1 求一篇适合朗读的 法语优美文章
我个人超爱兰波的散文诗poeme en prose,比如下面这首l'aube,超美的!波德莱尔的也不错很多名篇很好搜到
J'ai embrassé l'aube d'été
Rien ne bougeait encore au front des palais L'eau était morte
Les camps d'ombres ne quittaient pas la route du bois J'ai marché, réveillant les haleines vives et tièdes, et les pierreries regardèrent, et les ailes se levèrent sans bruit
La première entreprise fut, dans le sentier déjà empli de frais
et blêmes éclats, une fleur qui me dit son nom
Je ris au wasserfall blond qui s'échevela à travers les sapins:
à la cime argentée, je reconnus la déesse
Alors je levai un à un les voiles Dans I'allée, en agitant les bras Par la plaine,
où je I'ai dénoncée au coq A la grand'ville elle fuyait parmi les clochers et les
dômes et courant comme un mendiant sur les quais de marbre, je la chassais'
En haut de Ia route,p rès d'un bois de laur iers,je I 'ai entourée avec ses voiles
amassés, et j'ai senti un peu son immense corps L'aube et I'enfant tombèrent
au bas du bois
Au réveil i l était midi
Arthur RlMBeau,illuminations( 18 86)
2 适合朗诵的法文诗Le Pont Mirabeau 这是我当时在全班面前背诵的现在还有印象,挺不错的诗
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Ésperance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours revienne
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
3 求一些优美的法语句子给你首法语小诗歌吧!même s'il n'y a pas de prince 即使没有王子 même s'il y a pas de prince je suis toujours la princessea sent toujours bon , le café et,la vie est toujours si bellequel que soit le chteau magnifique que tu m'offres je ne suis jamais esclave de l'amour 即使没有王子 我仍是公主 咖啡依旧香醇 生活仍然美好 就算给我再大的城堡 也不做爱情的奴隶 même s'il n'a pas de prince,je suis toujours la princesse si orgueilleuse continue la contes toute seule, le prochain arrêt est où ? où, je peux trouver l'amour ce qui s'est passé,j'ai envie de le retrouver,mais comment ?就算没有王子 我依然是骄傲的公主 继续著一个人的童话 下一站 到哪里 到底爱 在哪里 已经遗失的 怎麽样 再赎回 si j'étais sorcière,je m'efforcerais jour et nuit,jusqu'à un jour,j'affinerais le bonheur 如果我是巫婆 我会日夜研究 迟早有一天 我会炼制出快乐 miroir , miroir,je ne voulais pas savoir qui est la plus belle du monde,qui est le plus intelligent du monde et, qui est le plus riche du monde non plusce que je voulais savoir seulement,si la fille la plus heureuse du monde, dont l'me vole encore, sois moi ?魔镜魔镜,告诉我! 我不想知道谁是世界上最美丽的人 也不想知道谁是世界上最聪明的人 更不想知道谁是世界上最富有的人 我只想知道 我是不是拥有最多快乐的人灵魂仍然在飞 Voudrais trouver un palais sincère, romantique, je me reposerais et regarderais encore une second et puis ,partirais sans regrette ,a sois la plus belle la vie 想找青葱的一片地 停下再看两眼 便会安心高飞 就算一生是极美传奇 如逢严寒天气 亦有一番风光细味 潇洒再见世界 在这方的知己 每一天都深深祝福你 即使远离 Quel type d'attente te rend triste ,je t'image apparatre dans le foule, tu te retourne et en même temps, des gouttes de larme se roulent à cause de moiCa soit mieux, si on est perdu,comme a,on est toujours dans la forêt de souvenir 哪一种等待会让你悲哀 我彷佛看见你出现在人海 转过身流下想念的泪 岁月中曾经有过的挣扎 直到无法回忆 也许迷路更好 就这样 困在回忆的森林 Laisse moi chercher un pt,je veux étancher le coeur et,mettre dans le frigo de tempsJe le souhaite rester toujours jeune même si le temps passé,jusqu'au rose s'épanouit, l'incantation se libre, mais le prince ne vient pas encore Alors,dors un peu plus 让我找个罐子 把“心”密封起来 放入时间的冰箱 至少在今后的岁月中 让它保持新鲜 玫瑰开放了 魔咒解开了 可是王子却还没有来 这样吧 不如就再睡一下 Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse 梦醒了的时候 我就算是一个人 仍然是最幸福的公主。
4 求美妙的法语句子Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes那些过于专注于小事的人通常无法成就大事。
Il y a une infinite de choses qu'on ne fait bien que lorsqu'on les fait par necessite只有在迫不得已时,我们才能做好很多事情。Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour时间巩固了友谊,削弱了爱情。
On n'est pas beau apres l'amourMouvements ridicules ou on perd chacun un peu de matiereGrandes saletes!经历了爱情之后人们变得不再令人满意。每个人的智商都有所下降,做出荒唐的事情来。
