芽吹いて往く光の中で在萌芽的光芒中

芽吹いて往く光の中で在萌芽的光芒中,第1张

 proof of life

  罗马音:

  作词:ひとしずくP

  作曲:ひとしずくP

  编曲:ひとしずくP

  呗:镜音リン

  fu yu wo tsu ke ru ka ze no ko e ni

  mi mi wo ka ta mu ke fu ru e ru ka ra da

  to na ri ni i ru a na ta no i ki

  shi ro ku na tte sa mu so u

  ko to shi mo ma ta i no chi wa ka re ha te

  ya ga te ku ru ha ru wo ma chi wa bi ru

  i no chi no re n sa wo ki ki na ga ra

  me bu i te i ku hi ka ri no na ka de

  ku chi te i ku sa da me to

  wa ka tte na o tsu yo ku

  i ki shi te i ta i yo u ta tte i ta i

  wa ta shi ni mo na ni ka no ko se ru to i i na

  wa ta shi ga i ki ta i no chi no a ka shi wo…

  ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo

  ne e o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa

  wa ra tte i ta i yo… a na ta no yo ko de

  ya sa shi i u ta wo u ta tte i ta i

  i ku do me ka no fu yu wo ko e te

  ya tto ki zu i ta ko no ki mo chi wa

  tsu ge ru ko to wa de ki na ka tta ke do

  ko ko ro wa i tsu mo tsu na ga tte i ta yo ne…

  ku ra ku te mi e na i yo…

  na ni mo ki ko e na i yo…

  ko wa i yo…

  ku ru shi i yo…

  sa bi shi i yo…

  na ni mo ka mo su be te ga

  ki e te i ku na ka de

  a na ta no e ga o da ke ga

  i ma ki e na i…

  ya sa shi i u ta wo u ta tte i te ne

  ko do ku na se ka i ni tsu tsu ma re te mo

  zu tto so ba ni i ru yo wa su re na i de ne

  a na ta wa i tsu mo hi to ri ja na i yo

  sa bi shi ku na i yo a na ta ga i ru

  da ki shi me te ku re ru a ta ta ka i te de

  ki o e na i ke re do tsu ta wa tte i ru yo

  fu re ta yu bi sa ki ka ra a i shi te ru…tte

  ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo

  ne e o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa

  u ta tte i ta i yo a na ta to to mo ni

  ya sa shi i u ta wo u ta tte i ta i

  a na ta ni sa sa ge ta i se ki be tsu no u ta

  sa i go ni tsu ta e ta i yo a ri ga to u…

  中文歌词:

  proof of life

  告知冬天来临的风声

  侧耳聆听 身躯颤抖

  一旁的你吐出的气息

  白茫茫地感觉很冷

  今年 生命又走到了尽头

  引颈期盼那未来的春天

  边倾听著生命的连续

  新芽不断冒出 在光芒中

  就是知道这走向腐朽的命运

  才要更加坚强

  我还想继续呼吸 我还想继续歌唱

  真希望我能够留下些什麼

  能代表我活过的生命证明…

  我不想让这变成一首悲伤的歌

  呐 拜托 就只要在这一刻

  让我能够保持微笑… 我想在你的身旁

  唱起一首 温柔的歌

  不知经过了几个冬天

  才终於注意到 这份心情

  虽然没有办法对你表白

  但我们的心总是相系的喔…

  太黑暗什麼也看不见…

  什麼也听不见…

  好害怕

  好痛苦

  好寂寞

  一切的一切都

  逐渐消逝之中

  此刻只有你的笑容

  没有消失…

  要继续唱著温柔的歌喔

  就算被孤寂的世界 包围

  我永远都会在你身边喔 不要忘了

  你永远都不会是 一个人的

  我一点都不寂寞 因为有你在

  紧紧地抱住我 用那温暖的双手

  虽然听不到 但我收到了 从触碰的指尖传来的

  我爱你…

  我不想让这变成一首悲伤的歌

  呐 拜托 就只要在这一刻

  我想要唱下去 跟你一起

  唱著那首 温柔的歌

  想要献给你 一首离别之歌

  在最後我想告诉你 谢谢你

  soundless voice

  罗马音:

