5月20号、 七夕情人节 、214情人节纪念日要有惊喜。用各国语言表白是很浪漫很感动的表白。我整理了全世界各国语言表白的 句子 ,欢迎阅读!
表白的各国语言句子_全世界各国语言表白_各个国家语言的我爱你
英语:I love you
法语:Je t’aime,Je t’adore
德语:Ich liebe Dich
希腊语:S’agapo
犹太语:Ani ohev otach(male or famale), Ani ohevet otcha (male or famale)
匈牙利语:Szeretlek
芬兰语:Min rakastan sinua
比利时弗拉芒语:IK zie u graag
意大利语:ti amo,ti vogliobene
拉丁语:Te amo,Vos amo
波兰语:Kocham Cie,Ja cie kocham
葡萄牙语:Eu amo-te, Eu Te Amo
罗马尼亚语:Te iu besc,Te Ador
荷兰语:IK hou van jou
捷克语:Miluji te
丹麦语:Jeg elsker dig
保加利亚语:ahs te obicham
西班牙加泰罗尼亚语:T’estim
克罗地亚语:Volim te
孟加拉语:Ami tomay bhalobashi
缅甸语:chit pa de
柬埔寨语:Bong salang oun
菲律宾语:Mahal Kita,Iniibig Kita
印尼语:Saja kasih saudari
马来语:saya Cinta Mu, aku cinta pada mu
蒙古语:bi chamd hairtai
尼泊尔语:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu
波斯语:Tora dost daram
阿拉伯语:Ana Ahebak(to a male), Arabic Ana ahebek(to a female)
豪萨语:Ina sonki
泰语:Ch’an Rak Khun
乌尔都语:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man),Mein tumhay pyar karta hun(man to woman)
越南语:Em ye’u anh(woman to man)
Anh ye’u em(man to woman)
俄语:Я люблю тебя, я тебя люблю
塞尔维亚语:Volim Te
斯洛文尼亚语:Ljubim te
西班牙语:Te amo, Te quiero
瑞典语:Jag lskar dig
土尔其语:Seni seviyorum
韩语:사랑해요
日语:爱してる
汉语:我爱你
用世界各地语言说爱你(图)
德语
丹麦语
波兰语
白俄罗斯语
英语
古英语
芬兰语
菲律宾语
法语
俄语
马其顿语
克罗地亚语
捷克语
最美丽的:汉语
朝鲜语
乌克兰语
威尔士语
泰语
日语
葡萄牙语
越南语
印尼语
意大利语
希腊语
西班牙语
永远别贪心,真正爱一个人,无法说出爱什么,和爱的原因,可你会明白,其实简单的想念,分秒心的跟随就是幸福!思念的滋味,如酒一样烈性,如咖啡一样苦味,可思念的等待却是最无悔的期盼,最甜蜜的时间,最简单的幸福。
1、女朋友:подруга
2、老婆:жена
一、подруга
语法:В результате развития свободной любви понятие девушки в сердцах людей также перешло от одной подруги к предмету жены люди понимают понятие "девушка": "Она девушка, с которой у вас есть любовные отношения", теперь люди открыты, и есть дружба между мужчинами и женщинами, которую люди называют подругой, разница между словами и чувствами
由于自由恋爱的发展,女朋友在人们心中的概念也从单一的女生朋友发展到了做妻子之前的对象的代名词。人们对“女朋友”的理解:“她是和你有恋爱关系的女生”,如今人都开放了,男女之间也有友谊这种关系了,人们将之称为女性朋友,相差一字即为不同情感。
二、жена
语法: жена, муж, жена, в начале означает пожилую женщину другие люди по - разному называют жену, как, например, древний император называет жену ребенком, а министр - женой по имени Мадам потом ван цзиньцин написал стихотворение: "жена торопится уговаривать" Эта "жена" означает жену, которая всегда ведет домашнее хозяйство
老婆,丈夫对妻子的称呼,最初的含义是指老年的妇女。不同的人对老婆有不同的称呼,如古代皇帝称老婆叫梓童、宰相称老婆叫夫人等。后来王晋卿诗句有云:“老婆心急凭相劝”。这一“老婆”是指老是主持家务的妻子。因此,后来呼自己的妻子叫“老婆”。
扩展资料对应词: муж
муж
释义:老公。
语法:под "мужем" понимается мужчина после вступления в брак по отношению к жене 基本意思是“丈夫”,指结婚后相对于妻子而言的男人。
例句:
или не раньше времени, чтобы обратиться к супруге мужа хорошо, в конце концов, вместе, это сладкие воспоминания, если расстаться, и слышать это обращение не будет сарказма в сердце
还是不要太早称呼老公老婆的好,最终在一起的话,这是个甜蜜的回忆,如果分开了,听到这个称呼时候心里会不会有讽刺的感觉。
你好,这是为您找到的100种,希望你表白成功。
1、英语:I love you
2 、法语:je t'aime
3、韩语:사랑해
4、德语:ich liebe dich
5、意大利语:Ti Amo
6、日语:爱している
7、荷兰语:ik hou van jou
8、拉丁语:te amo vos amo
9、捷克语:milujite
10、缅甸语:chit pade
11、丹麦语:jeg elsker dig
12、泰语:泰语:男用 ผมรักคุณ phom rak khun,女用ฉันรักคุณ chan rak khun
13、俄语:Я люблю тебя ya lyublyu tebya
14、冰岛语:e'g elska tig
15、瑞典语:Jag lskar dig
16、乌尔都语:mein tumhay pyar karta hun
17、孟加拉语:Ami tomay bhalobashi
18、朝鲜语:Tangshin-i cho-a-yo
19、南非语:Ek het jou lief Ek is lief vir jou
20、阿 塞 疆 语:men seni serivem
21、 立陶宛语:tave myliu
22 、波兰语:kocham cie
23、 罗马尼亚语:te tu be besc
24 、印度语:vivian
25 、捷克语:milujite
26、 马耳他语:inhobbok
27、爱斯基摩语:nagligivaget
28、土尔其语:seni seviyorum
29、爪哇语:aku tresno marang sliromu
30、豪萨语:Ina sonki
31、老挝语:khoi huk chau
32、马达加斯加语:tiak ianao
33、乌克兰语:ja vas kokhaju
34、威尔士语:Rwy'n dy garu di
35、马来语:saya Cinta Mu
36、拉 托 维 亚语:es tevi milu
37、里 斯 本语:lingo gramo-te bue',chavalinha
38、立 陶 宛语:tave myliu
39、马 其 顿语:te sakam
40、马 尔 它语:inhobbok
41、 阿尔萨斯语:ich hoar dich gear
42、 亚美尼亚语:yes kezi seeroom
43、 巴伐利亚语:imog di narrisch
44、 亚述语:ana bayanookh
45、 他加禄语:mahal kita
46、 南非语:ek het jou lief
47、加纳语:me do wo
48、 埃塞俄比亚语:ene ewwdechaly
49、 北非柏尔语:lakb tirikh
50、克里奥尔语:mon kon tanoui
51、 豪萨语:ndiya kuthanda
52、 印度阿萨姆语:moi tomak bhal pan
53、 南亚泰米尔语:tamil n\`an unnaik
54、 斯洛文尼亚语:ljubim
55、 保加利亚语:ahs te obicham
56、 加泰罗尼亚语:Testimo
57、 索切尔克斯语:wise cas
58、 乌尔都语:mein tumhay pyar karta hun
59、 新西兰毛利语:kiahoahai
60、 爱斯基摩语:na gligivaget
61、 格陵兰语:asaoakit i
62、 阿尔巴尼亚语:dna shume
63、 威尔士语:rwyndy garu di
64、 世界语:Mi amas vin
65、 祖鲁语: ngiyakuthanda
66、 毛利语: Kei te aroha au i a koe
67、 古英语 :ic lufie þe
68、 苏格兰语 :Ah loove ye
69、 斯洛伐克语 :Milujem ťa
70、盖尔语 :ta graih aym ort
71、 满语 :Bi shimbe hairambi
72、 恩德贝莱语 :Ngiyakuthanda
73、 萨摩亚语 :Ou te alofa ia te oe
74、索马里语: waan ku jecelahay
75、 塞索托语 :ke a o rata
76、 瓦隆语: dji t'veû vol'tî
77、 威尔士语: dw i'n dy garu di
78、齐聪加语: ndza ku rhandza
79、 乌兹别克语: Men seni sevaman
80、 印加克丘亚语 :tawan nitaru o
81、爱斯基摩语:Nagligivaget
82、格陵兰岛语:Asavakit
83、里斯本语:lingo gramo
84、 立陶宛语:tave myliu
85、 马其顿语:te sakam
86、 阿塞拜疆语:men seni sevirem
87、北印度语:main tumse pyar karta hoon
88、亚 美 尼 亚语:yes kezi seeroom yem
89、巴 伐 利 亚语:i mog di narrisch gern
90、保 加 利 亚语:ahs te obicham
91、印度阿萨姆邦语:moi tomak bhal pau
92、高加索切尔克斯语:wise cas
93、他加禄语:Mahal kita
94、加纳:Me do wo
95、豪萨语:Ina sonki
96、肯尼亚班图语:Nigwedete
97、马达加斯加语:tiako ianao
98、比 利 时佛兰芒语:ik zie u graag
