求05版傲慢与偏见电影雨中Darcy向Elizabeth表白的英文对白

求05版傲慢与偏见电影雨中Darcy向Elizabeth表白的英文对白,第1张

找到了一段他们kiss时的对白

Darcy:How are you this evening,my dear

Elizabeth:Very well Only I wish you would not call me"my dear"

Darcy:Why

Elizabeth:Cause it's what my father always calls my mother when he's cross about something

Darcy:What endearments am I allowed

Elizabeth:Well,let me think Lizzie,for everyday My pearl,for Sundays And Goddess Divine,but only on very special occasions

Darcy:And what shall I call you when I'm crossMrsDarcy

Elizabeth:NoNoYou may only call me MrsDarcy when you are completely and perfectly,and incandescently happy

Darcy:And how are you this evening,MrsDarcyMrsDarcyMrsDarcyMrsDarcyMrsDarcy

这是被骂得狗血喷头的那一段

Miss Elizabeth

I have struggled in vain

and can bear it no longer

These past months have been a torment

I came to Rosings only to see you

I have fought against

judgement, my family's expectation,

the inferiority of your birth,

my rank

I will put them aside

and ask you to end my agony

- I don't understand

- I love you

Most ardently

Please do me the honour

of accepting my hand

Sir, I appreciate the struggle

you have been through,

and I am very sorry

to have caused you pain

It was unconsciously done

- Is this your reply

- Yes, sir

- Are you laughing at me

- No

Are you rejecting me

I'm sure the feelings which hindered

your regard will help you overcome it

Might I ask why with so little civility

I am thus repulsed

I might enquire why you told me you

liked me against your better judgement

If I was uncivil,

then that is some excuse

- But you know I have other reasons

- What reasons

Do you think anything might tempt me

to accept the man who has ruined

the happiness of a most beloved sister

Do you deny that you separated

a young couple who loved each other,

exposing your friend

to censure for caprice

and my sister to derision

for disappointed hopes,

involving them both in acute misery

- I do not deny it

- How could you do it

I believed your sister

indifferent to him

I realised his attachment

was deeper than hers

She's shy!

Bingley was persuaded

she didn't feel strongly

- You suggested it

- For his own good

My sister hardly shows

her true feelings to me

I suppose his fortune

had some bearing

I wouldn't do your sister the dishonour

- It was suggested

- What was

It was clear an advantageous marriage

- Did my sister give that impression

- No!

- No There was, however, your family

- Our want of connection

- No, it was more than that

- How, sir

The lack of propriety shown by your

mother, younger sisters and your father

Forgive me You and your sister

I must exclude from this

And what about Mr Wickham

Mr Wickham

What excuse can you

give for your behaviour

- You take an eager interest

- He told me of his misfortunes

- Oh, they have been great

- You ruin his chances

yet treat him with sarcasm

So this is your opinion of me

Thank you Perhaps these offences

might have been overlooked

had not your pride been hurt

by my scruples about our relationship

I am to rejoice in the inferiority

of your circumstances

And those are the words of a gentleman

Your arrogance and conceit, your selfish

disdain for the feelings of others

made me realise you were the last man

in the world I could ever marry

Forgive me, madam,

for taking up so much of your time

对不起啊,我找到的只有这么多。

经典英文爱情**台词

 随着社会不断地进步,接触并使用台词的人越来越多,台词是一种特殊的文学语言,必须具有动作性,不仅性格化,还要诗化和口语化。你知道怎样的台词才是好的台词吗?以下是我整理的经典英文爱情**台词,欢迎阅读与收藏。

经典英文爱情**台词 篇1

 1《阿甘正传》:

 Life is like a box of chocolate, you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this !

 I wish I could have been there with you Your were Jenny, I am not a smart man, but I know what is love ——Forrest Gump

 "Death is a part of life" ----阿甘母亲在临终前对儿子说的话。

 "where is my jenny"------FORREST GUMP 当阿甘喊出这句话,让我不能控制的掉下眼泪。 至今仍然忘不了。 在这个社会,谁能象阿甘一样去爱。

 2《乱世佳人》: Tara! Home! I‘ll go home, and I‘ll think of some way to get him back After all, tomorrow is another day  ——《乱世佳人》

 3《Titanic泰坦尼克》: 《Titanic》中Jack死亡前的对白: Jack: Listen, Rose You're going to get out of here You're going to go on You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this Do you understand me

 Rose: I can't feel my body Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) you must do me this honor Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go Rose: I'll never let go, Jack I'll never let go, I promise  ---------《Titanic》

 4《兄弟连》: I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war" "No," I replied,” But I served in a company of heroes" 有一天我的小孙子问我"爷爷,你是大战中的英雄吗我回答:不但我与英雄 们一同服役。"

 5《勇敢的心》: WILLIAM WALLACE:"Fight, and you may die Run, and you'll live at least a while And dying in your beds many years from now Would you be willing to trade All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom——" 威廉华莱士:"是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直 到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回 来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!" "我们的自由!!

