表白的英文

表白的英文,第1张

表白的英文:confession。

confession 读法 英 [kən'feʃ(ə)n]  美 [kən'fɛʃən] 。n 忏悔,告解;供认;表白

短语:confession and avoidance [法] 自认而又持异。make a confession 招供,make a full confession 彻底坦白,voluntary confession 主动坦白。

学习英语应注意以下几点:

一、明确观点:

1、英语是一门工具性的学科,不是知识性的学科。

2、英语是练会的不是学会的。也就是说不能仅满足于听懂,理解,更重要的是要反复听说读写练习。有时甚至不需要懂为什么,记住能用就行。在使用过程中,就会发现自己的语感有所提高。

3、英语新课标下的英语学习的目的是要培养学生的自主学习能力和综合运用语言的能力,学习英语不仅仅是为了考试,还为今后的工作,甚至终身服务。

二、调整心态:

1、要点滴积累,不要急于求成。记住:Rome is not made in one day !

急于求成就可能会造成消化不良,或者一事无成的结果。急于求成往往表现为对自己提出过高的要求。这样做往往会给自己很大压力,进而对自己逐渐失去信心,失去兴趣。利用点滴时间与其他学科进行穿插学习。早晨是学习英语的大好时光。

2、要树立信心,不要妄自菲薄。

“即使是天才,他出生时的第一声啼哭也不是动听的音乐。”听别人说的好,就急,自卑,否定自己。要知道别人也是练出来的。任何时候起步都不晚。要知道树立信心的过程就是不断犯错的过程。要勇于犯错,才能提高。

3、要做到博闻强识,不要只认课本

许多语言教育专家指出:语言能力的强弱与掌握语言材料的多寡成正比。语言材料输入量越大,语言能力提高越快,其中背诵是一种强化语言材料输入的好方法,是不可缺少的语言学习环节。背诵要背肯定是正确的东西。不要脱离上下文记单词。

4、要主动出击,不要坐等人教 ;要相信坚持的力量。

表示表白的英文单字有 :

1。profession

2。unburden

3。vindicate

你若想要用一段英文句子来表白的话:

i think i'm falling in love with you, can you be my boy/girl friend i really love you

意思是:

我想我爱上你了,你可以做我的男/女友吗? 我是真的很爱你。

用去年的微信代码输入对话框,不少小伙伴发现已经翻译不出来表白的话,因此疑问是不是代码变了或者改版了,下面就来看看微信翻译表白代码变了吗?

一、微信翻译表白代码变了吗

1、其实并没什么变化哦,只是一些特殊节日的表白,过了节日图案就会消失,就不用了,常规的还在。

发送mi manchi (会出现满屏小星星)

发送lch will mit dir S wim (翻译:我想和你在一起)

发送Você é meu bebê (翻译:你是我的宝贝)

发送ฉันชอบคุณเท่านั้น (翻译:我只喜欢你)

发送 love at first sight (翻译:一见钟情)

发送we will be happy (我们会幸福)

发送miss u (会出现星星雨)

发送\u6211\u7231\u4f60 (翻译:爱你)

发送\u5728\u4e00\u8d77\u5427 (翻译:在一起吧)

发送i yyqx you!(我爱死你了)

2、特殊表白代码

(1)xoxo:发送这个代码,对方信息的时候,出现亲亲。

(2)Ohh:实质是留在我身边,非常适合阐明。

(3)Te echo de menos:西班牙语,意思是我想你。

3、倒过来看就是表白的代码

(1)n 55iw !倒过来是i miss you,我想你。

(2)n paau !倒过来看就是i need you,我需要你。

(3)n a^o7 !倒过来就是love,爱你。

二、甜到爆的微信翻译

1、发送Du bist mein Schatz(翻译:你是我的至宝。)

2、发送ທ່ານຮູ້ຈັກຂ້າພະເຈົ້າຮັກທ່ານ(翻译:你知道我爱你 你永远在我心里)

3、发送මම ඔබට කියන්න අවශ්ය, මම ඔයාට ආදරෙයි(翻译:我想告诉你,我爱你。)

4、发送:Miluji pouze jednu osobu, ta osoba jste vy (翻译:我只爱一个人,那个人就是你。)

5、发送Feicfidh mé duit an chéad uair, is maith liomsa leat(翻译:第一眼,我就喜欢你。)

6、发送ສະພາບອາກາດເຢັນຈະໃສ່ເຄື່ອງນຸ່ງຫຼາຍ,ທ່ານຮູ້ຈັກຂ້າພະເຈົ້າຮັກທ່ານ(翻译:寒冷的天气多穿衣服,你知道我爱你。)

7、发送Я не знаю, что сказать, в любом случае ты мне нравишься(翻译:我不知道该说些什么,总之,我喜欢你。)

8、发送ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตามโปรดอย่าปล่อยมือฉันด้วย ฉันต้องการจะบอกคุณว่าฉันชอบคุณ(翻译:无论发生什么,请不要离开我。我想要告诉你,我爱你。)

总结:

以上就是关于微信翻译表白代码变了吗,甜到爆的微信翻译的全部内容了,相信大家看完本文后也对微信翻译的代码有了更多的了解,希望能帮到你。

If I want to hold your hands, will you say yes

这样表白挺好的啊,如果她喜欢你就会说yes,如果不喜欢你就可以假装没听懂~

首先回楼上,澄清一下,不要给别人造成误导。

实际中,你没看过gossip girl吧,里面说约会牵手,就是用hold hands。

学术上,hold one's hand的确有手下留情的意思,可那是衍生意,而且只可能是I hold my hand/you hold your hand/he holds his hand(你怎么住别人手)

hold sb's hand(特别是sb other than the action taker)最原始的意思当然还是握住某人的手,牵某人的手。

OK?如果只知其然,至少不要把错误的知识传给别人。

accept未免太正式了,搞得像要agree什么条约一样,我觉得的不太合适。

另外wanna=want to 后面不用再加to了。

你要是觉得say yes不好,可以说

If I wanna hold your hand, will you allow me? 英国人很绅士的表达就是allow me。

ps:百度上的英语翻译你也就参考一下,很少有人像我这样只回答我能保证正确的问题,大部分都是凭感觉一说。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3983024.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-07
下一篇2024-04-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存