告白(こくはく)中文的读音是:考哭哈哭
あなたのことが好きです、付き合ってくれませんか。(我喜欢你,能和我交往吗?)
a na ta no ko to ga su ki de su,ci ki a te ku le ma sen ga
日语表白的句子:
1 好きです 我喜欢你
2 大好き 我好喜欢你
3 つき合って下さい 和我交往吧
4 好きなんだけど。 我喜欢你
5 彼女になってください 做我的女朋友可以吗
6 オレじゃだめかな 我不可以吗
7 1年前から好きだったんだけど、気づかなかったかな 我从一年前开始就喜欢你了。没感觉到吗
8 今、俺が「好き」って言ったら怒る 现在如果我说喜欢你你会生气吗
9 俺のそばにいてくれる 你能留在我身边吗
10 実は好きかも…… 我好像喜欢你。。。
11 あなたのこと、好きになってもいいですか 我能喜欢你吗
12 明日からは彼氏として隣にいさせてくれないかな 明天开始我能作为男朋友呆在你身边吗
13 仆达、気が合うみたいだね 我们好像很合拍嘛
14 俺から离れないでね!离さないから。 不要离开我。我已经离不开你了
15 なんか愈されるんだよね、一绪にいると。俺だけ愈して欲しいな 和你在一起好治愈。希望你只对我这样。。。
16 君の笑颜に愈される、ずっと仆にだけ微笑んで欲しい 你的笑颜好美。好想你一直只对我微笑。
17 独り占めしたい 我想独占你
18 今、君が好きだっていうことが良く分かったよ。 现在,我终于意识到了真的好喜欢你。
19 君の声を闻けない毎日なんて、とても想像できないよ。 我无法想象不能天天听到你声音的日子
20 お前が好き过ぎて どうにかなりそうや 我太喜欢你了,怎么办!
21 どんな状况であっても君にしかときめかない! 无论怎样都只会对你动心。
22 初めて会った时に君しかいないって思った。 第一次见到你的时候就觉得只有你才可以
23 俺、もうお前しか见えねぇ… 我的眼里只有你
24 最近、お前のことが头から离れなくって…。もっと近づいていいかな。 最近,我满脑子都只是你。可以更加靠近你吗
25 今すぐつき合って欲しい。イエスの返事しかいらないから。 想要现在就和你交往。我只能接受“yes”
26 ここで嫌われてもいい程、お前のことを 爱してる 即便被讨厌也好,我爱你。
27 これは结婚を前提にした告白だから。本気で答えて 这是我以结婚为前提的表白。告诉我真心话吧。
28 今まで本気で爱されたことってある オレはそうするから、つき合おうよ 曾经你有被真心爱过吗我一定会那样待你的。和我在一起吧。
29 お前がそばにいない人生なんて考えられない 已经无法想象你不在我身边的人生了
30 爱しているよ、いつまでも! 爱你恒久不变!
1、私はきっとあなたを幸せにするよ。我一定会让你幸福
2、あなたの优しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心
3、私は彼に会いたい。我想你,我好想见你
4、いつもあなたと一绪にいたい。想和你永远在一起。
5、私はいつもあなたのことが気悬りです。我一直都在关心你。
扩展资料:
我爱你,和树!
爱してる、和树!
仅仅,为了爱哦。
ただ、爱してるだけなのにね
用日语表白方式如下:
1我喜欢你(好きです/すきです)
「好きです」字面上就是“喜欢”的意思,对于任何物品或事情都可以用,例如「チョコが好きです」就是「喜欢巧克力」的意思。而用于人时,通常有超乎一般朋友关系的喜欢的意思。你可以用这句话来告白,或是在初期约会的阶段来表达你的爱意。
但这句话只能表达你的心意,如果你想要跟对方发展到交往的关系,在告白时可以加上「付き合ってください」(つきあってください),意思为“请跟我交往”。
这样说的话就能确立你们的关系了,不然只说一句「喜欢你」,对方未必能理解你的喜欢程度哦。
2我爱你(爱してる/あいしてる)
「爱してる」是“我爱你”的意思,比“我喜欢你”更加强烈,所以你必须要对对方非常的认真才可以说,才不会吓到日本人。
跟「好きです」比起来,「爱してる」比较不常用,因为对日本人(特别是男生)来说“爱”是很认真、沉重的东西,所以你可以留到更强烈的场合再说,例如求婚的时候会比较适合。
而如果你想表达比“喜欢”以上程度的感情,你可以用「大好きです」(だいすきです),意思为“很喜欢你”。这样就能传达你强烈的爱意,但也不会让对方感到太沉重。
3抱我(抱きしめて/だきしめて)
当你说「抱きしめて」的时候是在要求对方拥抱你。但如果你想要拥抱对方的话就要说「抱きしめたい」(だきしめたい)。
这个字是用来表达情侣间的拥抱,而非朋友之间的纯友谊抱抱。女孩们可以在觉得冷的时候对爱人说「抱きしめて」。
不过要小心另一个相似的字句「抱いて」(だいて),虽然它原来的意思都是要求拥抱,但也有个被广泛认知的潜在含义为“进行性行为”。而「抱きたい」(だきたい)就是想要跟对方发生亲密行为,因为有着完全不同的意思,如果说错了可是会引起很大误会,所以一定要注意!
1、君に梦中なんだ。我为你着迷。
2、爱があるから、それは大丈夫だろう。爱可迎万难。
3、私には理由のない偏心が欲しい。我要你对我毫无理由的偏心。
4、ときめきは私の最初のプレゼントです。 心动是我给你的第一份礼物。
5、ずっとそばにいてくれて、ありがとう。谢谢你一直在我身边。
6、私(わたし)はあなただけを见(み)つめる。满眼都是你。
7、今度(こんど)、デートに诱(さそ)ってもいいかな?下次可以邀请你约会吗?
8、只看了一眼就深陷其中了。一目见ただけで惚れてしまうこと
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)