 6《偷天陷阱》经典对白: Believe me, I was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱)

 7《四个婚礼和一个葬礼》:  I thought that love would last forever: I was wrong

 8《大话西游》大话西游经典对白英文版 :once I let a true love slip away before my eyes, only to find myself regretting when it was too late, nothing in the world can be as painful as this, if the god wound give a chance ,I wound tell the girl I love the girl ,if our love have to be settled a time limit ,I wish it wound be ten hounds of years! 9《天煞-地球反击战》又叫《Independence day》独立日:出自**中,美国总统为号召全世界的人们一起抵抗外星人的`侵略,而发表的一篇慷慨激昂的演讲,全文如下: Today we celebrate our independence day! Mankind, that word should have new meaning for all of us today We can't be consumed by our petty differences anymore we will be united in our common interestsyou will once again be fighting for our freedom Not from tyranny, oppression or persecution But from annihilation We're fighting for our right to live, to existas the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night We will not vanish without a fight We're going to live on We're going to survive" Today we celebrate our independence day!

 10《when Harry Met Sally》:《when Harry Met Sally》很经典的一部爱情戏剧:**最后Harry在除夕夜向Sally的表白 And it's not because I'm lonely and it's not because it's New Year's Eve I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible! (我来这)不是因为我寂寞,也不是因为除夕夜。今晚我上这来,因为如果你知道了自己想和谁一起度过余生,你会希望余生开始得越早越好!

 11《罗马假日》:《罗马假日》结尾奥黛丽赫本的一句台词 "Each in its own way was unforgettable It would be difficult toRome, by all means Rome I will cherish my vivid here in memory, as long as l live"

 12《007》:占士邦的口头禅创吉尼斯记录 "Bond -- James Bond" It was the all-time most-famous movie phrase, the Guinness Book of Records declaring

 13《City of Angels》: I would rather have had one breath of her hair, one kiss from her mouth, one touch of her hand, than eternity without it

 14《初恋的回忆》: from初恋的回忆--a very moving film love is always patient and kind, it is never jealous It is never rude or selfish It does not take offense and it is not resentful love takes no pleasure in other people's sins but in the truth It is always ready to excuse, to trust , to hope and to endure, whatever comes!

经典英文爱情**台词 篇2

 1 It seems like whenever anything good in my life happens, I’m just afraid that I’m going to lose it 当生命中美好的东西到来时,我却觉得会失去它

 2 People say I love you all the time, it doesn’t mean anything

 人们总把“我爱你”挂在嘴边,可那往往言不由衷

 3 Never say love if you don’t really mean it

 如果不当真的话你就决不要说“爱”

 5 I give you my hand 我给你我的手

 I give you my love, more precious than money给你比金钱更珍贵的爱情

 I give you myself before preacher or law 在牧师和法律面前

 Will you give me yourself 你愿意把自己托付给我吗

 Will you come to travel with me 你愿意和我一同去跋涉人生之旅

 Shall we stick by each other as long as we live 一起厮守终生吗

 6 In my whole life, I’ve never deliberately hurt anyone and I just don’t think I could

 我一辈子从未有意伤害过谁,我想我也不会

 7 Love means never having to say you’re sorry

 爱意味着永远用不着说对不起

;

Gone with the Wind

乱世佳人

获奖奖项

八项奥斯卡奖(影片、导演、女主角、女配角、剧本、艺术指导、摄影、剪辑)

剧情导读

风华正茂的南方美女郝思嘉,自小受到母亲严格管教,但她正如自己那迷人的绿眼睛一样难以安分守己。思嘉梦想嫁给艾希礼,但艾希礼却要和纯洁的表妹媚兰结婚。随后内战爆发了,南方局势动荡不安,思嘉在战争中成为了寡妇,而坚强的性格使她为家园德园不懈的奋斗着。

