罗密欧与朱丽叶的经典对白

罗密欧与朱丽叶的经典对白,第1张

1、Juliet:Oh,Romeo,Romeo,where for art thou,Romeo?Deny thy father and refuse thy name,or if thou wilt not,but he sworn my love,and I'll no longer be a Capulet'Tis but thy name that is my enemy;

Thou art thyself, though not a MontagueWhat's in a name?That which we call a rose by any other name would smell as sweetSo Romeo would

Romeo,cast off thy name,and for that name,which is part of you,take all of meLook you but sweet and I am prrof against their enmity

朱丽叶罗密欧啊,罗密欧,为什么你是罗密欧?否认你的父亲,抛弃你的姓名吧,也许你不愿意这样做,只要你宣誓做我的爱人,我愿意不再姓凯普莱特了。只有你的姓氏才是我的敌人,即使你不姓蒙太古,仍然是这样的你,这跟名字又有什么关系?

给玫瑰换个名字,它还是照样芳香,所以罗密欧也一样。罗密欧,抛弃你的名字吧,我愿将我的身心,补偿你这身外的空名。

2、Romeo:I take you at your wordCall me your love,and I'll be new baptized hence forthI never will be Romeo

罗密欧:我相信你说的话。给我你的爱,我将接受重新洗礼,我将不再是罗密欧。

3、Romeo:With love's light wings did I o'erperch these walls,For stony limits cannot hold love out,And what love can do, that dares love attemptTherefore thy kinsmen are no stop to meTo see you look severe more frightens me than 20 of their swords

罗密欧:因为有了爱的翅膀,我才能够翻过这些墙,因为这些石头无法把爱挡在门外,爱能做什么,爱情需要勇气尝试。因此,你的家人都无法阻挡我。看看,你看我的样子比他们二十柄剑还要让我害怕,只要我看到你温柔含有爱意的眼光,他们就无法伤害我的身体。

4、Juliet,why are you still so fair?Death that has sucked the honey of your breath has had no power as yet to spoil your beautyShall I believe he has a plan in this?That insubstantial death is amorous,keeping you perfect for his paramour?

For fear of that,I will stay with theeAnd never from this place of dim night depart againEyeslook you lastArmstake your last embraceAnd lipsthe doors of breath,be forever sealed with a righteous kiss

罗密欧:朱丽叶,为什么你仍然如此美丽?死神虽然榨干了你甜美的气息,却无法夺走你的美丽。我相信这是他的一个阴谋,死神也爱慕你,是不是带你去做他的情妇?

我害怕你那样,所以我要和你在一起,从这个宫殿昏暗的夜晚开始再也不会分开。最后一次看你,给你最后的拥抱,嘴唇,气息的大门,用义愤的吻永远封存。

5、Romeo: juliet, With this round of bringing a moon, it's silver cover these fruit tree's top, i promiss

罗密欧:朱丽叶, 凭着这一轮皎洁的月亮,它的银光涂染着这些果树的梢端,我发誓。

看了莎翁的《罗密欧与朱丽叶》感想颇深。在我的定义里,这篇戏剧自始至终都围绕

着两大主题——情与仇,爱与恨。

  “我们第一次见面,却好像认识了一万年之久。”罗密欧与朱丽叶就是这样,虽然两

人眼睛与眼睛的对视的那一瞬间,那一刹那,是如此的短暂,但心与心的触动却是永远。

  “否认你的父亲,抛弃你的姓名吧……如果你愿成为我的爱人,我也不愿再姓凯普莱

特了。”——朱丽叶的黑夜表白,虽然朴实但却真挚。让我们看到了一颗纯洁的心,伴随

着热焰的波涛在爱的名义下汹涌澎湃。

  尼采说过:爱和死,永恒一致,求爱的意志,也就是甘愿赴死。

  当朱丽叶得知自己心爱的罗密欧杀死了亲哥哥后,她是痛不欲生,但她的泪不是为哥

哥,而是为了爱人而流。看到这里,我真的很喜欢,很欣赏朱丽叶,或许我们不应为了爱

人而抛弃亲情。但就我个人理解,亲人中有好但也有坏的,可爱人是始终如一爱你的人,

世间歌颂爱情的诗歌远多与亲情。然而罗密欧与朱丽叶正是所有爱的精髓,他们的爱是真

爱。且他们的真爱也超越了个体的存在,与所爱对象融为一体,无私地奉献自己的一切,

甚至包括生命本身。

  他们的爱表示了一份忠贞。当罗密欧得知自己心爱的朱丽叶的死讯后,义无反顾地奔

向墓地与爱人同归于尽。“死在自己心爱的人身旁,是一件多么幸福的事啊!”——我敬

佩罗密欧。

  而当朱丽叶醒来,发现罗密欧为了自己而死,也带着微笑扑向了罗密欧那开壳的匕首

的怀中——死了。她的微笑也许是欣慰——自己的爱人为了与自己永恒,服毒自杀,就在

自己的身旁;也许是安详,终于,终于可以和自己心爱的人永远的在一起了!

  虽然他们的情化解了仇,但他们也随爱而死。

  爱与死的内在统一是世间永恒的主题:只有死亡的毁灭中才体会得到令人颤栗的极度

之爱!也正是在爱的狂潮中,才深切感受到死亡阴影的逼近。死赋予爱以深刻的内涵,在

罗密欧与朱丽叶的爱中,如果没有死,爱会变得苍白,肤浅。也正是他们的死亡提升了他

俩爱的无比珍贵的价值。

  或许他们在爱中的死亡,在死亡中的爱,才是他们最终的归宿。

蒙太古家有个儿子叫罗密欧,17岁,品学端庄,是个大家都很喜欢的小伙子。有一天,他喜欢的一个女孩罗瑟琳被送到修道院,他十分伤心。于是他的朋友说,那么我们混进凯普莱特家的宴会场,去找些更美丽的女孩吧!所以为了找一个新的女孩,他和自己的朋友戴上面具,混进了宴会场。 可是,在这次宴会上,他被凯普莱特家的独生女儿朱丽叶深深吸引住了。这天晚上,朱丽叶是宴会的主角,13岁的她美若天仙。罗密欧上前向朱丽叶表示了自己的爱慕之情,朱丽叶也对罗密欧有好感。

知道双方的身份后, 罗密欧仍然不能摆脱自己对朱丽叶的爱慕。他**进了凯普莱特的果园,正好听见了朱丽叶在窗口情不自禁呼唤罗密欧的声音。显然,双方是一见钟情。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4035721.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-11
下一篇2024-04-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存