这真是糟糕的事情。On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu'on aimeLe mal qui vient d'un ennemi ne compte pas我们忍受的痛苦只来自于我们所爱的人,来自敌人的痛苦算不了什么。
Pour etre aime,il faut ne pas cacher son amourC'est une verite qui n'a pas fini d'etre vraie要别人爱你,你就不应该掩饰自己的爱情。L'argent a son merite,je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir金钱有它的价值,我感到厌烦的只是获取金钱的种种方式。
Je sais qu'on vit avec de l'argent,mais je sais aussi qu'il ne faut pas vivre pour de l'argent我知道人要靠钱生活,但我也知道人不能为了钱而生活。Le bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est! 幸福是过得开心,不是让别人以为自己过得开心。
5 求一些优美的法语句子1、C'est la vie! 这就是生活!2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments 有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。
3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure首先是爱情使你忘记时间, 然后是时间让你忘记爱情。4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie 执子之手,与子偕老。
5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?想你的时候,你会不会也刚好正在想我?6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout 对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle 没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。
8Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir 婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。9、Au moins, tu es auprès de moi 至少还有你。
10、Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde 那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine? 难道爱比恨更难宽恕。
12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant 外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent 最真实的幸福是铭记当下。
14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes 金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau 得到的就是惊喜,就是礼物。16、On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。
17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale 我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平18、Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ça, on vieillit instantanément 我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。
——村上春树 19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
20、Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte 期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。
6 法语优美的句子Rien ne compte 神马都是浮云。
Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux 想你时你在天边,想你时你在眼前。 Bien te traiter est mon affaire 对你好是我的事,与你无关。
Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin 很多时候,那些我们无法改变的事情,最终改变了我们。 La vie est ailleurs 生活在别处。
La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur 孤单不是有没有朋友,而是没有人住在你心里。 Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide? 简单的生活何尝不是一场华丽的冒险。
Restons-en là de nos histoires qui ne sont pas encore racontées Les humeurs sont déjà difficiles à distinguer le vrai du faux dans le temps passé 有些故事还未讲完那就算了吧,那些心情在岁月中已经难辨真假。 Les fleurs au printemps ont déjà flétri , les feuilles en été n'ont pas encore langui 春花已落,夏叶未老。
Tu sais, si quelqu'un apparaît dans ton rêve, c'est parce que tu lui manques 知道吗?那个人出现在你梦中,是因为那个人在想你。 J'espère que quelqu'un me comprendra bien, même si je ne dirai rien 我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。
L'amour n'éprouve pas les vicissitude, donc nous sommes encore jeune d'aspect 因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样。 Si quelqu'un entre dans ta vie, tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente 有一天那个人走进了你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。
On n'attelle pas de force à un char, on n'attire pas violemment à l'amour 捆绑不成连理,强迫难结姻缘。 L'amour ne s'impose pas/L'amour ne se force pas/L'amour ne se commande pas〔等于 L'amour ne dépend pas de la volonté〕 爱情不强求。
L'Amour ne s'impose pas: il se donne, se reçoit 爱情不强求:给予与接受皆自愿。 L'amour est mêlé de miel et de fiel 爱情包含甜蜜和苦涩。
L'amour parle, même à lèvres closes 即使双唇紧闭,爱情也能说话。 Plus l'amour est nu, moins il a froid 爱情越裸露,就越不怕冷。