后来思嘉嫁给战争投机商白瑞德,但她对阿希礼一直念念不忘让白瑞德终于伤心离去。

最后思嘉才发现真爱是谁,并了解到了父亲的话——土地永恒。

乱世佳人 Gone With the Wind

鼎力星阵

导演: 维多克·弗莱明(Victor Fleming);

乔治·库克(George Cukor)

剧本: 由格丽特·米契尔同名小说《乱世佳人》改编而成

主演: 费雯丽(Vivien Leigh)

克拉克·盖博(Clark Gable)

出品: 塞尔之尼克国际影片公司

精彩对白:

(艾希礼走出餐厅时,思嘉一声不响地下了楼梯跟在他后面,来到了藏书室的门前。她站在门口,在后面叫阿希礼。)

SCARLETT: Psst! Psst! Ashley Ashley

思嘉:(轻声地)喂!喂!艾希礼……艾希礼……

(思嘉抓住他的袖子,将他拉进房间,关上房门。)

ASHLEY: Scarlett! Who are you hiding from in there

艾希礼: 思嘉!你在躲谁呢?

hide from 躲藏,隐瞒

如 :My husband never hides anything from me

我丈夫从不对我隐瞒什么。

ASHLEY: What are you up to Why aren't you upstairs resting like the other girls What is it, Scarlett… A secret

艾希礼:你怎么了?为什么不像别的姑娘一样在楼上休息?有事吗,思嘉?……是秘密?

What are you up to 是一句非常口语化的句子,意思是你现在在做什么。与其意思相近的用法有:What are you doing; What's going on; What happened to you。

SCARLETT: Oh, Ashley Ashley Ashley, I love you

思嘉:哦,艾希礼……艾希礼……艾希礼,我爱你。

ASHLEY: (in a predicament, distressed) Scarlett!

艾希礼:(神情尴尬而苦恼)思嘉!

SCARLETT: I love you l do.

思嘉:我爱你,真的。

ASHLEY: Well, isn't it enough to have gathered every other man's heart today You've always had mine You cut your teeth on it.

艾希礼:好了,今天来这的所有男人都被你迷住了,你还不满足?你一向占据了我的心,你可是老手了。

cut one's teeth on sth 从中获得经验

如 :There is a task for you to cut your teeth on

这有个任务可使你增加经验。

SCARLETT: Oh, don't tease me now Have I your heart, my darling I love you! I love you!

思嘉:哦,别逗我了。你的心给了我吗,亲爱的?我爱你!我爱你!

ASHLEY: You mustn't say such things You'll hate me for hearing them.

艾希礼:别说这些。你会恨我听而不闻的。

SCARLETT: Oh, I could never hate you! And and l know you must care about me,because Oh, you do care, don't you

思嘉:哦,我决不会恨你!而且我知道你肯定喜欢我,因为……哦,你确实喜欢我,不是吗?

care about/ for 在意,喜欢

All she care about is her personal feeling

她只关心她个人的感受。

Would you care for a drink

你愿意喝点酒吗?

从上面两个句子中可比较出“care about”和“care for”意思大同小异。此外“care about” 还含有一层“忧虑”的意思。

ASHLEY: Yes, I care Oh, can't we go away and forget that we ever said these things

艾希礼:是的,我喜欢。哦,我们还是走吧!忘掉我们刚才说的话行不行?

SCARLETT: But how can we do that Don't you want to marry me

思嘉:但我们怎么能那么做,难道你不想娶我吗

ASHLEY: I'm going to marry Melanie.

艾希礼:我要娶媚兰了。

SCARLETT: But you can't Not if you care for me

思嘉:你不能娶她,不管你喜欢不喜欢我。

ASHLEY: Oh, my dear, why must you make me say things that will hurt you How can l make you understand you're so young and unthinking欠考虑的.You don't know what marriage means

艾希礼:哦,亲爱的,你为什么一定要让我说些让你伤心的话?我怎么才能让你明白呢……你太年轻了,遇事又不加考虑,你还不知道什么是婚姻。

SCARLETT: I know that l love you and l want to be your wife You don't love Melanie!

思嘉:我知道我爱你,我想做你的妻子,你不爱媚兰。

ASHLEY: She's like me, Scarlett She's part of my blood and we understand each other.

