日语怎么表达我爱你

日语怎么表达我爱你,第1张

问题一:日语我爱你怎么写 “我喜欢你。”

爱している、aishiteiru的话,就是很直白的“我爱你”,这是男女间的爱意的强烈表达,但是,现在日本的年轻男女,怕对方一下子接受不了,或者自己被拒绝会很出丑,所以,用试探对方心意的口吻,也就是比较暧昧,委婉的说法,叫做あなたのことが好きです。anatanokotogasukidesu 就是说“我喜欢你“,

正如,我们国家说的一样,这里的喜欢不一定是爱。我喜欢你,不一定表示我爱你。所以,这时,往往,被告白的一方必须表达自己的想法,一般,会说あなたのこ叮も好きです,我也喜欢你,这样,就“琴头一合”了。然后,表达:“爱している“,也就是“我爱你“就顺理成章了。

我:一般有种(外加一种女性专用)

私 わたし wa ta xi

比较正规,可以在郑重,公开,向年长或上级的人汇报,交流时使用。

仆 ぼく bo ku

普通,生活中,男性经常使用。不带有尊敬,谦让,谦逊之情。

俺 おれ o lei

比较粗鲁,随便的说法,在比较亲密的伙伴中比较常用。

あたし a ta xi

女性用语,男性不可用,否则感觉娘娘腔,同性恋。

问题二:我爱你用日文怎么说 楼主的答案没有错哦~不过意思不太对呢~

“爱してる”是“爱”的动词意思,

同理,“好き”也只有“喜欢”的意思,至于です是陈述语句的尾注词,无实意(我日语老师是这样说的)

wa da xi(其实最后一个罗马拼音写作shi啦,不过为了好看) 是“我”意思,至于后面那个wa,相当于英语的助动词,a na ta的话在日语里翻译成“你”或者如果是女生说的话,还可以翻译成“亲爱的”,至于楼主你写的ou,说实话我不懂啊难道要译成“我是你的”吗?好吧,好像是和我爱你蛮像的

那个ta 发“达”的音吧,如果是我刚才的那种翻译方法的话,当然,单个拿出来的时候或者是其他的用法的时候就念“它”

最后,我爱你的完整版啊就直接在“爱してる”的前面加上我对你嘛,当然还有一点助词,变成wa ta xi wa a na ta o a i xi te ru!你是骸说给日本人听吗?那就只要按楼主原来的方式说就好~因为日本人自己说话都很随便的嘛~不然哪来那么多种说法只是翻译们翻译的都一样

问题三:日语的“我爱你”怎么说?(罗马音) 5分

问题四:我爱你 的日语怎么说 1-动漫中最常见的一种。

我爱你:あなたを爱している (日语)

这句话的简洁表达就是:“阿伊西代路”

あいしてる!中文读法是:a yi xi tai lu!

2-日语我爱你的第二种说法是:きみのことすきだ!意思是:我喜欢你的一切!中文读法是:kei mi nao kao tao si kei da!

(日本人之间的告白,很少说我爱你,因为他们会觉得我爱你这句话比较难说出口,感觉太郑重,并且有很大的责任感。所以他们通常会说我喜欢你。)

问题五:日语日常用语怎么说 (我爱你怎么说)?? あなたを爱している (日语)

接近这句话:阿伊西代路

あいしてる!中文读法是:a yi xi tai lu!

也可以说きみのことすきだ!意思是:我喜欢你的一切!中文读法是:kei mi nao kao tao si kei da!

问题六:我爱你用日语怎么写 40分 あなたのことが好きです

a na ta no ko to ga su ki de su

如果要说地道的日语的话就是上面那句,如果非要说爱的话,就是一楼那句,日本人基本不会直接说爱你这样的话,因为太直白了!如果你要是对日本人说的话还是用あなたのことが好きです吧,不然对方会被吓到的。如果不是就随便了

其实含蓄方面日本人和中国人一样,中国人也不会上来就对别人说我爱你。

日本人也是一样,只说我喜欢你。如果你直接说爱他,对方一定会びっくり,吓一跳,有时会因为这样反而把关系闹僵。

如果你知道对方姓什么,比如说姓初野,那就改成“初野さん/君のことが好きです。”就行了。

问题七:我爱你,用日语怎么说? 日本人表白一般都会说:私はずっとあなたの事が好きだ(我一直喜欢你)。

情侣间比较肉麻的我爱你:爱してる。

'私'是我的意思,其实最好不要加,日本人说话主语如果是自己时最好省略。如果省略'私',は是助词也要省略。

问题八:我爱你用日语怎么说 1、爱してる

aishiteru

あい

中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。

aishite imasu aishitemasu

あい i あい

敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。

aishite iru aishiteru

あい i あい

简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!

sukida(yo)

す2、好きだ(よ)

sukidayo

中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。

sukida

す yo

需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。

sukidesu(yo)

敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:

kiminokoto sukidesu

きみ す

正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。

sukidesu(yo) kiminokoto

す きみ

倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子,我家老婆就这么对我说过,嘿。

sobani itehosii

3、そばにいてほしい

中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。

sobani itehosii sobani itehosii desu

そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。

desu no n n no

如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。

sobani itehosii nodesu

这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。

no n mono sobani itehosii desumono

也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,你绝对是淑女!