  se i ja ku ga ma chi o

  tsu tsu mu yo ru ni

  fu ri so so gu shi ro

  ka za shi ta te no hi ra ni

  fu re ta shu n ka n ni to ke te ku

  ha ka na i hi to ka ke ra

  o to mo na ku tsu mo ru

  hi k ari o

  a tsu me te ki mi wa wa ra u

  i ma do n na o to

  ko ta e ta tte ki mi wa mō na ni mo

  ki ko e na i

  ku ru shī tte i tte ku re yo

  sa mi shī tte i tte ku re yo

  mu ka e ni i ku do n na to ko e mo

  i ka na i de yo do ko e mo

  o i te ka na i de bo ku ra zu tto

  fu ta ri de hi to tsu da rō

  fu ri tsu mo ru yu ki to tomo ni

  ki e te yu ku ki mi o

  da ki shi me ru ko to shi ka de ki na i yo

  ka na u na ra mō i chi do da ke

  ki mi no ko e ga ki ki ta i

  mō i chi do ta da i chi do da ke

  yo n de yo

  u tsu ro tte sa ma yo u hi to mi ni

  u tsu tta hi to shi zu ku

  ha i i ro no se ka i

  to ma tta ma ma yu ki da ke ga so tto

  fu ri so so gu

  tsu me ta ku na tte i ku yo

  mo do ra na i so no ko e

  to ke au ko to mo yu ru sa re na i

  o re no ko e o ki i te yo ma ta wa ra tte yo

  na mi da sa e ka re ha te

  ki mi no ko to

  to ka se na i

  ka na u na ra ko no ko e

  su be te u ba i sa tte

  i to shī hi to e to a ta e te ku da sai

  ki mi ga inai se ka i ni ta da hi to ri

  no ko sa re ru no na ra

  ko no ma ma

  i ssho ni

  ku chi te yu ku yo

  a i shi te ru ta da so re sa e

  i e na i ma ma

  to wa ni

  to za sa re te yu ku

  ki mi to no se ka i

  sa ke n de mo to do ka na i yo

  ki mi no ko e wa mō i na i

  fu ri tsu mo ru yu ki yo dō ka

  fu ri tsu zu ke te zu tto

  ko no ma ma su be te u ba i sa tte yo

  ha ka na i koe no i no chi go to

  ka ki ke shi te su be te

  shi ro ku

  中文歌词:

  在寂静包围街道的夜晚飘落而降 雪白被张开了的手掌碰触到 刹那间 便融化 虚幻的 一小碎片

  你当时 收集着那无声堆积的光芒展颜欢笑 刚刚 是什么 声音

  是你回答我了吗? 明明你已经 什么都无法听见了

  跟我说你很痛苦啊 告诉我你很寂寞啊 我会去迎接你 哪怕是海角天涯

  不要离开我 到任何地方 别丢下我一个人 我们不是永远两个人一起才能是完整的吗?

  随着飘落沉积的雪一同消逝而去 除了将这样的你紧拥入怀什么都办不到

  若能实现 只要再一次我好想听见 你的声音 再一次 再一次就好 呼唤我吧

  映在空洞且旁徨朣眸中的是一小水滴 就这样 驻足在灰色的世界只有雪静静地飘落

  持续失去的温度逐渐冰冷了再也回不来 那个声音就连两人在一起

  也不被允许 请你听见我的声音吧再展笑颜吧就连泪水 流干枯竭也无法将你融化

  若能实现请把这声音全都夺了去将它给予我所深爱的人

  如果要我孤独一人被留在没有你的世界宁可就这样与你一起腐朽而终

  我爱你就连这句话都没能说出口与你共存的世界 便永久地被深深封锁

  即使唿唤不了 也传递不了你的声音已不在

  啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

  飘落沉积的雪啊 求你了 永远持续地下着吧 就这样 将一切都夺走吧 虚幻无常

  这声音的生命 将这一切 都予以消除吧 回归空白

韩语“我爱你”音译"撒拉嘿"写法就是:(사랑해)

sa

lang

hei

是最一般地说法:)~~

사랑해요!(比较轻松比较口语化的叫法)

sa

rang

hae

yo

사랑한다!(一般男孩子这么叫)

sa

ran

han

da

사랑합니다!(属于敬语形式~场合比较正式)

sa

rang

hab

ni

da^^

韩语”我爱你”的几种说法:)~

사랑해

(发音sa

lang

hei)是最一般地说法,你这么说就行

사랑해요(发音sa

lang

hei

yo)是尊敬的说法

사랑한다

(发音sa

lang

han

da)是很有男子气的说法,也有小坯子的感觉,不过一般是表示有男子气。

《soundless voice》

在寂静包围街道的夜晚飘落而降 雪白被张开了的手掌碰触到 刹那间 便融化 虚幻的 一小碎片

你当时 收集着那无声堆积的光芒展颜欢笑 刚刚 是什么 声音?