艾希礼:她就像我一样,思嘉,我们有很多共同之处……我们能够相互理解。

blood 原意是“血液” 在此引申为“脾气,性格”。She's part of my blood 也可译为“我们有相似的性格特征”。

SCARLETT: But you love me!

思嘉:可你爱的是我!

ASHLEY: How Could I help loving you You, who have all the passion for life that l lack缺少! But that kind of love isn't enough to make a successful marriage if two people are as different as we are.

艾希礼:我怎么能不爱你?你对生活充满热情,而这正是我所缺的!但是我们俩的性格差异太大了,这种爱根本就不能使婚姻美满。

这是一段非常精彩的表白,充分地表露了艾希礼成熟的爱情观点。其中也不凡一些超额成就词汇。

如 : passion 激情,爱慕

I may have a passion for her, but it isn't love

我也许对她怀有一种强烈的爱,但这并不是爱情。

lack缺少,可用作动词和名词

The project had to be given up for the lack of funds

工程因资金匮乏不得不放弃。

marriage 婚姻

Marriage is a fundamental social institution

婚姻是社会的一个基本制度。

SCARLETT: Well, why don't say it, you coward懦夫! You're afraid to marry me! You'd rather live with that silly little fool who can't open her mouth except to say "yes" and "no" and raise a passel一堆,甚多 of mealy-mouthed brats小捣蛋just like her!

思嘉:你干吗不说出来,你这个胆小鬼!你不敢跟我结婚!你倒情愿和那个傻丫头过日子,她只会唯唯诺诺,别的什么都不会说,过几天养出一窝小鬼来也和她一样百依百顺!

愤怒的斯嘉一口气说出了好几个污蔑的字眼,这一段展现了她敢爱敢恨,倔强的性格。在英语口语中类似这样亵渎的单词时常出现,这些单词往往也是影响听力的一个不可忽视的因素,所以不妨也拣几个学学,不过你可要小心点用。

ASHLEY: (with a sharp tone) You mustn't say things like that about Melanie

艾希礼:(声音严厉地)你不该这样说媚兰的坏话。

SCARLETT: Who are you to tell me I mustn't You led me on you you made me believe you wanted to marry me

思嘉:你是谁,敢来教训我该不该!你引诱我……你……你让我以为你要和我结婚。

lead on 引诱上当

Tom claimed that he had been led on by his criminal companions

汤姆说他是上了罪犯同伙的当。

ASHLEY: (shocked) Now, Scarlett! Be fair I never at any time

艾希礼:(呆住了)思嘉!说话要公平,我从来没有……

SCARLETT: You did! It's true You did And I'll hate you till I die! I can't think of anything bad enough to call you

思嘉:你有过!这是事实,你有过。我到死都恨你!我想不出更坏的词来形容你……

(她使足劲打了他一个耳光。艾希礼呆站了一会儿,又震惊又痛苦;接着他向她鞠了个躬,走了出去。思嘉拿起一只花瓶,狠命朝屋子那头的壁炉扔去。这时瑞德从一张面对壁炉的沙发上站起来,让思嘉大吃一惊。)

RHETT: Has the war started

瑞德:是不是仗打起来了?

SCARLETT: Sir, you you should have made your presence known!

思嘉:先生,你……你在这儿应该说一声!

RHETT: In the middle of that beautiful love scene That wouldn't have been tactful机智的, would it But don't worry, your secret is safe with me

瑞德:在你上演爱情表白的好戏时说一声吗?那可不是聪明之举,不是吗?不过请放心,我会为你保密的。

SCARLETT: Sir, you are no gentleman!

思嘉:先生,你不是绅士!

RHETT: And you, Miss, are no lady

瑞德:你呢,**,也不是淑女。

SCARLETT: Oh!

思嘉:哦!

RHETT: Don't think I hold that against you Ladies have never held much charm魅力 for me

瑞德:不要以为我在和你作对。要知道淑女对于我毫无吸引力。

hold sth against sb 和某人作对,对某人持不好的看法

I don't hold it against him that he votes Conservative

我并不因为他投了保守党的票而对他另有看法。

SCARLETT: First you take a low, common advantage of me, then you insult me!