kimikosowaga koui ni atai surumono

きみ わ こうい あたい

4、君 こそ我が 好意に するもの

高级表达方式,直译:你才是值得我付出爱意的(人)。中文翻译显得俗气了很多,但这句在日语里绝对是上上品。

mono mono

特别要指出的就是句尾的もの,千万不要标出汉字“者”,因为这里用到了日文的双关语,もの既可解释为“的人”,又可作为语尾助词强调语意。

问题九:日语的"我爱你",和"我喜欢你"的中文谐音怎么说? 啊依稀te奴

我爱你

思Ki哒哟

喜欢你

问题十:我爱你,用日语怎么说? 汉语 --> 我爱你

英语 --> I love you (爱拉乌油)

法语 --> Je t`aime,Je t`adore (也带嘛)

德语 --> Ich liebe Dich (衣西里拔弟兮)

芬兰 --> Minarakastan sinua (明那拉卡司谈洗奴娃)

荷兰 --> IK hou van jou (阿荣吼范丸)

捷克 --> Miluji te (米卢急特)

丹麦 --> Jeg elsker dig (接个爱死替个)

缅甸 --> chit pa de (起拍得)

日本 --> 爱している (阿姨兮带路)

朝鲜 --> Tangsinul sarang ha yo (3朗嗨哟)

泰国 --> Ch`an Rak Khun (千软昆)

越南 --> Em ye`u anh (女生对男生:爱也有阿禾)

(男生对女生:爱也有爱恩)

冰岛 --> e`g elska tig (爱个爱二四卡题)

瑞典 --> Jag lskar dig (道理4卡体格)

犹太语 --> Ani ohev otach (啊你 偶和夫 偶踏西)

匈牙利 --> Szeretlek (赛来特可来)

希腊语 --> S`agapo (萨哈泼)

立陶宛 --> Tave Myliu (踏副米卢)

马其顿 --> Te sakam (特飒侃)

马其他 --> Inhobbok (音红博客)

波兰语 --> Kocham Cie (烤蛤蟆去)

葡萄牙 --> Eu amo-te (哎呜啊木腿)

孟加拉 --> Ami tomay bhalobashi (阿米动嘛改挖哈喽瓦寺)

柬埔寨 --> Bong salang oun (波斯郎酒)

菲律宾 --> Mahal Kita (马哈吉他)

马来语 --> saya Cinta Mu (洒呀新塔木)

蒙古语 --> bi chamd hairtal (比掐木弹还日抬)

波斯语 --> Tora dost daram (土司特大轮)

俄>>

私は一回あなたのためではありません;长い到来、呼びかけ一回あなたの立ち去ること,

かつては私の涙を拭いて乾かして落ち着いていて,あなたのためです:あなたの美しいほほえみます;神圣な纯洁さは、あなたの

氷河の味に流れだしたのは……

空飞ぶあの云雀,あなたですか撒き散らしているのを、それで朝日の辉き绿林

こだまします。あなたの深い所、婉曲で出を押しのけ、朝雾の茫漠として,2の翼の——私の视野をまくりあげる

あなたですかそんなにしなやかで、影、金色。娇俏私をじっと见つめる、周囲の

あなたのため空気はすべてすでに结氷の澄みきったまなざし——全、持って、そんなにしっとりすべて、すべて

しっとりになり……

あの1つの白にじっとしていて放すオランダ,あなたですか出て、きらきら光る露悠然とした1匹の波

の纹様。あなたはこのように来て、人のためには袭います昨夜明け方のためですかひなたをなでます

あなたはこのように来て、绿の叶から池に浮かぶ言叶がなくて、音声がないからあなたのやさしさ、纯白の中扬

震えて、つぼみ、风影の颜立ちは低く垂れこめます—中微—それで、私が水の中の倒影を见守る

……の眼光

オランダの空の果てのひばりを、じっとしています、あなたはどうしていつも沈黙の白、私が深く、风の中で

——情の呼びかけの话をします!あなたの心の扉を开け放して私のあなたの気持ち、表れ、応対を称扬します

です

wa

ta

si

wa

a

na

ta

ga

su

ki

de

su我喜欢你

(太正式)

私はあなたが好きです。

suki

da

yo

喜欢哟(省略了主语我和宾语你,太随便)

すきだよ。

kimi

ga

su

ki

da

喜欢你

(最常用)

君が好きだ。

sukida(yo)

好きだ(よ)

sukidayo

中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。

因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。

sukida

yo

需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。

sukidesu(yo)

敬语是:好きです(よ)。

男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,

如下:

kiminokoto

sukidesu

正常叙述是:君

のこと、好きです。

顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。

告白(こくはく)中文的读音是:考哭哈哭

あなたのことが好きです、付き合ってくれませんか。(我喜欢你,能和我交往吗?)

a na ta no ko to ga su ki de su,ci ki a te ku le ma sen ga

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4034150.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-11
下一篇2024-04-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存