随时准备阻挡来自外面的袭击、保卫两人世界;一个是热情的生命,开着红硕的花朵,愿意在他战斗时为其呐喊助威、照亮前程。他们共同分担困难的威胁和挫折的考验;同样,他们共享人生的灿烂,大自然的壮美。

 诗人要的就是这样的伟大爱情,有共同的伟岸和高尚,有共鸣的思想和灵魂,扎根于同一块根基上,同甘共苦、冷暖相依。

 诗歌以新奇瑰丽的意象、恰当贴切的比喻表达了诗人心中理想的爱情观。诗中的比喻和奇特的意象组合都代表了当时的诗歌新形式,具有开创性意义。另外,尽管诗歌采用了新奇的意象,但诗的语言并非难懂晦涩,而是具有口语化的特征,新奇中带着一种清新的灵气和微妙的暗示,给人以无限的遐想空间。

篇四、现代诗歌原文及赏析

 啊,我年青的女郎!

 我不辜负你的殷勤,

 你也不要辜负了我的思量。

 我为我心爱的人儿

 燃到了这般模样!

 啊,我年青的女郎!

 你该知道了我的前身?

 你该不嫌我黑奴卤莽?

 要我这黑奴的胸中,

 才有火一样的心肠。

 啊,我年青的女郎!

 我想我的前身

 原本是有用的栋梁,

 我活埋在地底多年,

 到今朝才得重见天光。

 啊,我年青的女郎!

 我自从重见天光,

 我常常思念我的故乡,

 我为我心爱的人儿

 燃到了这般模样!

 赏析:

 炉中煤是一首饱含眷念祖国情绪的抒情诗。用诗人自己的话说:“五四以后的中国,在我心目中就像一位聪俊的有进取心的姑娘,她简直就和我的爱人一样。”这首诗就采取拟人的手法,用“炉中煤”的口吻想“心爱的人儿”祖国倾诉衷肠,抒发了对祖国的强烈热爱之情,表达了甘愿为祖国献身的愿望。

 第一节,诗人的形象就跃然纸上,“我”正向亲爱的祖国诉说着那颗燃烧的赤子衷心,即使化为灰烬也绝不后悔遗憾。第二节“我”向祖国表白自己的心迹,虽然外表有些卤莽,但胸中却有“火一样的心肠”希望不要被祖国嫌弃。接着,写“我”的重生:本来也是栋梁之材,但被旧制度埋藏不能发挥,心中有委屈、苦闷、彷徨,不过,也正是“活埋”的痛苦使我变成发热发光的煤,所以,仅有思念是不够的,还应该有真诚的奉献和牺牲,效力之机已来,“我”愿为祖国献出一切。结尾与开头形成复唱,是诗人爱国主义感情的凝聚点。

 这首诗构思自然新颖,诗人运用浪漫主义的独特想象,以煤自况,寄寓着诗人以身许国、积极进取的爱国情怀,表现了当时知识分子的自我觉醒,也体现了诗人与时代精神的统一。

 本诗把祖国比做“女郎”是吸取了我国传统诗歌的精华做为养分,继承和发扬了屈原《离骚》中美人香草之喻,使意境甘美浓郁,便于表达深深的眷念之情。

 本诗每节以“啊,我年轻的女郎”领起,从不同侧面倾诉,这种复唱手法,有一唱三叹之妙。全诗四节,每行三顿,一韵到底,在形式上统一、完整、和谐。

篇五、现代诗歌原文及赏析

 在一青石的小城,住着我的情妇

 而我什么也不留给她

 只留一畦金线菊,和一个高高的窗口

 或许,透一点长空的寂寥进来

 或许……而金线菊是善等待的

 我想,寂寥与等待,对妇人是好的。

 所以,我去,总穿一袭蓝衫子

 我要她感觉,那是季节,或

 候鸟的来临

 因我不是常常回家的那种人

  作品赏析

 郑愁予不管在台湾诗坛上,还是在全中国的诗坛上,都是一个很特殊的诗人。他出版的诗集虽然不是最多的,甚至算不上多。但像他那样被广大读者和诗评家传唱、赞美、引用,经常流传于口头和笔端的名篇名句,是不多的。他的《错误》、《水手刀》、《残堡》、《小小的岛》、《情妇》、《如雾起时》等诗,不仅令人着迷,而且使人陶醉。他的诗在台湾诗坛上传唱和程度,恐怕并不亚于李后主、李商隐。人们为什么会如此偏爱郑愁予的作品呢?他的作品最打动人、最能引起共鸣的地方,莫过一个“情”字。