99、巴伐利亚语:imog di narrisch
100、肯尼亚班图语:nigwedete
这位兄弟,首先呀,你要先试着学点俄语啥的,用俄语跟她表白,这才能显出你用心良苦来,对吧,再者,俄罗斯人都是那种豪放型的,你把你那男子气概亮出来,好给人点安全感不是,最后再体贴点,粗中有细,这不就是完美男人的体现么。你说是吧
1 关于俄语的诗句
关于俄语的诗句 1求推荐十首俄语诗歌
有首诗歌的名字叫做喀秋莎,原文如下。
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег,на крутой
Выходила,песню заводила
Про степного,сизого орла,
Про того,которого любила,
Про того,чьи письма берегла
Ой,ты песня,песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит,как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой
中文如下:
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧;去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。
去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。
驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。
勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
2有关于友谊的俄罗斯诗歌俄文
"Дружба"
Когда простым и нежным взором
Ласкаешь ты меня мой друг
Необычайным цветным узором
Земля и небо вспыхивает вдруг
Веселья час и боль разлуки
Готов делить с тобой всегда
Давай пожмем друг другу руки
И в дальний путь на долгие года
Мы так близки что слов не нужно
Чтоб повторять друг другу вновь
Что наша нежность и наша дружба
Сильнее страсти больше чем любовь
Веселья час придет к нам снова
Вернешься ты и вот тогда
Тогда дадим друг другу слово
Что будем вместе вместе навсегда
Веселья час придет к нам снова
Вернешься ты и вот тогда
Тогда дадим друг другу слово
Что будем вместе вместе навсегда
友谊
作者:阿·施木良
翻译:YaoJee
当你用平静温柔的目光
温柔我心房,我的朋友
大地天空顿时变得
不同寻常的迷幻和美丽
离别的伤痛和快乐的时光
我将永远和你分享
让我们互相握握手吧
送你走上久远的征途
我们如此亲密甚至不用言语
不需要重复就明白彼此心意
我们的真情和我们的友谊
超越了激情超越了爱情
快乐的时光终将再来
等你回来我们再次相聚
那时我们再彼此盟誓
从此在一起再也不分离
快乐的时光终将再来
等你回来我们再次相聚
那时我们再彼此盟誓
从此在一起再也不分离
3求一首俄语诗歌~
是谢尔盖·叶赛宁(Сергей Есенин)的诗歌,题目是Ты поила коня из горстей в поводу,创作于1910年。下面是诗歌全文:
Ты поила коня из горстей в поводу,
Отражаясь, березы ломались в пруду
Я смотрел из окошка на синий платок,
Кудри черные змейно трепал ветерок
Мне хотелось в мерцании пенистых струй
С алых губ твоих с болью сорвать поцелуй
Но с лукавой улыбкой, брызнув на меня,
Унеслася ты вскачь, удилами звеня
В пряже солнечных дней время выткало нить
Мимо окон тебя понесли хоронить
И под плач панихид, под кадильный канон,
Все мне чудился тихий раскованный звон
4俄语优美句子
Смерть зайца
兔之死
Жил был заяц, который не верил в то, что
существуют охотникиИ только когда повстречался с ними в лесу, понял,
что они действительно естьНо было уже поздно。
从前有只兔子不相信有猎人。只有当他们在森林里相遇了,兔子才相信,猎人是真实存在的。但已经晚了……
Слова 单词:
смерть 死,死亡,灭亡
верить 坚信,相信
существовать 存在,生存
охотник 猎人,追捕者
5俄罗斯诗歌 短 俄语原文
《短》
一天很短,短得来不及拥抱清晨,就已经手握黄昏!