思嘉:你先是不光彩的占我的便宜,接着便来侮辱我!

take advantage of sth/sb 充分利用,占某人便宜

如:They took full advantage of hotel's facilities

他们充分利用酒店的设施。

She is the woman that keenly take petty advantage of people

她是个爱占小便宜的女人。

RHETT: I mean it as a compliment赞美 and I hope to see more of you when you're free of the spell着魔,入迷of the thin-blooded Mr Wilkes He doesn't strike给……以印象 me as half good enough for a girl of your What was it Your passion for living

瑞德:我看这是对我的赞美……在你从那个缺少激情的韦尔克斯先生的魔力中解脱后,我还真希望能和你多见面。他根本不配你这样一个……他怎么说的?……对生活充满热情的姑娘。

这段话比较难理解,句子中出现了几个常见单词的另一层意思的用法,如spell,本意是“拼写”,这里的意思是“着魔,入迷”;strike 的原意是“打,敲”,在句中的意思是“给……以印象,造成某种看法”, 后常接介词“as”。

free of 摆脱,免除

She is free of responsibility for the damage

她免除了承担损坏的责任。

SCARLETT: How dare you! You aren't fit to wipe his boots!

思嘉: 你怎么敢这样说!你给他擦靴子都不配!

RHETT: And you were going to hate him for the rest of your life!

瑞德:而你却要一辈子恨他了!

(最终斯嘉发现自己爱的并非艾希礼而是瑞德,但瑞德此时已对她心灰意冷了)

SCARLETT: Rhett, Rhett, where are you going

思嘉:瑞德,瑞德,你去哪儿?

RHETT: I'm going to Charleston.Back where l belong属于.

瑞德:我要去查尔斯顿,去应该属于我的地方。

SCARLETT: Please, please take me with you.

思嘉:请你带我一起去吧!

RHETT: No I'm through with everything here I want peace I want to see if somewhere if there is something left in life with charm and grace Do you know what l'm talking about

瑞德:不,我对这儿的一切都厌倦了。我想要安静,我想看看生命中还有什么有高尚和美丽。你知道我在讲什么吗?

through with 除在上句中表示“厌倦”的意思外,还有“完成”的意思。

如: Are you through with your letter

你写完信了吗?

SCARLETT: No I only know that l love you.

思嘉:不,我只知道我爱你。

RHETT: That's your misfortune不幸,灾难.

瑞德:这是你的不幸。

SCARLETT: Rhett! If you go, where shall I go What shall I do

思嘉:瑞德!你要走,我去哪里?我该怎么办?

RHETT: Frankly坦白地my dear, I don't give a damn.

瑞德:坦白说,我亲爱的,我一点也不关心了。

give a damn 是俗语,意思是“毫不关心”,相近的短语还有not care a damn,当说一个人时表示“不值一提”。

如:I don't give a damn what you say I'm going

不管你怎么说,我要走了。

SCARLETT: l can't let him go l can't There must be some way to bring him back Oh, l can't think about that now, l'll go crazy if l do, I I'll think about it tomorrow I must think about it I must think about it What is there to do What is there that matters

思嘉:我不能让他走,不能!一定有办法让他回来。噢,现在我想不了这些,不然我要想疯了。明天,明天再想。我一定要想清楚.一定!现在干什么呢?什么才重要呢?

(父亲和希礼的话在她耳边回响起来。)

Mr O'HARA: You mean to tell me, Katie Scarlett O' hara, that Tara doesn't mean anything to you That land is the only thing that matters It's the only thing that lasts.

奥哈拉:你想告诉我,凯蒂·思嘉·奥哈拉,德园对你毫无意义吗?土地是重要的东西,是永恒的东西。

mean 意味着,有……意义。 后面可以接“nothing,everything,so much,a lot”等表示“意义的程度”。

如 :"You mean everything to me", the man said tenderly to her

男人温柔地对她说:“你是我的一切”。

I bought a new dress yesterday, but I don't think it means so much to a girl like you

我昨天买了一件新衣服, 但我想对你这样的女孩来说这并不算什么。

ASHLEY: Something you love better than me, though you may not know it.

希礼:有些东西你爱它胜过爱我,只是你不知道。

Mr O'HARA: Tara, it's this from where you get your strength力量.