 郑愁予的名篇中,有不少写爱情的诗。故此,人们称他是台湾爱情诗的高手。然而,郑愁予爱情诗的重要特色,不是以华丽的辞藻取胜,而是以内在的情感动人。他的爱情诗的情感,不一定是高尚的和洁白的,但他的爱情诗的情感却无一例外都是非常自然和真实的。正因为真,所以他的各篇《情妇》所表达的情感即使很自私,亦有一种动人的魅力。

 诗中的主人公是个爱情的霸权主义者,他占有妻子,还要再占一个情妇,而且对情妇的感情也要独占。自己要出门远游了,也不给情妇一点自由。把她锁在青石小城的深闺之中,什么也不给她留下,只给她留两年物品,而且还是精心挑选为己所用的:一个金线菊,因为此物象征着善等待;二是一个高高的窗口,好让她寂寞难耐时从窗口向远处眺望他。而他去时穿件蓝衫子,要让情妇感觉如天色般的衫子象征着季节,象征着候鸟传来了他的信息,以免她对他失望。

 “我”是个爱情上彻底的利己主义者,但这种情感不伪装不雕饰,在诗中使情、景和谐一致,产生了强大的艺术感染力。

篇六、现代诗歌原文及赏析

 轻轻的我走了,

 正如我轻轻的来;

 我轻轻的招手,

 作别西天的云彩。

 那河畔的金柳,

 是夕阳中的新娘;

 波光里的艳影,

 在我的心头荡漾。

 软泥上的青荇,

 油油的在水底招摇;

 在康河的柔波里,

 我甘心做一条水草!

 那榆荫下的一潭,

 不是清泉,

 是天上虹;

 揉碎在浮藻间,

 沉淀着彩虹似的梦。

 寻梦?撑一支长篙,

 向青草更青处漫溯;

 满载一船星辉,

 在星辉斑斓里放歌。

 但我不能放歌,

 悄悄是别离的笙箫;

 夏虫也为我沉默,

 沉默是今晚的康桥!

 悄悄的我走了,

 正如我悄悄的来;

 我挥一挥衣袖,

 不带走一片云彩。

  赏析

 轻吟漫诵徐志摩的《再别康桥》,将会陶醉在那注入了纯情的一个个意象中,感受到他那故地重游、乍逢即别的一段思绪和一步几回头、欲别不能的缠绵情谊。

 情如云飘逸。“轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的挥手,作别西天的云彩。”优美的旋律,抒写出诗人飘逸洒脱的风度。四句中用了三个“轻轻的”,幻觉到诗人已经离开地面轻飞慢舞起来;一“来”一“走”的短暂时间中,突出了一个“别”字。古往今来,文人的别离都是销魂断肠的,徐志摩总想借助轻松的语言来承载沉重的心情。因此,诗一开头,就让这种情如云一般飘渺在空中。云,既捉摸不定,又实实在在;既远在天边,又近在眼前。这是作者精心挑选的第一个意象“云彩”所蕴藉的情感。

 情如柳柔细。柳是中国诗歌中传统的意象,诗人之所以钟爱它,一是取谐音“留”,即对别离的人的挽留之意;二是取一插入土壤就能生长的旺盛生命力之意。但徐志摩却拓展了它的意象,把它活化成了“新娘”:“那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。”诗人的这一幻影,既有对美好理想的追忆,也是对如歌青春的唤回;既是甜蜜爱情的再现,也是对过去爱情的怀念。作者重返康桥应该说是快乐并痛苦着的。快乐的是可以在康桥寻梦,寻找青春、理想、爱情之梦,“撑一支长篙”,到康河中“寻梦”,寻到了满满的“一船星辉”,“在星辉斑斓里放歌”,这是何等畅快,何等惬意!接着,笔锋一转,“但我不能放歌”,“夏虫也为我沉默”,连“今晚的康桥”也沉默。本该高歌一曲,快乐快乐,反而寂静得只能听心跳,这是何等郁闷,何等痛苦!