L'amour est la chose la plus douce et la plus amère 爱情最甜蜜,也最苦涩。 L'amour est aveugle 爱情使人盲目。
Quand tu es amoureux d'une personne, tu ne vois pas forcement son vrai visage 堕入爱河者未必看得清对方的真实面目。 L'amour ne se théorise pas, il se vit! 爱情不尚空谈,靠亲身感受。
L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine 爱情富有耐心,爱情给人呵护,爱情无视仇恨。 L'amour ne se contrôle pas, c'est l'amour qui contrôle tout 爱情虽不自控,却控制一切。
Deux choses ne se peuvent cacher: l'ivresse et l'amour/Deux choses en ce monde ne peuvent se cacher: l'ivresse et l'amour 人世间,两样事物不能掩饰:酒醉和爱情。 L'éloignement ne diminue pas la force de l'amour 距离不能削弱爱情的力量。
L'amour ne se vois pas avec les yeux mais avec l'âme 爱情的考量不靠眼睛而靠灵魂 L'amour ne se vante pas 爱情不吹嘘。 L'amour ignore la distance 爱情无视距离。
L'amour même se transforme en vice quand on aime trop 爱之过度,可演变成缺陷。 Un plaisir, mille douleurs 贪欢一时,痛苦万千 L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme 爱情始于眼,长于吻,死于泪。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir 爱情乃欲望江河中的鳄鱼。 L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié 有时友情演变成爱情,然而鲜见爱情演变为友情。
7 推荐几首比较经典的法文诗《果园》
三十六 作者:里尔克
Puisque tout passe,faisons
la mélodie passagère;
celle qui nous désaltère
aura de nous raison
Chantons ce qui nous quitte
avec amnour et art;
soyons plus vite
que le rapide départ
既然一切都在流逝,就让我们
唱一首易逝的歌;
那满足我们渴念的旋律
将因我们而有理由存在。
歌唱那与爱情和艺术一起
离我们远去的;
让我们唱的比瞬息的离别
更快些。
Je suis comme je suis
--Jacques Prevert
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ca
Quand j'ai envie de rire
Oui je ris aux eclats
J'aime celui qui m'aime
Est-ce ma faute a moi
Si ce n'est pas le meme
Que j'aime a chaque fois
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ca
Que voulez-vous de plus
Que voulez-vous de moi Je suis faite pour plaire
Et n'y puis rien changer
Mes talons sont trop hauts
Ma taille trop cambree
Mes seins beaucoup trop durs
Et mes yeux trop cernes
Et puis apres
Qu'est-ce que ca peut vous faire
Je suis comme je suis
Je plais a qui je plais
Qu'est-ce que ca peut vous faire
Ce qui m'est arrive
Qui j'ai aime quelqu'un
Qui quelqu'un m'a aimee
Comme les enfants qui s'aiment
Simplement savent aimer
Aimer aimer。
Pourquoi me questionner
Je suis la pour vous plaire
Et n'y puis rien changer
我感到我是谁
----杰克斯普雷佛特
我就是这个样子我就是这副德行
当我想笑的时候
我就哈哈大笑我爱喜欢我的人
这不该是我的缺点吧
要是每回爱我的人
都不相同我就是这个样子
我就是这副德行你还要我怎样
你要我怎样我天生就逗人高兴
而这是无法改变的
我的鞋根太高
我的身子太高
我的胸部太硬
我的眼珠过青
还有
你能如此做吗
我就是这个样子
我令喜欢我的人高兴
你能如此做吗
发生在我身上的
我爱上了某人
那人爱上了我
就像孩子们的相爱
单单纯纯地知道爱
爱爱
8 悲伤的法语唯美绝望的一段话Tes yeux sont des îles où mes rêves s'exilent 你的双眸是我放逐梦想的岛屿。
Nul n'est éternel Même les étoiles s'éteignent 没有什么是永恒的,就算星星也会黯淡。Dans notre vie, on a toujours des secrets inexprimables, des regrets irréversibles, des rêves irréalisables et des amours inoubliables人的一生,都有些说不出的秘密,挽不回的遗憾,触不到的梦想,忘不了的爱。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie。 爱情里的欢愉只是一时之乐,它带来的伤痛却一生相随。
J'étais si près de toi que j'ai froid près des autres ---Paul Eluard我曾离你如此之近,以至如今靠近他人却温暖不再。--法国诗人艾吕雅J'ai fais tomber une larme dans l'océan Je cesserai de t'aimer quand je la retrouverai 我流了一滴眼泪在大海里,等到我把它找回来的那一刻我才会停止爱你。
致缪塞
(1834年6月6日)
我的朋友,愿上帝制止你现在的精神和心理状态。爱情是一个庙,凡恋爱的人建筑这个庙作为一个多少值得他崇拜的对象。而庙中美丽的东西,并不完全是神,倒 是神坛。你为什么要怕重新来试行这一着呢?无论神像是久已竖起,或即刻会跌成粉碎,然你总算已经建了一个美丽的庙。你的心灵将住在庙中,内中并且将充满敬 神的香烟,而一个像你的心灵一样的心灵必定创造伟大的工作。神也许有变迁,但当你自身存在的时候,这个庙是会存在的。它是一个庄严的避难所,你可以在敬神 的香烟中把你的心锻炼得结结实实,这颗心是十分丰富而有力,当神丧失了根基的时候,此心即可从新更换一个神。你以为一种恋爱或两种恋爱足以使一种强健的心 灵精疲力竭么?我也早已相信这一点,但我现在才知道情形恰恰相反。这是一种火,它总是要努力燃烧起来,并且通明透亮的。这也许是一个人整个的生命中一种可 怕的,庄严的和忍耐的工作。这是一顶有刺的花冠,当一个人的头发开始苍白的时候,这花冠便扬苞吐蕊,现出玫瑰花来了。上帝也许是要把我们的痛苦与勤劳和我 们的道德力比较一下,有一个时候是我们休息的日子,是我们对于过去的劳苦自鸣得意的日子,失望的眼泪快乐的歌喉,哪一个是这两个心灵生活的时候中最美丽的 呢,也许是第一个罢。我是进到第二个时期,但我觉得和梦幻一样;可是第一个时期是上帝所爱的,是上帝所庇护的,因为那些经过此时期的人是需要上帝帮助的。 这个时期的结果是最活泼的感觉和最热烈的诗歌。这是一条羊肠小道的山路,充满了危险与困难。然这条路是向着巍巍乎的高处走的,它总是俯瞰无气力的人们所栖息的单调而低下的世界的。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)