钢铁是怎样炼成第一部的7-9章章节简介

钢铁是怎样炼成第一部的7-9章章节简介,第1张

  第七章

  --------------------------------------------------------------

  舍佩托夫卡四周到处是战壕,到处是带刺的铁丝网。整整一个星期,这座小城都是

  在隆隆的炮声和清脆的枪声中醒来和入睡的。只是到了夜深的时候,才安静下来。偶尔

  有一阵慌乱的射击声划破夜空的沉寂,那是敌对双方的暗哨在互相试探。天刚亮,车站

  上的炮位周围就又忙碌起来。大炮张着黑色的嘴,又凶狠地发出可怖的吼叫声。人们急

  急忙忙往炮膛里装新的炮弹。炮手把发火栓一拉,大地便颤动起来。炮弹嘶嘶地呼啸着,

  飞向三俄里外红军占据的村庄,落下去,发出震耳欲聋的爆炸声,把巨大的土块掀到空

  中。

  红军的炮队驻扎在一座古老的波兰修道院的院子里,修道院坐落在村中心的高岗上。

  炮队政委扎莫斯京同志翻身跳了起来。他刚才枕着炮架睡了一觉。他紧了紧挂着沉

  甸甸的毛瑟枪的腰带,仔细倾听着炮弹的呼啸声,等待它爆炸。院子里响起了他那洪亮

  的喊声:“同志们,明天再接着睡吧!现在起床。起——床——!”

  炮手们都睡在大炮跟前。他们和政委一样迅速地跳起来。

  只有西多尔丘克一个人磨磨蹭蹭,他懒洋洋地抬起睡昏的头,说:“这帮畜生,天

  刚亮就呜呜乱叫,真是坏透了!”

  扎莫斯京大笑起来:“哎,西多尔丘克,敌人真不自觉,也不考虑一下你还没睡

  够。”