 作者曾自述:“我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我意识是康桥给我胚胎的。”重返故地,“我的青春小鸟一样不回来”,理想破灭,爱情受挫。这情感如柳枝柔软脆弱,感触似柳叶细腻深沉。

 情如水清爽。诗中用得最多的一个意象是水。水清如明镜,包容着水上的一切:“那河畔的金柳”成了“波光里的艳影”,荡漾在诗人心头,也荡漾在读者心头,榆阴下的潭水,“沉淀着彩虹似的梦”,只有心清如水,才写得出如此清澈美妙的句子;水爽似春风,没有深情的水的抚摸,“软泥上的青荇”怎会“油油的在水底招摇”?因为这水的多情抚慰,诗人竟然“甘心做一条水草!”诗人对康桥的情确如水一样清澈!

篇七、现代诗歌原文及赏析

 本诗新月弯弯,

 像一条小船。

 我乘船归去,

 越过万水千山。

 花香,夜暖,

 故乡正是春天。

 你睡着了么?

 我在你梦中靠岸。

  赏析

 这首诗表达了诗人思念故乡的思想感情。

 “新月弯弯,像一条小船。”诗人将新月比喻成船,虽浅显但却真挚,它使我们想起那首儿歌“弯弯的月儿像只船”,让人倍感亲切。这句也是全诗的引子,后面依此展开想像。“我乘船归去,越过万水千山。”身处异地他乡的诗人只能借助这叶扁舟,踏上回乡(思乡)之路。“花香。夜香。故乡正是春天。”这里诗人化虚为实,将对故乡的赞美用“春天”“花香”“夜香”等形象来寄托,给人以多感官的体验和美的享受。“你睡着了么?我在你梦中靠岸。”仿佛故乡的亲人也在做着同样的梦,在欢迎着游子的归来,从而表现诗人对故乡亲人的眷恋、向往之情。

 在这首短诗中,诗人将对故乡的眷念和向往之情表达得淋漓酣畅,丰富的想象力无疑是让诗人思绪腾飞的翅膀。两个“你”指的是故乡,在诗中的作用是使表达真切。诗人为我们创造了一个非常美好的意境,读了这首诗,我们会想起“举头望明月,低头思故乡”的低吟和“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”的酸楚。

篇八、现代诗歌原文及赏析

 生如夏花

 生命,一次又一次轻薄过

 轻狂不知疲倦

 ——题记

 1

 我听见回声,来自山谷和心间

 以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

 不断地重复决绝,又重复幸福

 终有绿洲摇曳在沙漠

 我相信自己

 生来如同璀璨的夏日之花

 不凋不败,妖冶如火

 承受心跳的负荷和呼吸的累赘

 乐此不疲

 2

 我听见音乐,来自月光和胴体

 辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

 一生充盈着激烈,又充盈着纯然

 总有回忆贯穿于世间

 我相信自己

 死时如同静美的秋日落叶

 不盛不乱,姿态如烟

 即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

 玄之又玄

 3

 我听见爱情,我相信爱情

 爱情是一潭挣扎的蓝藻

 如同一阵凄微的风

 穿过我失血的静脉

 驻守岁月的信念

 4

 我相信一切能够听见

 甚至预见离散,遇见另一个自己

 而有些瞬间无法把握

 任凭东走西顾,逝去的必然不返

 请看我头置簪花,一路走来一路盛开

 频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动

 5

 般若波罗蜜,一声一声

 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

 还在乎拥有什么

  赏析

 这首诗出自泰翁的《飞鸟集》,“生如夏天绚烂,死如秋叶静美”两句连起来,是一种生命的感激和对自然之美的赞叹。没有经历过“生如夏花”的绚烂的人何尝体味的到“死若秋叶”静美呢?“死若秋叶”是一种对生活的满足,一种对生命的感激、和一种由感激和满足衍生出的豁达啊。

 “死如秋叶之静美”不是一种消极厌世的生活态度,它是一种感激,感激造物在千千万万种可能性中选择了我们,赐予我们生命,赋予我们智慧。

 泰戈尔借着这首诗表达了对生死的从容和坦然,此句更是用了对偶,对于生,选择绚烂,是一种积极的人生观,对于死选择静美,坦荡的胸怀极富诗意,强烈的表现了作者的生死观。

 郑振铎的译文流畅富有情感,将原文的意境表达的非常完美。在韵脚的处理上,翻译也十分巧妙,既兼顾了原文的风格,保留了英文的韵律感,又将汉语的文字美传达得非常到位。

 整个诗歌的汉语翻译和英文一样,行文流畅,表达得十分到位,文字充满了韵味,读起来有种意犹未尽之感,非常符合泰戈尔的文字风格,值得一品。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4112731.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-16
下一篇2024-04-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存