英国人表白通常是I love you还是I like you?

英国人表白通常是I love you还是I like you?,第1张

外国男生不像中国男生一样说爱这个词那么频繁。当然也有个例。我曾经问过我一个美国朋友类似于这个问题,他说一般都是男女朋友之间说我爱你,当然很好的朋友之间也会开玩笑的说我爱你。但是英国人的话,我觉得应该看态度。

我不懂英国人。

但是我有一个英国笔友,我俩就是写邮件认识的,他现在在日本参加他们学校的一个什么项目。他给我的感觉就是偏冷淡,我俩加了kik之后,他给我的回复都是中速偏慢速。

但是由于他家庭的原因,比较心疼他,所以自从我认识他之后一般都是在安慰他。然后他开始说 I like you so much 然后我有点想多了,但是由于我跟国内男孩相处的时候一直都是我想太多,自作多情所以我就立马坦然了,给他回一个 I kind of like you too但其实这是真心话。因为他本来长得就超级帅,然后学习又很好(他现在在日本学习,成绩很拔尖,擅长理科)。然后他性格又不是那种轻浮的人,他说他不喜欢调情或者一夜情之类的。之前有过一个女朋友,但是他女朋友之前抛弃了他,我就更心疼他了。

我当时一直搞不懂我对他的感情是单纯的友情还是爱情,总感觉很心疼他,很想照顾他。本想高考之后去日本看看他(我认识他的时候我高二)。结果我妈不同意我出国。

直到我问他有没有喜欢的女孩子,他说有。中间过程省略,他说他喜欢的人是我。然后我就说我们都没见过啊。他说他看人很准。然后我内心敞亮了很多,我对他的感情更类似与亲情而不是爱情。

我也跟他聊了很多,说是不是只是朋友之间的那种感情被他理解成了爱情什么的。他给我发的原话是:But I want to Make this life long, I want to love you and live with you for ever, care you, be with you and forget every thing else我瞬间融化了!

然后我又不死心的和他说,其实朋友之间也可以很暖什么什么的,然后我跟他说,爱情很伤人,我不想伤害你。然后他给我发的原话是:I can't force you to love me, but you won't hurt me if you do love me And also I have really fallen in love with you sweety

原谅我本性薄凉,虽然很感动但是我明白光凭感动不能在一起,更何况我们还没有见过面。

从那之后,他跟我告别都是说 I love you

他的照片我就不发了,因为我没问过他是否可以发他的照片,外国人比较注重隐私。

首先找到“共同语言”,然后找到“共同语言”,一定时间后奔放的外国人说不定自己就来向你表白了,就算他不来,这时候你找他表白也就基本上水到渠成了,不同国籍的人之间恋爱比平常人恋爱单纯得多,再说歪果仁对东亚女人基本都印象很好,你大胆点又能怎么样呢?

**《真爱至上》。

科林费斯扮演的詹姆本尼特,一个被女友劈腿的英国作家跑到法国南部去疗伤,却爱上了一个葡萄牙女人奥莱利亚。圣诞夜他找到了奥莱利亚工作的餐厅,向她求婚。大概在**2小时3分钟左右。

詹姆用葡萄牙语表白:“美丽的奥莱利亚,我满怀希望来到这里,想请你嫁给我。我知道这很疯狂,因为我都不怎么了解你,但有时爱就是情不自禁,不言自喻。我可以搬来这里,或者你去英国和我住,当然我不奢望你会和我一样傻,我也预料到你会拒绝,但圣诞到了,我只是想核实一下。”奥莱利亚用英语回答:“谢谢。你真好。我答应你。很简单的答案。我当然答应了。”詹姆说:“你还学了英语?”奥莱利亚说:“万一用得到呢。”

外国小孩向老师表白,让扔戒指是微**《the crush》里面的情节。

该剧主要讲述了一位小男孩爱上自己的老师并向其求婚等一段故事。剧情带有阴暗的氛围,却是大多数人都会经历的真实故事。

剧情

男孩Romeo爱上了教他的女老师,并送其戒指进行求婚,老师没有把Romeo的话当真就收下了戒指。一次偶然,Romeo在一家店前遇见了老师,发现老师手上有了新的戒指,才知道老师已经有了未婚夫。

Romeo没有很沮丧,经过他的观察,他认定老师的未婚夫配不上她。于是向男人提出决斗,而男人也未将男孩的话当真,将决斗答应下来。 

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4072180.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-14
下一篇2024-04-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存