  西多尔丘克爬起来,不满意地嘟哝着。

  几分钟之后,修道院里的大炮怒吼起来,炮弹在城里爆炸了。佩特留拉部队在糖厂

  那座高烟囱上搭了一个了望台,上面有一个军官和一个电话兵。

  他们是攀着烟囱里的铁梯爬上去的。

  整个城市的情况历历在目,就像在手掌上一样。他们从这里指挥炮兵发射。围城红

  军的每个行动他们都看得清清楚楚。今天布尔什维克军队非常活跃。用蔡斯望远镜可以

  看到红军各个部队运动的情况。一列装甲火车一边打炮,一边顺着铁轨缓慢地开向波多

  尔斯克车站。后面是步兵散兵线。红军几次发起进攻,想夺取这个小城,但是谢乔夫师

  的部队隐蔽在近郊的战壕里,固守着。战壕里喷射出凶猛的火焰,四周全是疯狂的射击。

  每次进攻,枪炮声都异常密集,汇成了一片怒吼。布尔什维克部队冒着弹雨进攻,后来

  支持不住,退却了,战场上留下了不动的尸体。

  今天,对这座城市的攻击一次比一次顽强,一次比一次猛烈。空气在隆隆的炮声中

  震荡。从糖厂的烟囱上可以看到,布尔什维克的战士们时而匍匐在地,时而跌倒又爬起

  来,不可阻挡地向前推进。他们马上就要全部占领车站了。谢乔夫师把所有的预备队都

  投入了战斗,还是没有堵住车站上已被打开的缺口。奋不顾身的布尔什维克战士已经冲

  进了车站附近的街道。守卫车站的谢乔夫师第三团的士兵,遭到短促而猛烈的攻击之后,

  从设在城郊花园和菜地的最后防线上溃退下来,凌乱地朝城里狼狈逃窜。红军部队不给

  敌人喘息的机会,继续挺进,用刺刀开路,扫清了敌人的零星阻击部队,占领了所有街

  道。

  谢廖沙一家和他们的近邻都躲在地窖里,但是,现在任何力量也不能迫使他再呆在

  这里了。他非常想到上面去看看。

  的还有几个军官。他们都是来欣赏怎样绞死布尔什维克的。

  “脚下的雪是松软的,树林一片白茫茫,树枝像落上了一层棉絮。雪花在空中飞舞,

  慢慢落下来,飘到我们灼热的脸上,就融化了。绞架下面的平台上也铺了一层雪。我们

  的衣服差不多全给剥光了,但是谁也没有感到冷。斯捷潘诺夫甚至没有注意到他脚上只

  穿着一双袜子。

  “军事检察官和高级军官们都站在绞架旁边。最后,终于把瓦莉亚和另外两个判绞

  刑的同志押出了监狱。他们三个人互相挽着胳膊,瓦莉亚夹在中间。她已经没有力气走

  路了,那两个同志搀扶着她。不过,她记住了斯捷潘诺夫的话:‘死要死得有骨气’,

  还是竭力想自己走。她没有穿大衣,只穿着一件绒衣。

  “侦缉处长什瓦尔科夫斯基看来很不满意他们挽着胳膊走,推了他们一下。瓦莉亚

  不知道说了句什么,一个骑马的宪兵立即扬起马鞭,朝她脸上狠狠地抽了一鞭子。

  “就在这个时候,人群中有一个女人惨叫了一声,呼天抢地地挣扎着,拼命想挤过

  警戒线,冲到这三个人跟前去。但是她让宪兵抓住,不知道给拖到什么地方去了。大概

  这是瓦莉亚的母亲。快走到绞架的时候,瓦莉亚唱了起来。我还从来没有听见过这样的

  歌声——只有视死如归的人才会这样满怀激情地歌唱。她唱的是《华沙之歌》,那两个

  同志也随着她一起唱。宪兵用马鞭抽他们,这帮没人性的畜生就像发了疯似的,鞭子不

  断落到咱们同志的身上,他们都好像没有什么感觉。宪兵把他们打倒在地上,像拖口袋

  一样拖到绞架跟前,草草念完了判决书,就把绞索套在他们脖子上。这时候,我们大伙

  就高唱起《国际歌》来:起来!饥寒交迫的奴隶……

  “他们从四面八方向我们扑过来。我只看见一个匪兵用枪托把支着平台的木桩推倒,

  咱们的三个同志就全让绞索给吊了起来……

  “当我们在刑场上准备受刑的时候,他们向我们宣读了判决书,说将军大人开恩,

  把我们当中九个人的死刑改判为二十年苦役。其余十七个同志还是全给枪毙了。”

  说到这里,萨穆伊尔扯开了衬衣领子,好像领子勒得他喘不过气来似的。

  “三位同志的尸体整整吊了三天,日夜都有匪兵在绞架旁边看守。后来我们监狱里

  又送进来几个犯人,据他们说,第四天托博利金同志的绞索断了,因为他身体最重,他

  们这才把另外两具尸体也解下来,就地掩埋了。

  “但是绞架一直没有拆掉,我们往这儿押解的时候,还看到了。绞索还吊在半空,

  等待着新的牺牲者。”

  萨穆伊尔沉默起来,呆滞的目光凝视着远方。保尔都没有觉察到他已经讲完了。

  那三具尸体清晰地呈现在保尔眼前,他们的面目很可怕,脑袋歪在一边,在绞架上

  默默地摆动着。

  突然,街上吹起了集合号,号声惊醒了保尔,他用低得几乎听不见的声音说:“咱

  们到外边去吧,萨穆伊尔!”

  骑兵押着波兰俘虏,从大街上走过。团政委站在监狱大门旁边,在军用记事本上写

  了一道命令。

  “给你,安季波夫同志。”他把命令交给矮壮结实的骑兵连长。“派一个班,把俘

  虏全部押解到诺沃格勒—沃伦斯基方向去。受伤的要给包扎好,用大车运,也往那个方

  向去。送到离这儿二十俄里的地方,就让他们滚蛋吧。咱们没时间管他们。你得注意,

  绝对不许有虐待俘虏的行为。”

  保尔跨上战马,回头对萨穆伊尔说:“你听见没有?他们绞死咱们的同志,咱们倒

  要送他们回自己人那儿去,还不许虐待。这怎么办得到?”

