我的女朋友是一位俄罗斯留学生,她对我是真心的吗?

我的女朋友是一位俄罗斯留学生,她对我是真心的吗?,第1张

很难说 首先 异地文化的差异 西方的文化比我们中国人要开放 但是很多中国人和国外的结合 真心相爱 。建议楼主 勇敢去追如果 自己真的喜欢 能包容她的习惯 就不要犹豫勇敢的去试试 起码在以后想起来不会后悔 加油 祝福下

《叶甫盖尼·奥涅金》

从1823年4月到1831年秋,普希金写成了他的代表作《叶甫盖尼·奥涅金》,并于1833年出版。普希金称这部长篇叙事诗为“诗体小说”,并很重视这个特点。他在1823年4月11日写给维雅赛姆斯基的信中说:“目前我正在写的并不是一部小说,而是一部诗体小说——这两者的差别多么大啊。” 在这部长诗里,普希金以其天才的诗笔,通过一段爱情故事展示了19世纪俄国上流社会以及乡村的广阔生活画面,并且第一个在俄罗斯文学中推出“多余的人”的形象。这部巨大的史诗作品,不仅俄罗斯文学界至今将其奉为圣典,在整个世界文坛亦享有其特殊的地位。

诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》是俄国文学中第一部描写当代社会的重要作品,是普希金对俄国社会长期观察分析的产物,广泛地反映了从首都到外省的社会生活,塑造了19世纪初叶俄国社会典型环境中的典型人物。《叶甫盖尼·奥涅金》的发表是俄国批判现实主义文学确立的标志,别林斯基称这部诗体小说是“俄国生活的百科全书和最富有人民性的作品。”

这部诗体小说描写圣彼得堡一个贵族青年叶甫盖尼·奥涅金感到贵族社会的社交生活空虚无聊,为继承叔父的财产来到乡下。他与当地女地主拉林娜的女儿达吉亚娜认识,来往一段时间后,她对他表示了热烈诚挚的爱情,遭到他的拒绝。后又因他恶作剧调戏了达吉亚娜的妹妹奥丽加,导致他同奥丽加的未婚夫连斯基决斗,并杀死了连斯基。连斯基本来也是他的好朋友,在发生了这样的惨剧之后,他只好离开这个地主庄园。他过了一段飘泊的生活,后来回到圣彼得堡,又遇见达吉亚娜。这时她已嫁给一个年老的将军,成了社交界的贵妇,他对她的感情反而热烈起来,不断地追求她。她迫不得已终于当面答复他,说她虽然爱他,但不能属于他,理由是:“我嫁了别人,我要永远对他忠实。”

小说的主人公奥涅金是在俄国贵族阶级的典型环境中长大的,他过的是花花公子的浪荡生活,整天周旋于酒宴、舞会和剧场,恋爱占去了他全部的时间:

通常,他还躺在床上,

就给他送来了请帖。

什么,请帖?——一点不错,

一个晚上有三家邀请,

这里是跳舞会,这里是孩子的命名日。

这样的生活对于平庸的贵族青年也许会感到满足,但奥涅金并不满足。作者指出他的特点:

我喜欢他的性格

和爱幻想的天性,

与众不同的怪癖,

辛辣而冷淡的才气。

后来,奥涅金对上流社会的花花世界感到厌倦,终日郁郁寡欢,陷入“忧郁病”的状态中。奥涅金曾读过英国资产阶级政治经济学家亚当·斯密的经济学,受到过法国启蒙主义者卢梭著作的影响,他不满于现实,对周围世界十分冷淡。他怀疑一切,在精神上的确高于一般贵族庸人之上。他也不满意自己,感到缺乏合理的工作和高尚的思想,他痛苦地寻求出路。他曾读书、从事创作,也在自己的庄园里实行自由主义改革,“用较轻的地租代替古老的徭役的重担,农奴们都很庆幸自己的命运”。这些都可以看作当时进步贵族青年的表现。

但是,奥涅金和一般贵族又没有多少本质的区别,贵族教育养成他毫无实际工作能力,缺乏毅力和恒心。“辛勤的劳动使他厌恶,他的笔没有写出一点东西”;读书也没有系统,不久便“丢下了书籍”;至于在庄园的农事改革,他并不是想对社会作些有益的贡献,而“只是为了消磨时光”。他干什么都是半途而废,他也无力摆脱贵族阶级传统思想和习俗的影响,以玩世不恭的态度拒绝了达吉亚娜的诚挚的爱情,把她大胆的表白误以为是社交界仕女们的情场作戏,他后来热恋和追求她,则是出于虚荣心,想取得“征服”圣彼得堡社交界“女皇”的声誉。分析他起初的拒绝和最后的追求,他的思想和行动都深深地打上了贵族阶级损人利己哲学的印记。他戏弄奥丽加,破坏别人的爱情关系,他嘲弄和刺激连斯基的自尊心,直至决斗,都出自于贵族阶级的恶习。凡此种种,皆因他生活空虚,没有出路。诗中这样概括他的大半生涯:

奥涅金……

在决斗里打死了朋友,

活着没有目的,没有工作,

一直到二十六岁,

在闲暇无事中苦恼着,

没有职务,没有妻子,没有事情,

无论什么都不会做。

在奥涅金的身上,反映了俄国19世纪20年代贵族青年的彷徨苦闷和自私自利的品性。

总之,奥涅金是俄国封建农奴制社会贵族青年的一种典型,他虽然受过资产阶级民主思想的启蒙,不满于贵族社会的庸碌,自视清高,和周围的人格格不入,但贵族生活方式又使他灵魂空虚,毫无能力,无所作为。这种人正如赫尔岑所说的:“永远不会站在政府方面,”同时也“永远不能够站到人民方面”,只能做一个社会的“多余人”。这样,奥涅金就成为了俄国文学中第一个“多余人”的形象。普希金在这里提出了俄国解放运动的一个重要社会问题,即贵族知识分子脱离人民的问题。尽管他们不愿与贵族社会同流合污,但是“他们同人民的距离非常远”。这正是列宁所指出的十二月党人失败的原因。

小说女主人公达吉亚娜是普希金心目中理想的贵族妇女形象。她温柔敦厚,感情丰富而纯真。她不满于外省地主的平庸生活,沉湎于大自然景色之中,生活在俄国民间传说和童话的幻想世界里。她读理查生和卢梭的著作,受启蒙主义思想的熏染,要求解放个性。她把奥涅金看作贵族青年中之佼佼者,大胆地向他表露爱情,不同于上流社会**们的扭捏作态。所有这些都是她出众之处,但她也如奥涅金一样有着明显的局限性。她的视野还是很狭隘的,她也未能完全摆脱贵族阶级的传统观念。由于远离斗争,她更缺乏政治理想,她对现实的反抗极为有限。

这部诗体小说具有现实主义的鲜明特点。它忠实地描写了19世纪20年代俄国地主贵族的社会生活,简洁地描绘了俄罗斯的民族习俗,并成功地刻画了主要人物,多方面地展示了他们的性格。小说塑造了19世纪20年代贵族青年的典型,反映了当时贵族青年的苦闷、彷徨和追求。同时还勾画了各种类型的城乡贵族和地主的形象,加以嘲讽,使作品在揭露和批判贵族社会的腐败和丑恶方面具有相当的力量。《叶甫盖尼·奥涅金》是俄国现实主义文学的奠基作品,对俄国文学的发展有着很大的影响。

普希金在俄国文学史上享有很高的地位,他奠定了俄国现实主义文学的基础,把俄国文学引上真正民族化的道路。所以果戈里把第一个“俄罗斯民族诗人”的荣誉给了普希金。别林斯基则指出:“只有从普希金起,才开始有了俄罗斯文学,因为在他的诗歌里跳动着俄罗斯生活的脉搏。”普希金把文学和先进的思想、解放运动结合起来,使作品具有充实的思想内容和社会意义。他塑造人物形象的典型化原则、作品结构的精巧、语言的朴素和优美、艺术形式的多样,都足以为后来的俄国作家所效法。他在创建俄罗斯文学语言、确立俄罗斯语言的规范方面也有巨大的贡献。屠格涅夫曾说过,“毫无疑问,他创立了……我们的文学语言”。

如果说普希金在《叶甫盖尼·奥涅金》中的奥涅金身上着重突出的是他与人民的脱离,那么在达吉亚娜身上,诗人则着意表现的是她与人民深厚的联系。诗人给女主人公取了一个平民化的名字——达吉亚娜,这个在当年丫鬟们才使用的名字便暗示出她生长于远离城市的乡村和淳朴的人民之中。古老的俄罗斯民间风习,富于民族传统的家庭氛围,老奶妈在静夜所讲的美丽的民间故事,培养了她与俄罗斯人民相通的感情。她热爱俄罗斯民歌和故事,相信民间的古老传说,相信梦,还相信纸牌占卜和月亮的预兆,这些都是和俄罗斯人民淳朴的气质一脉相承的。

在达吉亚娜的生活中,大自然始终是她最亲密的朋友,她培养了女主人公真诚、善良的感情,造就了她淳朴、美好的气质。她喜欢在黎明之前在露台迎接朝霞,喜欢在幽静的花园里散步,她热爱俄罗斯的夏夜美妙,更爱俄罗斯冬天冰雪的灿烂。在她出发到莫斯科之前,她是那样深情地和故乡的山丘、溪流、树林告别,就像和自己最好的朋友告别一样。在莫斯科,她已成为一位高贵的太太,但她却“憎恨上流社会的忙乱,梦想着乡下的生活,梦想着乡村和贫苦的农民,梦想着那流淌着清澈小溪的幽静的角落”。她后来拒绝奥涅金时,还这样表白:“如今我甘心情愿/拿这些无聊的假面舞会,/这浮华、繁忙、空虚的生活/换回一架子书,一个荒芜的花园,/换回我们寒酸的房子,/换回我最初,奥涅金,/同你见面的那些地方,/换回那一个朴素的坟墓,/那儿,在十字架和树阴下面/躺着我的可怜的保姆。”可见,俄罗斯人民和俄罗斯大自然的影响,是形成达吉亚娜个性的最深刻的原因,是造成这个“俄罗斯的灵魂”的最坚实的基础。