是你回答我了吗? 明明你已经 什么都无法听见了

跟我说你很痛苦啊 告诉我你很寂寞啊 我会去迎接你 哪怕是海角天涯

不要离开我 到任何地方 别丢下我一个人 我们不是永远两个人一起才能是完整的吗?

随着飘落沉积的雪一同消逝而去 除了将这样的你紧拥入怀什么都办不到

若能实现 只要再一次我好想听见 你的声音 再一次 再一次就好 呼唤我吧

映在空洞且旁徨朣眸中的是一小水滴 就这样 驻足在灰色的世界只有雪静静地飘落

持续失去的温度逐渐冰冷了再也回不来 那个声音就连两人在一起

也不被允许 请你听见我的声音吧再展笑颜吧就连泪水 流干枯竭也无法将你融化

若能实现请把这声音全都夺了去将它给予我所深爱的人

如果要我孤独一人被留在没有你的世界宁可就这样与你一起腐朽而终

我爱你就连这句话都没能说出口与你共存的世界 便永久地被深深封锁

即使唿唤不了 也传递不了你的声音已不在

啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

飘落沉积的雪啊 求你了 永远持续地下着吧 就这样 将一切都夺走吧 虚幻无常

这声音的生命 将这一切 都予以消除吧 回归空白

回答人的补充 2010-01-12 19:44

罗马音:

静寂が 街を

seijaku ga machi wo

包む夜に

tsutsumu yoru ni

降り注ぐ 白

furisosogu shiro

かざした手のひらに

kazashi ta te no hira ni

触れた 瞬间に 解けてく

fure ta shunkan ni toke te ku

儚い ヒトカケラ

hakanai hitokakera

オトもなく 积もる

oto mo naku tsumoru

ヒカリを

hikari wo

集めて 君は 笑う

atsume te kimi ha warau

今 どんな オト?

ima donna oto

答えたって 君は もう何も

kotae ta tte kimi ha mou nani mo

キコエナイ

kikoenai

苦シイって言ってくれよ

ku shii tte itte kure yo

寂シイって言ってくれよ

sabi shii tte itte kure yo

迎えに行く どんな処へも

mukae ni iku donna tokoro he mo

逝かないでよ 何所へも

ika nai de yo doko he mo

置いてかないで 仆らずっと

oi te ka nai de bokura zutto

二人で一つだろう?