  团长回过头来盯着他。保尔听见团长好像在自言自语,但是语气却坚定而严厉:

  “虐待解除了武装的俘虏是要枪毙的。我们可不是白军。”

  保尔策马离开监狱大门的时候,想起了在全团宣读的革命军事委员会的命令,命令

  最后是这样说的:

  ……故此命令:

  1.以口头的和书面印发的形式不断地、反复地向红军部队,特别是向新组建的部

  队宣传解释:波兰士兵是波兰和英法资产阶级的牺牲品,他们本人也是身不由己。因此,

  我们的责任是,把被俘的波兰士兵当作误入歧途的、受蒙骗的兄弟一样来对待,以后要

  把他们作为醒悟了的兄弟遣返回解放后的波兰祖国。

  2.凡有有关虐待波兰战俘以及欺凌当地居民的传闻、消息、报告,要一查到底,

  严查严办,不论这些传闻、消息来自何种渠道。

  3.各部队指挥人员和政工人员要充分意识到,他们对严格执行本命令负有责任。

  工农国家热爱自己的红军。红军是它的骄傲。它要求红军不要在自己的旗帜上染上一个

  污点。

  “不要染上一个污点。”保尔小声对自己说。

  正当骑兵第四师攻下日托米尔的时候,戈利科夫同志统率的突击部队的一部——第

  七步兵师第二十旅也在奥库尼诺沃村一带强渡了第聂伯河。

  由第二十五步兵师和巴什基尔骑兵旅组成的一支部队奉命渡过第聂伯河,并在伊尔

  沙车站附近切断基辅到科罗斯坚的铁路线。这次军事行动的目的是截断波军逃离基辅的

  唯一通路。舍佩托夫卡共青团组织的一个团员米什卡·列夫丘科夫在这次渡河时牺牲了。

  当部队在晃荡的浮桥上跑步前进的时候,从山背后飞来一颗炮弹。它在战士们头顶

  上呼啸而过,落在水里爆炸了。就在这一瞬间,米什卡栽到搭浮桥的小船底下,让河水

  吞没了,再也没有浮上来。只有淡**头发的战士亚基缅科看见了,这个戴着一顶掉了

  檐的破军帽的战士,一见这情景,惊叫起来:“哎哟,不好了,米什卡掉到水里去了!

  连影都没有,这下完了!”他停住脚步,吃惊地盯着黑沉沉的流水。后面的人撞在他身

  上,推着他说:“你这傻瓜,张着嘴巴看什么?还不快走!”

  当时根本没有工夫去考虑个别人的吉凶,他们这个旅本来就落后了,兄弟部队已经

  占领了对岸。

  米什卡的死讯,谢廖沙是四天以后才知道的。他们旅经过激战攻下布恰车站后,随

  即向基辅方面展开攻势,当时他们正在阻击企图以猛烈的冲锋向科罗斯坚突围的波军。

  亚基缅科在谢廖沙身边趴下来。他停止了猛烈的射击,好不容易才拉开灼热的枪机,

  然后把脑袋贴着地面,转过来对谢廖沙说:“步枪要缓口气,烫得像火一样。”

