re-take明日香德语表白的原文和译文

re-take明日香德语表白的原文和译文,第1张

Ich verspreche dir

我在此宣誓

Bis zu meinem Tode wede ich keinen Mann berühren,außer dich

除你之外,今生我不会再碰任何男人

Bis zu meinem Tode wede ich mit keinem Mann sprechenw,außer mit dir

除你之外今生我不会再和任何男人说话

Alles an mirvon Kopf bis Fuß,sogar jedes Haar auf meinem Kopf gehört dir

从现在开始,我的身心以及一切都属于你

Ich kann mich an die Tage,die ich mit dir verbrachte nicht erinnern,aber das ist auch nicht nötig

我记不起任何和你度过的时光,不过那都不重要

Ich weiß nichts von dem,was man ,Liebe' nennt

对于爱情这个东西,我一无所知

dann verspreche ich:dich immer zu lieben,und keinen Mann außer dir,solange ich lebe

我承诺此生只爱你一个人

Wenn Liebe heißt,dieses Versprechen bis zum Tode nicht zu brechen

倘若爱指的是坚贞不渝

Bei der Ehre Asuka Langley Soryus

物流 明日香 兰格雷敬上

PS:为了回答问题一个一个字打的啊 呵呵 多给点分吧

还有啊 这里面德语你就看看就算了 实在太不地道了 说真的 没法学习的这个

连基本的从句都不会用

希望对你有帮助

Ich liebe Dich  发音:依西 理波 地西

Ich liebe Dich sehr,Schatz 我非常爱你,宝贝/亲爱的。

(ICH LIEBE DICH其实基本上德语写法本身就能当汉语音标了,汉字音标本身就是跟德语学的。I是一,CH读系的轻音,LIE就是LI读里,BE就是B后带个”er“音。)

ich liebe dich诚然是“我爱你”的意思,但是德国人并不常用的。ich liebe dich一般用于亲人之间,表达非常亲昵的关系。而恋人之间呢,通常会说的一句话是Ich beliebe mich in dich。

常见的德语表白:ch mag dich我喜欢你。Ich liebe dich我爱你。Ich bin dein我是你的。Ich gehöre dir我属于你。Ich vermisse dich sehr oft我常常很想你。

德语:Liebesbrief ( 情书)

Ich schenk' dir die Welt,den Mond die Sterne

我献给你整个世界,明月和星辰

Hol' die Sonne für dich her

为你摘下太阳

Ich schauf'le Sand in der Sahara und ich schwimm'für dich durch's Meer

为了你,我愿淘尽撒哈拉的黄沙,游过浩瀚的大海

Ich werd niemals aufhoern,dich zu lieben

我永远不会停止爱你

Auch in tausend Jahren nicht

即使已过千载

Und selbst wenn du abhaust, wenn du fortgehst

就算你离开我,远走高飞,

Will ich, dass du weisst, Ich will nur dich

我也要让你知道我心里只有你

Wie ein Schiff im schweren Wasser

正如在汹涌的海面上有一叶孤帆

Kurz vor der Meuterei

随时面临倾覆

Und einem Kurs, der nicht ganz klar ist,Knapp an jedem Sturm vorbei

航向未定,就要面对暴风骤雨

Du bist an fremdes Land gegangen

你远走他乡

Und willst nicht mehr nach Haus

一去不返

Ich bleib allein an Bord und treibe Auf die off'ne See hinaus

留我独自一人在海边,眺望无边的大海

Ich schenk' dir die Welt[Repeat]

Irgendwann hast du begonnen

不管你什么时候开始

Deinen eig'nen Film zu dreh'n

过着自己的生活

Ich hab die Augen zu gemacht

我都会闭上眼睛

Das wollte ich nicht seh'n

宁愿什么也没有看见

Ich weiss nicht, ob du zurückkommst

我不知道,你是否还会回来

Doch eins ist mir jetzt klar

但是现在有一点我很清楚

Dass das, was ich für dich empfinde

那就是我对你的感觉

Noch niemals groesser war

从不曾如此强烈

Ich schenk' dir die Welt[Repeat]

So bitt ich dich noch einmal

我再次请求你

Stick mit mir in See

和我一起远航

Lass uns die Segel setzen

扬起我们的风帆

Roter Teppich auf der Gangway

到大海中寻找我们的红地毯

Entdeck mit mir ein Meer

和我一起发现一片海洋

Das noch keiner kennt

没有别人知道的海洋

Selbst, wenn wir zusammen untergeh'n

即便我们一起沉没

Will ich, dass uns keiner trennt

我相信,再也没有人可以把我们分开

俄语

Ты не думай, что с другим гуляю и другому ласку я дарю Ни на кого тебя не променяю, oдного тебя я лишь люблю!

你不要以为,我会和别人一起散步,我会给别人以爱抚。谁也不能将你取代,只有你一人拥有我的爱!

Хочу, чтоб был моим любимым, но не решаюсь подойти Назвать хочу неотразимым и счастье лишь с тобой найти

好想让你做我的恋人,但我踯躅不敢靠近你的魅力我无法抗拒,若要幸福只有与你相依。

Я люблю тебя, мой ангел Ты повсюду со мной и везде, охраняешь от невзгод и несчастий, которые предназначены мне

我爱你,我的天使。你与我相伴/如影随形,使我免遭命中预定的痛苦和不幸。

Пусть холод за окном, но если рядом ты, любой теплее дом, в снегу цветут цветы

如果你在身旁,纵然窗外严寒,随便什么居所都会更加温暖,冰雪之中花儿也会绽放吐艳。

Скучают ласточки по небу, скучают рыбы по воде, и в то же время я скучаю по тебе

鸽子恋着天空,鱼儿恋着水,我恋着你。

Еслиптице отрезать крылья, если ноги отрезать тоже, - птица умрет от скуки,потому что летать не сможет Вот, так и я умираю, когда нет рядом тебя

如果割断鸟儿的双腿,如果也剪断鸟儿的翅膀,-鸟儿会因寂寞而死,因为她再也不能飞翔。当没有你在身旁,我也会这样死去

Отдамжизнь за то, чтобы видеть, как ты засыпаешь, как ты просыпаешься Отдамжизнь за то, чтобы чувствовать твои руки Отдам жизнь за то, чтобы ощущать твои губы на своих губах

为了看到你如何睡去又如何醒转,为了感受到你的双手,为了感受你双唇的亲吻,我愿付出这生命。

Наулице сыро, небо плачет, солнце не греет: все такое черно-белоеИнтересно почему Может потому, что осень Нет, просто тебя рядом нет

街上灰暗,天空在哭泣,太阳也没有热力:所有一切都是这样黑白色的想知道为什么吗?可能因为这是秋天?不,只是因为没有你在身边。

Я хочу нежно-нежно поцеловать тебя, чтобы твое сердечко не замерзло даже в самые сильные морозы! Скучаю по тебе!

我想缠缠绵绵地吻你,即使在肃杀的严寒中也不让你的心变得冰冷!想念你!

Я Вас люблю и от любви сгораю! И Вы украли мой покой

我爱你,我为爱情燃烧着自己!是你偷走了我的宁静。

Любимый,- отдам жизнь за то, чтоб засыпать и просыпаться в твоих объятиях,чувствовать твои сильные руки, их тепло Отдам жизнь, за то, чтобы это было всегда!

我的恋人,为了在你的怀抱中醒来,感受你的有力的臂膀,感受这臂膀的温暖,我宁愿为此付出生命为了能让这持续到永远,我愿付出我的生命。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/4000276.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-09
下一篇2024-04-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存