奥哈拉:德园,你从这里汲取力量。

DARCY: I came to Rosings with the single object of seeing youI had to see you

LIZZIE: Me

DARCY: I've fought against my better judgement, my family's expectation

(pause)

DARCY: The inferiority of your birth my rank and circumstance (stumblingly) all those thingsbut I'm willing to put them asideand ask you to end my agony

LIZZIE: I don't understand

DARCY: (with passion) I love you Most ardently

Lizzie stares at him

DARCY: (cont'd) Please do me the honour of accepting my hand

A silence Lizzie struggles with the most painful confusion of feeling Finally she recovers

LIZZIE: (voice shaking) Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain Believe me, it was unconsciously done

A silence Gathering her shawl, she gets to her feet

DARCY: (stares) Is this your reply

LIZZIE: Yes, sir

DARCY: Are you laughing at me

LIZZIE: No!

DARCY: Are you rejecting me

LIZZIE: (pause) I'm sure that the feelings which, as you've told me, have hindered your regard, will help you in overcoming it

A terrible silence, as this sinks in Neither of them can move At last, Darcy speaks He is very pale

DARCY: Might I ask why, with so little endeavour at civility, I am thus repulsed

LIZZIE: (trembling with emotion) I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgement If I was uncivil, that was some excuse -

DARCY: Believe me, I didn't mean

LIZZIE: But I have other reasons, you know I have!

DARCY: What reasons

LIZZIE: Do you think that anything might tempt me to accept the man who has ruined, perhaps for ever, the happiness of a most beloved sister

Silence Darcy looks as if he's been struck across the face

LIZZIE: (cont'd) Do you deny it, Mr Darcy That you've separated a young couple who loved each other, exposing your friend to the censure of the world for caprice, and my sister to its derision for disappointed hopes, and involving them both in misery of the acutest kind

DARCY: I do not deny it

LIZZIE: (blurts out) How could you do it

DARCY: Because I believed your sister indifferent to him

LIZZIE: Indifferent

DARCY: I watched them most carefully, and realized his attachment was much deeper than hers

LIZZIE: That's because she's shy!

DARCY: Bingley too is modest, and was persuaded that she didn't feel strongly for him

LIZZIE: Because you suggested it!

DARCY: I did it for his own good

LIZZIE: My sister hardly shows her true feelings to me! (pause, takes a breath) I suppose you suspect that his fortune had same bearing on the matter

DARCY: ( sharply) No! I wouldn't do your sister the dishonour Though it was suggested (stops)

LIZZIE: What was

DARCY: It was made perfectly clear thatan advantageous marriage (stops)

LIZZIE: Did my sister give that impression

DARCY: No!

An awkward pause

DARCY: (cont'd) There was, however, I have to admit the matter of your family

LIZZIE: Our want of connection Mr Bingley didn't vex himself about that!

DARCY: No, it was more than that

LIZZIE: How, sir

DARCY: (pause, very uncomfortable) It pains me to say this, but it was the lack of propriety shown by your mother, your three younger sisters - even, on occasion, your father Forgive me

Lizzie blushes He has hit home Darcy paces up and down

DARCY: (cont'd) You and your sister - I must exclude from this

Darcy stops He is in turmoil Lizzie glares at him, ablaze

表白的英文是confession。

双语例句:

1、这次他下定决心要向她表白。

This time he determined to go to her confession

2、我们看一个人,不是根据他的表白,而是根据他的行动。

We judge a person not by what he says but by what he does

3、诗不是一种表白出来的意见。

Poetry is not an opinion expressed

4、他口口声声表白不知道这件事。

He glibly professed his ignorance of the affair

5、他向她表白了他的痴情,说他们永不分离。

He told her he loved her, and they were inseparable

6、这是一个适合技术控对**表白的伟大时代。

It's a great time to be a tech geek with a love for the cinema

7、他也这样观察着等待着露丝,想向她表白却又不敢。

So he waited with Ruth and watched, desiring to speak his love but not daring

i'm a little bee flies across the world desiring my honey

I am a boat floating on the sea finding my coast

I stand at a crossing hesitating about the ways I may chooseAnd lukily I meet U

don't u know that when the sadness is to sweep me away,it is u that give me the hope to overcome it

don't u know that I regret so much to make u unhappy

don't u know that when i've dreamt about u I'll be so happy insidenever wanna let others notice

don't u know that i just wanna say sth to u:

I just wanna be a piece of wood stay here beside u,listen to ur words patiently just wanna sing to u with my own voice

I just wanna make u happy every day

I just wanna let u know that u make me the way make me nevours and make me delighted

I just wanna take every second with u a special

I didn't intend to tell u this so earlyI just wanna give u a surprise at a proper time but

And I just wanna tell u:

I Like you~

原创~

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4081280.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-14
下一篇2024-04-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存