  枪炮在轰鸣,谢廖沙勉强才听到他说的话。后来枪炮声小了一点,亚基缅科像是顺

  便提起似的说:“你的那位老乡在第聂伯河里淹死了。我没看清他是怎么掉到水里去

  的。”他说完,用手摸了摸枪机,从子弹带里拿出一排子弹,一丝不苟地压进了弹仓。

  攻打别尔季切夫的第十一师,在城里遇到了波军的顽强抵抗。

  大街上正在浴血苦战。敌人用密集的机枪子弹阻挡红骑兵的前进。但是这个城市还

  是被红军占领了。波军已经溃不成军,残兵狼狈逃窜。车站上截获了敌人的许多列火车。

  但是对波军来说,最可怕的打击还是军火库爆炸,供全军用的一百万发炮弹一下子全毁

  了。全城的玻璃震得粉碎,房屋好像是纸糊的,在爆炸声中直摇晃。

  红军攻克日托米尔和别尔季切夫以后,波军腹背受敌,只好分作两股,撤出基辅,

  仓皇逃遁。他们拼命想为自己杀出一条路,冲出钢铁包围圈。

  保尔已经完全忘却了他自己。这些日子,每天都有激烈的战斗。他,保尔,已经溶

  化在集体里了。他和每个战士一样,已经忘记了“我”字,脑子里只有“我们”:我们

  团、我们骑兵连、我们旅。

  战局的发展犹如狂飙,异常迅猛,天天都有新的消息传来。

  布琼尼的骑兵以排山倒海之势,不停顿地向前挺进,给敌人一个又一个沉重的打击,

  摧毁了波军的整个后方。满怀胜利喜悦的各骑兵师,接二连三地向波军后方的心脏诺沃

  格勒—沃伦斯基发起猛烈的冲锋。

  他们像冲击峭壁的巨浪,冲上去,退回来,接着又杀声震天地冲上去。

  无论是密布的铁丝网,还是守城部队的拼命顽抗,都没能挽救波军的溃败。六月二

  十七日早晨,布琼尼的骑兵队伍渡过斯卢奇河,冲进诺沃格勒—沃伦斯基城,并继续向

  科列茨镇方向追击溃逃的波军。与此同时,亚基尔的第四十五师在新米罗波利附近渡过

  斯卢奇河,科托夫斯基骑兵旅则向柳巴尔镇发起了攻击。

  不久,骑兵第一集团军的无线电台接到战线司令的命令,要他们全军出动,夺取罗

  夫诺。红军各师发起强大攻势,把波军打得七零八落,他们只能化成小股部队,四散逃

  命。

  有一天,旅长派保尔到停在车站的铁甲列车上去送公文。

  在那里他竟遇见了一个根本没想到会碰见的人。马跑上了路基。到了前面一辆灰色

  车厢跟前,保尔勒住了马。铁甲列车威风凛凛地停在那里,藏在炮塔里的大炮露出黑洞

  洞的炮口。

  列车旁边有几个满身油垢的人,正在揭开一块保护车轮的沉重的钢甲。

  “请问铁甲列车的指挥员在哪儿?”保尔问一个穿着皮上衣、提着一桶水的红军战

  士。

  “就在那儿。”红军战士把手朝火车头那边一指说。

  保尔跑到火车头跟前,又问:“哪一位是指挥员?”

  一个脸上长着麻子、浑身穿戴都是皮制品的人转过身来,说:“我就是。”

  保尔从口袋里掏出公文,交给了他。

  “这是旅长的命令,请您在公文袋上签个字。”

  指挥员把公文袋放在膝盖上,开始签字。火车头的中间车轮旁边,有一个人提着油

  壶在干活。保尔只能看到他宽阔的后背和露在皮裤口袋外面的手枪柄。

  “签好了,拿去吧。”指挥员把公文袋还给了保尔。

  保尔抖抖缰绳,正要走,在火车头旁边干活的那个人突然站直身子,转过脸来。就

  在这一瞬间,保尔好像被一阵风刮倒似的,跳下马来,喊道:“阿尔焦姆,哥哥!”

  满身油垢的火车司机立即放下油壶,像大熊一样,抱住年轻的红军战士。

  “保尔!小鬼!原来是你呀!”阿尔焦姆这样喊着,简直不敢相信自己的眼睛。

  铁甲列车指挥员用惊奇的目光看着这个场面。车上的炮兵战士都笑了起来。

  “看见没有,兄弟俩喜相逢了。”

  八月十九日,在利沃夫地区的一次战斗中,保尔丢掉了军帽。他勒住马,但是前面

  的几个骑兵连已经冲进了波军的散兵线。杰米多夫从洼地的灌木丛中飞驰出来,向河岸

  冲去,一路上高喊:“师长牺牲了!”