一年很短,短得来不及细品初春到殷红窦绿,就要打点素裹秋霜!
一生很短,短的来不及享用美好年华,就已经身处迟暮!
总是经过的太快,领悟的太晚,所以我们要学会珍惜,珍惜人生路上的亲情、友情,爱情;
因为一旦擦身而过,也许永不邂逅!
活着容易,活好不易,且行且珍惜!
俄文:
Промежуток времени в один день очень короткий, такой короткий,
что ещё не успеешь обнять первый луч зари,
как уже держишь последний луч заката!
промежуток времени в один год очень короткий, такой короткий,
что ещё не успеешь налюбоваться красными цветами и зеленью весны,
как уже встречаешь осенние заморозки и снеговерть!
промежуток времени в одну жизнь очень короткий, такой короткий,
что ещё не успеешь насладиться расцветом юности,
как очутишься на склоне лет!
Если всегда проходить слишком быстро и понимать слишком поздно,
то невозможно научиться дорожить родственными,
любовными и дружескими чувствами на дороге жизни!
потому что они могут пройти мимо тебя,
и ты, возможно, никогда с ними не встретишься!
Легко быть живыми,
а быть счастливыми нет,
это надо ценить!
翻译:林鼎盛
Переводчик: Линь Диншэн
精校:卡佳 沃利娜
Корректор: Катя Ваулина
转自:林鼎盛
扩展资料:
人活着,总是到了一定年龄,一定阶段,在经历一定的事情之后,才会明白某些道理!
所谓寻找、到达“会当凌绝顶,一览众山小”的境界,得经历“路漫漫,吾将上下而求索”后,才能有所得和收获。
人活着,不是单独的个体,总要与人相处,与大家相处,求得“相辅相成”、“和而不同”、“鼎力相助”、“胸怀坦荡”“真心相拥”的君子之交。
自身首先得做到,而后别人才能回报你。
人活着,得经过人生各个阶段的历程,会经历困境、逆境、悲痛、悲伤,体验付出、执着、收获、喜悦、成功……但更重要的是经历了,要从中悟得人生道理!
到了一定阶段、年龄(三十而立、四十不惑、五十知天命)明白人活着的“干什么”、“为什么”,往大了说,就是人生的意义、价值所在。
不仅如此,而要为之奋斗!
人活着,得有一种宽广的胸襟,一种正确的人生态度,一种贴合实际、真知灼见的思维,
一种修炼之后达到一定境界的素养,一种令别人能佩服、认同、称赞的修养!
人活着,当我们退休了,老了,回忆起来是一种人生的美好!
6求一首适合女生朗诵的俄语诗歌
Скучаю --- Есенин С А
Ты плакала в вечерней тишине,
И слезы горькие на землю упадали,
И было тяжело и так печально мне
И все же мы друг друга не поняли
Умчалась ты в далекие края,
И все мечты увянули без цвета,
И вновь опять один остался я
Страдать душой без ласки и привета
И часто я вечернею порой
Хожу к местам заветного свиданья,
И вижу я в мечтах мне милый образ твой,
И слышу в тишине тоскливые рыданья
一首适合女生朗诵的俄语诗歌
《思念中》
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁
你曾在夜色寂静中哭泣,
苦涩的泪水滑落满地,
我的心如此沉重充满愁绪。
可惜你我还是不能互相体恤。
你消失在遥远的天际,
所有梦想的颜色从此褪去,
再次剩下了我一个孤单的灵魂
没有甜蜜没有问候饱受折磨。
于是常常在夜晚来临的时候,
我会走到约会的老地方,
依稀看到了你可爱的身影,
听到寂静中有痛苦的哭泣
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Александрович Есенин,1895—1925),俄罗斯田园派诗人。他短短三十年的生命中,却写下了众多令人难忘的诗篇。一起来欣赏这首《Скучаю》。
7关于伏尔加河的俄语诗歌
Евгений Евтушенко
ВОЛГА
Мы русские Мы дети Волги
