称呼别人老公是ご主人(ごしゅじん)go xyu jin
称呼自己的妻子可以用 妻(つま)tu ma 、家内(かない)ka na i
称呼别人的妻子最好叫奥さん(おくさん)o ku san
日本女人称呼自己的老公一般用あなた a na ta
有了孩子后一般叫お父さん(おとうさん)o to u san
我爱你是爱してるa i si te ru
但是日本人是比较含蓄的民族一般不说爱
可以说我喜欢你(あなたのこと好きだ)a na ta no ko to ga su ki
或者很喜欢你(大好きだ)
(名字)ちゃん~,あいたい。私は永远にあなたを爱していゐよ。
(名字)tyan,a i ta i。watashi ha eien ni anata o ai shi te i ru。
我发现我罗马无能。
我只是想说あなだ是用来称呼丈夫的。称呼与自己亲密的或是比自己地位低的女性是用“君(きみ)”“亲爱的老婆”怎么说不知道。不过觉得两楼的不错。或许可以用“奥さま(おくさま)”。亲切一点,哈哈。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)