  保尔哆嗦了一下。列图诺夫,他的英勇的师长,一个具有大无畏精神的好同志,竟

  牺牲了。一种疯狂的愤怒攫住了保尔的心。

  他使劲用马刀背拍了一下已经十分疲惫、满嘴是血的战马格涅多克,向正在厮杀的、

  人群最密的地方冲了过去。

  “砍死这帮畜生!砍死他们!砍死这帮波兰贵族!他们杀死了列图诺夫。”盛怒之

  下,他扬起马刀,连看也不看,向一个穿绿军服的人劈下去。全连战士个个怒火中烧,

  誓为师长复仇,把一个排的波军全砍死了。

  他们追击逃敌,到了一片开阔地,这时候波军的大炮向他们开火了。

  一团绿火像镁光一样,在保尔眼前闪了一下,耳边响起了一声巨雷,烧红的铁片灼

  伤了他的头。大地可怕地、不可思议地旋转起来,向一边翻过去。

  保尔像一根稻草似的,被甩出了马鞍,翻过马头,沉重地摔在地上。

  黑夜立刻降临了。

《钢铁是怎样炼成的》第二部第三章感悟是如下:

在这一章中,保尔的命运切底被改变,来了一个极大的转折,他在切尔尼亚克的问话与多林尼克的回答中有所觉察,便趁此机会逃走,在这里语言描写十分精彩,五个人在监狱里的人面对问话都有着不同态度。

老头儿是糊里糊涂,不可置信的,女人是阿谀奉承的,多林尼克是紧张与冷静的,泽尔策尔是冲动愚笨的,保尔是机警聪明的,同时作者运用多林尼克忘带大衣,保尔跑出去等细节描写将他们的激动表现得淋漓尽致。

尔后,保尔因不敢回家在不经意间徘徊到了东妮娅家附近,被东妮娅发现后藏到了她的家,这里是他们这一段恋情的开端,在这里直接体现出了东妮娅的与寻常富家子女不同的一面,正是这点不同让保尔切底喜欢上了她。

但同时东妮娅的身份注定了他们这段恋情不会圆满,就像丽莎所想:“难不成你真的喜欢上了那个工人?”他们之间会有很大的压力,这也为后面保尔与东妮娅的分开做了铺垫。

勇往直前的保尔、聪明伶俐的丽达·乌斯季诺维奇、忠厚老实的谢廖沙·勃鲁扎克、精明乐观的费奥多尔·朱赫来、慈爱的列杰尼奥夫

保尔:个性倔强,充满青春活力,不畏困难,勇敢坚强,意志坚定。对共产主义事业抱着坚定不移的信念,是在革命斗争中锻炼和党的教育下成长的共产主义战士。保尔是一个自觉的、无私的革命战士,他总是把党和祖国的利益放在第一位。更是一个刚毅坚强的革命战士,他在人生各个方面都经受住了严峻的考验。在敌人的严刑拷打面前,他坚贞不屈;在枪林弹雨的战场上,他勇往直前;在与吞噬生命的病魔的搏斗中,他多次令死神望而却步,创造了“起死回生”的奇迹。尤其是他在病榻上还奋力向艺术的殿堂攀登的过程,表现了一个革命战士钢铁般的意志所能达到的最高境界。一个于平凡见伟大的英雄人物。面对疾病的沉重打击,他也曾产生过自杀的念头,而且就是在他与病魔抗争的英雄主义激情中。

冬妮娅:天真、纯朴、醉心于爱情,最后由小资产阶级**完全变成时代落伍者与寄生虫。她是林务官的女儿,也是保尔柯察金少年时代的爱人,他曾把《牛虻》这部小说介绍给保尔·柯察金看。这部书对他的思想起了一定的启发。她是在偶然的相遇里认识保尔柯察金的,由于他的倔强和热情,她不自觉地喜欢他,而爱他。但由于阶级出身的关系,她没有和当时许多的青年一样去参加保卫苏维埃政权的伟大斗争。

朱赫来:***员,一个坚强的红军战士,勇敢、机智,善于领导和组织群众,他在革命斗争中很好地团结了广大的工人和教育了无数的青年,保尔·柯察金就是深受他的教育和培养而成长起来的。