Для нас значения полны
ее медлительные волны,
тяжелые, как валуны
Любовь России к ней нетленна
К ней тянутся душою всей
Кубань и Днепр, Нева и Лена,
и Ангара, и Енисей
Люблю ее всю в пятнах света,
всю в окаймленье ивняка。
Но Волга для России — это
гораздо больше, чем река
А что она — рассказ не краток
Как бы связуя времена,
она — и Разин, и Некрасов,
и Ленин — это все она
Я верен Волге и России —
надежде страждущей земли
Меня в большой семье растили,
меня кормили, как могли
В час невеселый и веселый
пусть так живу я и пою,
как будто на горе высокой
я перед Волгою стою
Я буду драться, ошибаться,
не зная жалкого стыда
Я буду больно ушибаться,
но не расплачусь никогда
И жить мне молодо и звонко,
и вечно мне шуметь и цвесть,
покуда есть на свете Волга,
покуда ты, Россия, есть交作业去吧。
8莱蒙托夫赞美俄语的句子
不是莱蒙托夫,是罗蒙诺索夫对俄语进行过赞美:
Михаил Васильевич Ломоносов
Карл Пятый, римский император, говаривал,
что испанским языком с Богом,
французским - с друзьями,
немецким - с неприятелями,
итальянским - с женским полом говорить прилично
Но если бы он российскому языку был искусен,
то, конечно, к тому присовокупил бы,
что им со всеми оными говорить пристойно,
ибо нашёл бы в нем великолепие испанского,
живость французского,
крепость немецкого,
нежность итальянского,
сверх того, богатство и сильную в изображении краткость греческого илатинского языка
关于俄语
——米哈伊尔•瓦西里耶维奇•罗蒙诺索夫
罗马皇帝卡尔五世说过,
西班牙语适于同上帝讲话,
法语适于同朋友讲话,
德语适于同敌人讲话,
意大利语适于同女性讲话。
但是,如果他精通俄语,他就会说,
用俄语同这所有的人讲话都是适当的,
因为它具有西班牙语的庄严,法语的生动,德语的铿锵和意大利语的温柔。
不仅如此,它还具有希腊语和拉丁语的丰富和强烈的表现力。
9谁能给我一些俄语浪漫语句
Тихопадаетснегналестницах, Онтает, тысейчасдалекомнетебянехватает, Какхотелосьбымневэтотснегпревратится Итихонькоктебеналадониспустится 雪静静地飘落在台阶上,融化,此刻你在远方我身边没有你, 我多想化作这雪,轻轻地落到你的掌心里。
Однаждытыуменяспросишь, чтоялюблюбольше - тебяилижизнь? 一天你问我,我更爱哪一个--你还是生命?我将回答更爱生命。你离开, Яотвечу, чтожизнь Тыуйдешьтакинеузнав, чтожизнь - этоты。
你离开,终究也未明白,我的生命就是你。
ЕслибыБогспросилменя, кемяхочубыть, ябыответил, чтохочубытьслезою: дотронутьсядотвоейкожи, скользнутьпотвоейщекеиумеретьнатвоихгубах! 如果有一天上帝问我,我愿意做什么? 我宁愿是你的一颗眼泪,触碰你的肌肤, 滑落你的脸颊,消失在你的唇边。
10有谁能给我推荐一首俄文诗
2楼的,去看看普希金的诗歌吧
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим
1829 - Александр Сергеевич Пушкин
我曾经爱过你:爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
