《老友记》是一部很有意思的美剧,这部电视剧主要讲述的是一群朋友之间发生的各种故事,在这些故事中,他们互相帮助,互相成长,彼此之间成为好朋友。虽然《老友记》已经完结很久,但是依然有无数的人在反复观看。剧中有一幕让人印象深刻,Emily不让ross见rachel,这是为什么呢?我觉得这是因为当时ross和Emily在婚礼上,两个人面对神父,可是ross脱口而出的名字居然是rachel,这让Emily非常生气,于是就要求ross不能和rachel再见面。具体剧情跟着我一起来看看吧。
一、故事情节Emily和ross两个人经过一段时间的恋爱,发现对方是自己的理想伴侣,所以他们决定结婚。在婚礼上面对众多亲戚好友,ross错把Emily的名字叫成rachel,这让新娘Emily非常尴尬又生气,于是走开了。之后ross疯狂挽留Emily,Emily表示ross不能和rachel相见,这让ross陷入两难的境地。其实,Emily的担心并不是没有道理,前女友和自己的老公余情未了,两个人依然有联系,这很容易让人没有安全感,也会让自己疑神疑鬼。所以她提出这样的要求,我觉得还是能接受的。
二、我的看法我觉得一个男人在婚礼上叫前女友的名字,这样的事情让人对这段婚姻非常没有自信,毕竟在这个男人心里想要结婚的对象并不是自己,而是前女友。遇到这样的男人,我觉得还是要再次考虑一下这段感情。
看了这么多,你对这件事情有什么想法呢?不妨在评论区评论一下吧。
第二天下午2点钟。
现在很多网友觉得Ross配不上Emily。Emily认识Ross的时候,在老家有男朋友,和Ross只是玩玩而已。其实我觉得ross好渣,谁也配不上。
又找出来听了一遍
查证了下,欧美的传统婚礼大多喜欢选择苏格兰风笛作为背景音乐
而且ROSS还说过自己有一点苏格兰血统的,当然会选这个了
还记得ROSS非要在CHANDLER和MONICA的婚礼上亲自演奏苏格兰风笛的事吧
^_^
thee是古英语,you的意思。
lawfully是用来修饰wedded的副词,指在法律框架底下成婚的丈夫。
而lawful是指合法,两者相近,但要写成lawful husband(合法丈夫)而不能写成lawful wedded husband。
till death parts us是指直至死亡将我们分离。
thee
pron
[古英语thou的宾格]你, 汝
(=thyself)[古]你自己
[公谊会教徒之间用作主格, 并接第三人称动词]你
Thee speaks harshly
你说话太伤人。
thou
pron
(pl ye)[古、诗]你, 汝, 尔[第二人称、单数、主格; 所有格为 thy 或 thine, 宾格为 thee, 物主代词为 thine](现仅用于祈祷、诗、方言)(基督教公谊会教徒(Quakers)常用以代 you, 但有时也用 thee 代)
老友记第四季第23集 菲比有孕在身,无法参加Ross的婚礼,而瑞秋留下来照顾菲比……而且她实在无法承受眼看罗斯结婚的打击。乔伊和钱德去观光,但乔伊旅游中的举止尤其他的英国国旗帽使钱德尴尬,所以他们分头行动;钱德过得很无聊,但乔伊却前所未有的开心……
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)