futari de hitotsu daro u

降り积もる 雪とともに

furitsumoru yuki totomoni

消えてゆく 君を

kie te yuku kimi wo

抱きしめることしかできないよ

dakishimeru koto shika deki nai yo

叶うなら もう一度だけ

kanau nara mouichido dake

君の声が 聴きたい

kimi no koe ga kiki tai

モウイチド タダイチドダケ

mouichido tadaichidodake

ヨンデヨ

yondeyo

虚ろって 彷徨う瞳に

utsuro tte samayou hitomi ni

映った ヒトシズク

utsutta hitoshizuku

灰色のセカイ

haiiro no sekai

止まったまま 雪だけがそっと

tomatta mama yuki dake ga sotto

降り注ぐ

furisosogu

冷たくなっていくよ

tsumetaku natte iku yo

戻らない そのコエ

modora nai sono koe

解け合う事も 许されない

tokeau koto mo yurusa re nai

俺のコエを聴いてよ また笑ってよ

ore no koe o kii te yo mata waratte yo

涙さえ 枯れ果て

namida sae kare hate

君のこと

kimi no koto

トカセナイ

tokasenai

叶うなら この声

kanau nara kono koe

全て 夺い去って

subete ubai satte

爱しい人へと与えてください

itoshii hito he to atae te kudasai

君ガイナイセカイに ただ独り

kimi gainaisekai ni tada hitori

残されるのなら

nokosa reru no nara

このまま

kono mama

一绪に

issho ni

朽チテイクヨ

kuchi teikuyo

アイシテイル ただ それさえ

aishiteiru tada sore sae

言えないまま

ie nai mama

永久に

towani

闭ざされてゆく

tozasa re te yuku

君とのセカイ

kimi to no sekai

叫んでも 届かないよ

saken de mo todoka nai yo

君のコエはもう イナイ

kimi no koe ha mou inai

降り积もる 雪よ どうか

furitsumoru yuki yo douka

降り続けてずっと

furi tsuduke te zutto

このまま 全て夺い去ってよ

kono mama subete ubai satte yo

儚い コエのイノチごと

hakanai koe no inochi goto

掻き消して スベテ

kaki keshi te subete

白く

shiroku

======================

《proof of life》

作词:ひとしずくP

作曲:ひとしずくP

编曲:ひとしずくP

呗:镜音リン

冬を告げる 风の声に

fu yu wo tsu ke ru ka ze no ko e ni

耳を倾け 震える体

mi mi wo ka ta mu ke fu ru e ru ka ra da

隣にいる あなたの息

to na ri ni i ru a na ta no i ki

白くなって寒そう

shi ro ku na tte sa mu so u

今年もまた 命は 枯れ果て

ko to shi mo ma ta i no chi wa ka re ha te

やがて来る春を 待ち诧びる

ya ga te ku ru ha ru wo ma chi wa bi ru

命の连锁を 聴きながら

i no chi no re n sa wo ki ki na ga ra

芽吹いて往く 光の中で

me bu i te i ku hi ka ri no na ka de

朽ちて逝く 运命(さだめ)と

ku chi te i ku sa da me to

分かってなお 强く

wa ka tte na o tsu yo ku

息していたいよ 歌っていたい

i ki shi te i ta i yo u ta tte i ta i

わたしにも何か 残せるといいな

wa ta shi ni mo na ni ka no ko se ru to i i na

わたしが生きた 命の证を…

wa ta shi ga i ki ta i no chi no a ka shi wo…

悲しい歌にはしたくないよ

ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo

ねえ お愿い 今この时だけは

ne e o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa

笑っていたいよ… あなたの横で

wa ra tte i ta i yo… a na ta no yo ko de

优しい歌を 歌っていたい

ya sa shi i u ta wo u ta tte i ta i

几度目かの 冬を越えて

i ku do me ka no fu yu wo ko e te

やっと気付いた この気持ちは

ya tto ki zu i ta ko no ki mo chi wa

告げる事は できなかったけど

tsu ge ru ko to wa de ki na ka tta ke do

ココロはいつも 繋がっていたよね…

ko ko ro wa i tsu mo tsu na ga tte i ta yo ne…

暗くて ミエナイヨ…

ku ra ku te mi e na i yo…

何も キコエナイヨ…

na ni mo ki ko e na i yo…

コワイヨ…

ko wa i yo…

苦シイヨ…

ku ru shi i yo…

寂シイヨ…

sa bi shi i yo…

ナニモカモスベテガ

na ni mo ka mo su be te ga

キエテイク中で

ki e te i ku na ka de

あなたの笑颜だけが

a na ta no e ga o da ke ga

今 消えない…

i ma ki e na i…

优しい歌を歌っていてね

ya sa shi i u ta wo u ta tte i te ne

孤独なセカイに包まれても

ko do ku na se ka i ni tsu tsu ma re te mo

ずっと侧に居るよ 忘れないでね

zu tto so ba ni i ru yo wa su re na i de ne

あなたはいつも 独りじゃないよ

a na ta wa i tsu mo hi to ri ja na i yo

寂しくないよ あなたがいる

sa bi shi ku na i yo a na ta ga i ru

抱きしめてくれる 暖かい手で

da ki shi me te ku re ru a ta ta ka i te de

キコエナイけれど 伝わっているよ

ki o e na i ke re do tsu ta wa tte i ru yo

触れた指先から 爱シテル…って

fu re ta yu bi sa ki ka ra a i shi te ru…tte