但愿它不会再打扰你,
我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,
我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,
另一个人也会象我爱你一样。
1一句好听的俄语情话
以下都是现在最流行的情话,男子熟记并且套用可令爱情成功率倍增,女子熟记并且注意可能在被爱情冲晕头脑时留一份清醒,知道世上还有比男友对你说的更动人的情话,明白他给你的爱情别的男子也同样能给你。
被许多人抄袭的情话--周星驰致朱茵(在《大话西游》中):“曾经有一段真挚的感情摆在我的面前,我没有珍惜,如果还有机会的话,我愿意对她说那3个字:我爱你。如果要给这个承诺加上一个期限,我愿意是--一万年。”
最狂热的情话--拿破仑致约瑟芬:“我将把你紧紧地搂在怀中,吻你亿万次,像在赤道上面那样炽烈的吻。” 最夸张的情话--海明威:“爱你时,觉得地面都在移动。”
最甜蜜的情话--“我就是你送的巧克力,在你的口中被溶化。” 最精彩对白的情话--男:“你不要因为我一棵树而失去整个森林。”
女:“你玉树临风,是一棵不平常的树。” 最易动心的情话--理查·基尔致朱丽叶·罗伯茨(在**《逃跑新娘》中):“如果我不向你求婚,我会后悔一辈子,因为你是我的惟一。”
最可爱的情话--尤金·奥尼尔:“我只是等待着像一只爱你的小狗一样躺在你的脚下。” 最动力的情话--温莎公爵致辛普森夫人:“我只知道,幸福永远维系在你身上。”
最实用的情话--梁实秋致韩菁清:“有桩事你也许没注意,你给我的那把牙刷成了我的宠物,每一次使用都得到极大的满足。我要永远使用它,除非你再给我一把。”
雨果致朱丽叶特:“我在忧愁时想你,就像在冬天想太阳;我在快乐时想你,就像在骄阳下想树荫。” 最温情的情话--卡夫卡致密伦娜夫人:“总得在阴凉的园子里给你放上一把躺椅,在你的手够得着的地方放上10杯牛奶。”
最无厘头的情话--日本作家有岛武郎曾对一个刚认识的女性说:“我觉得我暗恋你已经很久了。” 最浪漫的情话--罗曼·罗兰:“我自你出生以前就爱上你了。”
最饮食男女的情话--“饭在锅里,我在床上。” 最没想象力的情话--“我愿意一生守在你的身边,冬天做你的棉被,夏天做你的电风扇。”
最伤感的情话--“小娴:世界上最远的距离不是天涯海角,而是我在你身边,你不知道我爱你!” 最难以启齿的情话--“我只想用我的吻遍布你的每寸肌肤。” 最不等值的情话--乔治·桑:“把你的心给我一小部分,把我的整个都拿去!” 最煽情的情话--济慈致芬尼·勃劳恩:“我愿意我们能够变成蝴蝶,哪怕只在夏季里生存3天也就够了--我在这3天中所得到的快乐要比平常50年所获得的快乐多得多。”
最不能实现的情话--郑伊健致邵美琪:“我要照顾你一生一世。” 最恶心的情话:查尔斯王储致卡米拉:“我愿意是你的卫生棉。”
最违心的情话--“我恨你!” 最省事的情话--“我爱你!”。
2俄语句子翻译1 на всякий случай если некторые иероглифи не прававиние
如果一些文字不正确,为了以防万一。
прававиние-правильные 才是对的。
2 наташкин, у меня не получилось достат деньги, не хорошо получилось
娜塔什金,我没有收到足够的钱,所以现在很难……
3 да я уже давно эту легенду пихаю。
是的,我早就说了这个传闻
4 ну на следующей недели отдаш как получится
要是可以的话,下周交还给(什么东西没有写)
上面的那个数字4就是ч的写法,当代俄罗斯青年都这么写。
楼上的也是的,翻译东西一分也不给,呵呵。幸好你是一级,要不然我都不知道该说什么好了。
----------原创回答团专属标识------------------
原创回答团团员:阿廖沙为您解答,希望对你有所帮助。
欢迎光临本人百度空间,希望给大家提供一个小憩的地点:
/%E1%E4%E1%E0%B6%ED%C2%DE%CB%B9
3重金 编写俄语小对话 十句左右 带翻译Как хорошо Надя ?
У меня болит желудок
Ешь неправильные
вещи так ли?
Нет, я не знаю,
Может быть острый аппендицит , позвольте мне
помочь вам найти наркотики , вы держите !
Невозможно, я уже перерезала приложение
Это дисменорея ?
Также не в прошлой неделе уже лучше!
То есть , как
это случилось ?
О, я думалю об этом, это должен быть мой маленький племянник
ногами в мой живот
безмолвный
怎么了纳斯佳?
我肚子疼
吃错东西了吗?
没有,我也不知道
可能是急性阑尾炎,我先帮你找药,你忍着点
不可能,我阑尾割过了
难道是痛经?