自然,普希金多少也描写了当时席卷欧洲和俄罗斯的社会思潮对达吉亚娜的影响,诗人写到达吉亚娜最喜欢读理查生和卢梭的作品,尤其是卢梭的《新爱洛伊丝》。普希金描写达吉亚娜在花园里读《新爱洛伊丝》这本“危险的书”的情节,与《红楼梦》中林黛玉在花园里读《西厢记》的情节如出一辙,有异曲同工之妙。不过应该指出,诗人仅仅在道德的范畴中特别是在个性解放这一点上表现了这种影响。这与当时俄罗斯女性无权参与社会活动的地位是相符合的。

奥涅金以其鄙视现实的态度和与众不同的气质吸引了达吉亚娜,她怀着少女的真诚和纯洁的感情,勇敢地写了一封信给奥涅金。她的真诚和纯洁检验了奥涅金的性格和灵魂。达吉亚娜是不幸的,她爱上的是一个精神生活比她要空虚得多的人,是一个不能够理解她的纯洁和真诚的人,是一个无法在社会上找到自己的位置、无法承受真正爱情的人。达吉亚娜终究也只能像当时其他的少女一样,被带到“嫁人的市场”上,嫁给了一个“肥胖的将军”。她所追求的自由的纯洁的爱情生活终究没能实现。在这个意义上,达吉亚娜也是一个悲剧性人物。

达吉亚娜后来成为一位将军夫人,她雍容华贵的气质和落落大方的风度,使她在虚伪的上流社会中像一株“出水芙蓉”一样亭亭玉立。特别是她对待奥涅金的态度更显示出她精神世界的纯洁和高尚:“我爱你\可是,既然我已嫁给别人,\我就要一辈子对他忠诚。”她不愿过二重的精神生活,这种对自己的行为负责的态度集中体现出她的精神美,而这种精神美是深深地根植于人民的土壤之中。别林斯基说:“在这个道德沦丧的世界中,还存在着一些稀有的、可喜的特殊人物……这就是普希金笔下的达吉亚娜。达吉亚娜是一朵碰巧茁生于嶙峋的岩缝中的鲜花。”达吉亚娜这一优美动人的女性形象对后来许多俄罗斯作家提供了有益的启示,产生了重大的影响,俄罗斯文学中有许多动人的女性形象,在不同程度上都可以说是“脱胎”于达吉亚娜。(佚名)

  歌词“让我们的心上人自己去猜想”出自《红莓花儿开》。

  《红莓花儿开》是一首俄国的歌曲,由伊萨科夫斯基作词,杜那耶夫斯基谱曲,表达了少女对心上人的思念之情。这首歌也是**《幸福生活》的插曲,**和歌曲均获1951年斯大林文艺奖金。

歌名:《红莓花儿开》

中国首唱:罗天婵

作词:伊萨科夫斯基

作曲:杜那耶夫斯基

歌词:

(中文)

田野小河边,

红莓花儿开

有一位少年真使我心爱

可是我不能对他表白

满怀的心腹话儿没法讲出来

他对这桩事情一点儿不知道

少女为他思恋为他日夜想

河边红莓花儿已经凋谢了

少女的思恋一点儿没减少

少女的思恋一点儿没减少

少女的思恋天天在增长

我是一位姑娘怎么对他讲

没有勇气诉说,我尽在彷徨

让我的心上人自己去猜想

让我的心上人自己去猜想

(俄语)

Ой, цветёт калина в поле у ручья

Парня молодого полюбилая

Парня полюбила на свою беду

Не могу открыться, слова я не найду!

Он живёт, не знает ничего о том,

Что одна дивчина думает о нём

У ручья с калины облетает цвет,

А любовь девичья не проходит, нет!

А любовь девичья с каждым днём сильней

Как же мне решиться рассказать о ней

Я хожу, не смея волю дать словам

Милый мой, хороший, догадайся сам!

她愿意把自己的过去分享给你,尤其还是不光彩的过去,就说明她对你有着一定的好感。

不过,你约她的时候她没有反感,并且有时聊的很投机不能说明她喜欢你,也许她只是把你当做一个不错的聊天伙伴,毕竟她是俄罗斯人。

想表白就直接些,不要含蓄,用你的浪漫征服她的心。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3992050.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-08
下一篇2024-04-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存