求法语常用语及中文谐音!

求法语常用语及中文谐音!,第1张

bonjour! 日安!中文谐音笨如何

merci! 谢谢! 中文谐音麦和思哎

tres bien! 非常好! 中文谐音太 变嗯

bonsoir! 晚上好! 中文谐音笨思瓦何

de rien! 不用谢! 中文谐音的黑昂

desole! 对不起! 中文谐音带扫来

tu me plais

音标:ty mə plε

t 发音同汉语拼音的 d

y 发音同汉语拼音的 ü

连起来就是dü

ə 发音同汉语拼音的 e,但口型略有变化,发这个音的时候,口型是圆的,类似o的发音口型,但发出来是e的音,如果不追求完美,就按汉语拼音的e发也行。

连起来是 me

ε 发音类似英语音标中的 e,口型较之略大。

第三个词在汉语拼音中找不到类似的发音,如果相像的话,比较像plai,但是法语中没有双元音,ait发的ε音,口型比中文的“爱”更小、更紧。

这三个词连起来,可近似地用汉语拼音表达成[dü me plai]。但记住:[ai]最好发成英语中的[e]。

用文字表达:杜摸普莱。其实这是非常不准确的,因为汉字中没有能够准确表达的对应发音的文字,最好不这么说。

这句话的意思就是你所理解的,“我喜欢你”。

1、爱してる罗马音:(A

I

SHI

TE

RU)中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!2、好きだ(よ)罗马音:(SU

KI

DA

YO)中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子。3、そばにいてほしい罗马音:(SO

BA

NI

I

TE

HO

SHI

I)中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay

with

me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,绝对是淑女

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4021645.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-10
下一篇2024-04-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存