也不是,我上周就好了
那是怎么回事呢?
哦,我想起来了,应该是我小外甥踢伤的。
无语
望采纳!嘻嘻!
4求一封深情的俄文表白情书(带中文翻译)Сколько людей люблю тебя оставили позади экрана на поведение Сколько людей вы любите Уникальный осанки Вы никогда не видите чистый невиновности Но в порыве самолюбования Кто понимает, что вы тщательно скрыта печаль Кто знаю твое лицо угасание памяти Бесшовные вы охлаждения сердца страх Медленно просачивание бледно Ваши усилия в стремлении к вечной К сожалению, в жизни взлеты и непостоянство Глупый ваши достижения совершенства Была оказана травмы отказаться от непонимания виноват Ho Ho печальной любви, почему я должен беспокоиться и лишений Почему cмеяться проклятие ненависть и любовь Но мир в вашем Прятать "Гэлакси", где душа прекрасна для вас Но мир вашей мечты нет Иногда мечты покинуть землю мечты Тело hа улице органа мечтать яркой серебряной мечты Тело hа улице, кто мечтает о сне 翻译 多少人爱你遗留银幕的风采 多少人爱你遗世独立的姿态 你永远的童真 赤子的心态 孤芳自赏的无奈 谁明白你细心隐藏的悲哀 谁了解你褪色脸上的缅怀 你天衣无缝的潇洒 心底的害怕 慢慢渗出了苍白 你苦苦地追求永恒 生活却颠簸 无常 遗憾 你傻傻地追求完美 却一直给误会 给伤害 给放弃 给责备 何悲 何爱 何必去愁与苦 何必笑骂恨与爱 人间不过是你寄身之处 银河里才是你灵魂的徜徉地 人间不过是你无心的梦 偶然留下的梦 尘世梦 以身外身 做梦银亮色的梦 以身外身 做梦中梦 。
5重金 编写俄语小对话 十句左右 带翻译 话题:你和朋友告别,因为你要朋友:你需出差吗?
друзья : вы должны командировки ?
你:是的,这次出差时间相对比以前要久!
Ты : да, время относительно этой поездки , чем раньше , чтобы долго !
朋友:嗯,在外面要注意身体,我们时常保持电话联络!
друзья : ну , снаружи, обратите внимание на тело , мы часто держать телефон !
你:好的,谢谢!
Ты : хорошо , спасибо!
朋友:一个人在外,照顾好自己,不能为了一味地工作而影响用餐。
друзья : один человек в космическом , береги себя, не может быть, чтобы слепо работу, а на ужин
你:谢谢,你也一样,来一个拥抱吧!
Ты : спасибо, ты тоже , обнять !
朋友:等你回来,保重!
друзья : ты вернулся , береги себя !
你:好!再见!
Ты : хорошо ! До свидания !
朋友:再见!回来时我为你接风!
Ты : До свидания !когда я вернулся в честь для вас !
希望能帮到你!
6用俄语谈论自己的爱好的对话带翻译-Что вы любите делать в свободное время?
-В свободное время я обычно читаю,смотрю телевизор,слушаю музыку
-Вы любите спорт?
-Да Но я занимаюсь спортом редкоЛетом плаваю,а зимой иногда катаюсь на лыжах А у вас есть любимое занятие?
-Да,естьМне очень нравится быть в интернетеВедь это так интересно!
译文
-您在空闲时间喜欢做什么?
-空闲时我通常读书、看电视、听音乐。
-你喜欢体育运动吗?
-是的。但是我很少从事体育运动。夏天游泳,而冬天有时滑雪。您有喜欢做的事吗?
-是的,有。我喜欢上网。这太有意思了!
7俄语句子翻译结论:Я люблю тебя навсегда =我永远爱你证明:Я=我,люблю=爱,тебя=你,навсегда=永远(或永恒)注音:1)Я=牙,люблю=留不留,тебя=解比啊,навсегда=纳付蝎哥大 牙 留不留 解比啊 纳付蝎哥大 2)拼音:yá liūbuliù jiěbià nāfūxiēgedà 3)英语音标:[ia:][ljub'lju][dзje'bia] [nafsjeg'da:]英语翻译:I love you forever。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)