悲しい歌にはしたくないよ

ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo

ねえ お愿い 今この时だけは

ne e o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa

歌っていたいよ あなたと共に

u ta tte i ta i yo a na ta to to mo ni

优しい歌を 歌っていたい

ya sa shi i u ta wo u ta tte i ta i

あなたに捧げたい 惜别の歌

a na ta ni sa sa ge ta i se ki be tsu no u ta

最期に伝えたいよ ありがとう…

sa i go ni tsu ta e ta i yo a ri ga to u…

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

中文歌词

proof of life

告知冬天来临的风声

侧耳聆听 身躯颤抖

一旁的你吐出的气息

白茫茫地感觉很冷

今年 生命又走到了尽头

引颈期盼那未来的春天

边倾听著生命的连续

新芽不断冒出 在光芒中

就是知道这走向腐朽的命运

才要更加坚强

我还想继续呼吸 我还想继续歌唱

真希望我能够留下些什麼

能代表我活过的生命证明…

我不想让这变成一首悲伤的歌

呐 拜托 就只要在这一刻

让我能够保持微笑… 我想在你的身旁

唱起一首 温柔的歌

不知经过了几个冬天

才终於注意到 这份心情

虽然没有办法对你表白

但我们的心总是相系的喔…

太黑暗什麼也看不见…

什麼也听不见…

好害怕

好痛苦

好寂寞

一切的一切都

逐渐消逝之中

此刻只有你的笑容

没有消失…

要继续唱著温柔的歌喔

就算被孤寂的世界 包围

我永远都会在你身边喔 不要忘了

你永远都不会是 一个人的

我一点都不寂寞 因为有你在

紧紧地抱住我 用那温暖的双手

虽然听不到 但我收到了 从触碰的指尖传来的

我爱你…

我不想让这变成一首悲伤的歌

呐 拜托 就只要在这一刻

我想要唱下去 跟你一起

唱著那首 温柔的歌

想要献给你 一首离别之歌

在最後我想告诉你 谢谢你

proof of life

罗马音:

作词:ひとしずくP

作曲:ひとしずくP

编曲:ひとしずくP

呗:镜音リン

fu yu wo tsu ke ru ka ze no ko e ni

mi mi wo ka ta mu ke fu ru e ru ka ra da

to na ri ni i ru a na ta no i ki

shi ro ku na tte sa mu so u

ko to shi mo ma ta i no chi wa ka re ha te

ya ga te ku ru ha ru wo ma chi wa bi ru

i no chi no re n sa wo ki ki na ga ra

me bu i te i ku hi ka ri no na ka de

ku chi te i ku sa da me to

wa ka tte na o tsu yo ku

i ki shi te i ta i yo u ta tte i ta i

wa ta shi ni mo na ni ka no ko se ru to i i na

wa ta shi ga i ki ta i no chi no a ka shi wo…

ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo

ne e o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa

wa ra tte i ta i yo… a na ta no yo ko de

ya sa shi i u ta wo u ta tte i ta i

i ku do me ka no fu yu wo ko e te

ya tto ki zu i ta ko no ki mo chi wa

tsu ge ru ko to wa de ki na ka tta ke do

ko ko ro wa i tsu mo tsu na ga tte i ta yo ne…

ku ra ku te mi e na i yo…

na ni mo ki ko e na i yo…

ko wa i yo…

ku ru shi i yo…

sa bi shi i yo…

na ni mo ka mo su be te ga

ki e te i ku na ka de

a na ta no e ga o da ke ga

i ma ki e na i…

ya sa shi i u ta wo u ta tte i te ne

ko do ku na se ka i ni tsu tsu ma re te mo

zu tto so ba ni i ru yo wa su re na i de ne

a na ta wa i tsu mo hi to ri ja na i yo

sa bi shi ku na i yo a na ta ga i ru

da ki shi me te ku re ru a ta ta ka i te de

ki o e na i ke re do tsu ta wa tte i ru yo

fu re ta yu bi sa ki ka ra a i shi te ru…tte

ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo

ne e o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa

u ta tte i ta i yo a na ta to to mo ni

ya sa shi i u ta wo u ta tte i ta i

a na ta ni sa sa ge ta i se ki be tsu no u ta

sa i go ni tsu ta e ta i yo a ri ga to u…

中文歌词:

proof of life

告知冬天来临的风声

侧耳聆听 身躯颤抖

一旁的你吐出的气息

白茫茫地感觉很冷

今年 生命又走到了尽头

引颈期盼那未来的春天

边倾听著生命的连续

新芽不断冒出 在光芒中

就是知道这走向腐朽的命运

才要更加坚强

我还想继续呼吸 我还想继续歌唱

真希望我能够留下些什麼

能代表我活过的生命证明…

我不想让这变成一首悲伤的歌

呐 拜托 就只要在这一刻

让我能够保持微笑… 我想在你的身旁

唱起一首 温柔的歌

不知经过了几个冬天

才终於注意到 这份心情

虽然没有办法对你表白

但我们的心总是相系的喔…

太黑暗什麼也看不见…

什麼也听不见…

好害怕

好痛苦

好寂寞

一切的一切都

逐渐消逝之中

此刻只有你的笑容

没有消失…

要继续唱著温柔的歌喔

就算被孤寂的世界 包围

我永远都会在你身边喔 不要忘了

你永远都不会是 一个人的

我一点都不寂寞 因为有你在

紧紧地抱住我 用那温暖的双手

虽然听不到 但我收到了 从触碰的指尖传来的

我爱你…

我不想让这变成一首悲伤的歌

呐 拜托 就只要在这一刻

我想要唱下去 跟你一起

唱著那首 温柔的歌

想要献给你 一首离别之歌

在最後我想告诉你 谢谢你

soundless voice

罗马音:

se i ja ku ga ma chi o

tsu tsu mu yo ru ni

fu ri so so gu shi ro

ka za shi ta te no hi ra ni

fu re ta shu n ka n ni to ke te ku

ha ka na i hi to ka ke ra

o to mo na ku tsu mo ru

hi k ari o

a tsu me te ki mi wa wa ra u

i ma do n na o to

ko ta e ta tte ki mi wa mō na ni mo

ki ko e na i

ku ru shī tte i tte ku re yo

sa mi shī tte i tte ku re yo

mu ka e ni i ku do n na to ko e mo

i ka na i de yo do ko e mo

o i te ka na i de bo ku ra zu tto

fu ta ri de hi to tsu da rō

fu ri tsu mo ru yu ki to tomo ni

ki e te yu ku ki mi o

da ki shi me ru ko to shi ka de ki na i yo

ka na u na ra mō i chi do da ke

ki mi no ko e ga ki ki ta i

mō i chi do ta da i chi do da ke

yo n de yo

u tsu ro tte sa ma yo u hi to mi ni

u tsu tta hi to shi zu ku

ha i i ro no se ka i

to ma tta ma ma yu ki da ke ga so tto

fu ri so so gu

tsu me ta ku na tte i ku yo

mo do ra na i so no ko e

to ke au ko to mo yu ru sa re na i

o re no ko e o ki i te yo ma ta wa ra tte yo

na mi da sa e ka re ha te

ki mi no ko to

to ka se na i

ka na u na ra ko no ko e

su be te u ba i sa tte

i to shī hi to e to a ta e te ku da sai

ki mi ga inai se ka i ni ta da hi to ri

no ko sa re ru no na ra

ko no ma ma

i ssho ni

ku chi te yu ku yo

a i shi te ru ta da so re sa e

i e na i ma ma

to wa ni

to za sa re te yu ku

ki mi to no se ka i

sa ke n de mo to do ka na i yo

ki mi no ko e wa mō i na i

fu ri tsu mo ru yu ki yo dō ka

fu ri tsu zu ke te zu tto

ko no ma ma su be te u ba i sa tte yo

ha ka na i koe no i no chi go to

ka ki ke shi te su be te

shi ro ku

中文歌词:

在寂静包围街道的夜晚飘落而降 雪白被张开了的手掌碰触到 刹那间 便融化 虚幻的 一小碎片

你当时 收集着那无声堆积的光芒展颜欢笑 刚刚 是什么 声音?

是你回答我了吗? 明明你已经 什么都无法听见了

跟我说你很痛苦啊 告诉我你很寂寞啊 我会去迎接你 哪怕是海角天涯

不要离开我 到任何地方 别丢下我一个人 我们不是永远两个人一起才能是完整的吗?

随着飘落沉积的雪一同消逝而去 除了将这样的你紧拥入怀什么都办不到

若能实现 只要再一次我好想听见 你的声音 再一次 再一次就好 呼唤我吧

映在空洞且旁徨朣眸中的是一小水滴 就这样 驻足在灰色的世界只有雪静静地飘落

持续失去的温度逐渐冰冷了再也回不来 那个声音就连两人在一起

也不被允许 请你听见我的声音吧再展笑颜吧就连泪水 流干枯竭也无法将你融化

若能实现请把这声音全都夺了去将它给予我所深爱的人

如果要我孤独一人被留在没有你的世界宁可就这样与你一起腐朽而终

我爱你就连这句话都没能说出口与你共存的世界 便永久地被深深封锁

即使唿唤不了 也传递不了你的声音已不在

啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

飘落沉积的雪啊 求你了 永远持续地下着吧 就这样 将一切都夺走吧 虚幻无常

这声音的生命 将这一切 都予以消除吧 回归空白

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3929157.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-04
下一篇2024-04-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存