谢廖沙.勃鲁扎克——保尔童年时的朋友,红军战士,共青团区委书记

瓦莉亚.勃鲁扎克——谢廖沙的姐姐,共青团员

丽达.乌斯季诺维奇——红军师政治部工作人员,共青团省委常委

伊万.扎尔基——红军战士,共青团区委书记

伊格纳特.潘克拉托夫——码头工人,货运码头共青团书记

尼古拉.奥库涅夫——机车库共青团书记,共青团区委书记

费奥多尔.朱赫来——水兵,党的地下工作者,省肃反委员会主席,军区特勤部副部长

《钢铁是怎样炼成的》第八章如下:

保尔又住进了医院。这次他的右腿伤残了,而且得了伤寒病。医生认为保尔的病没有希望了,他已经是下一个即将死亡的病人。尽管如此,保尔仍然坚持回到工作岗位上。他坚持着写下了自己的心得体会,表达了他对生活的热爱和对革命的忠诚。

柯察金的小组加入了突击队,他们要搜查违禁的书籍。在搜查过程中,保尔发现了他的死敌——维克多的女儿涅莉。涅莉正在藏匿自己的男朋友,而这个男人正在写一些攻击共青团员的文章。保尔决定保护这些共青团员,即使这意味着他可能会遭受涅莉的攻击。最终,保尔战胜了涅莉的男友,并保护了共青团员们的安全。

在这一章中,保尔的坚韧不拔和对革命的忠诚得到了充分的体现。即使在病重的情况下,他仍然坚持回到工作岗位上,并用自己的心得体会表达了对生活的热爱和对革命的忠诚。此外,保尔还展现了他的大无畏精神,他不惧怕他的死敌女儿涅莉,并决定保护共青团员们的安全。这些品质使他成为一位真正的英雄。

 主要人物:保尔柯察金

  兄弟关系:阿尔焦姆

  朋友关系:克里姆卡(瓦莉亚)

  谢廖沙勃鲁扎克(丽达)

  战友关系:瓦莉亚(谢廖沙的姐姐)

  朱赫来(老布尔什维克)

  塔利亚

  恋人爱人:冬妮娅(初恋情人)

  丽达(真爱,为工作放弃)

  达雅(爱人)

  保尔·柯察金(爱称:保夫鲁沙,俗称:保夫卡)

  谢廖沙·勃鲁扎克——保尔童年时的朋友,红军战士,共青团区委书记

  瓦莉娅·勃鲁扎克——谢廖沙的姐姐,共青团员

  丽达·乌斯季诺维奇——红军师政治部工作人员,共青团省委常委

  伊万·扎尔基——红军战士,共青团区委书记

  伊格纳特·潘克拉托夫——码头工人,货运码头共青团书记

  尼古拉·奥库涅夫——机车库共青团书记,共青团区委书记

  费奥多尔·朱赫来——水兵,党的地下工作者,省肃反委员会主席,军区特勤部副部长

  多林尼克——木匠,党的地下工作者,市革委会主席

  阿基姆——共青团省委书记,乌克兰共青团中央委员会书记

  托卡列夫——老钳工,筑路工程队队长,区党委书记

  亚历山大·普济列夫斯基——红军团长

  列杰尼奥夫——老布尔什维克

  阿尔焦姆·柯察金——保尔的哥哥,钳工,市苏维埃主席

  波利托夫斯基——火车司机

  扎哈尔·勃鲁扎克——谢廖沙的父亲,火车副司机

  玛丽亚·雅科夫列夫娜——保尔的母亲

  达雅·柯察金娜(爱称:达尤莎)——女工,保尔的妻子

  冬妮娅·图曼诺娃——保尔少年时的女友,林务官的女儿

  德米特里·杜巴瓦——共青团区委书记,托派

  沃洛佳·图夫塔——共青团省委登记分配部部长,托派

  茨韦塔耶夫——铁路工厂团委书记,托派

  瓦西里神甫——乌克兰社会革命党党徒,反革命分子

  维克托·列辛斯基——波兰世袭贵族,中学生,告密者

  佩特留拉——白匪头领,混蛋

  http://iasksinacomcn/b/15755695html

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3914555.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-03
下一篇2024-04-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存