谁能帮忙翻一下下面的歌词 《Comme je t’aime》

谁能帮忙翻一下下面的歌词 《Comme je t’aime》,第1张

我多么爱你

我多么爱你,你使我梦想沉醉

我几乎要向你表白

可不知你作何想

我知道很傻,可我不由自主

我的脑中全是你

我彻夜难眠,幻想你在我身旁

我难以相信她在你怀中

没有倾诉的单相思

我还以为这是唯一的爱

在你眼中我感觉到死火复燃

我多么爱你,多么爱你

我变了个人,我忘了约会

我带着梦想出发,我忘了一切

我不愿意承认你从不爱我

其实是我自己失去了理智

我多么爱你,而只有我一人知道这一切

我要跋山涉水投入你怀中

为了你的微笑我什么都不顾

《soundless voice》

在寂静包围街道的夜晚飘落而降 雪白被张开了的手掌碰触到 刹那间 便融化 虚幻的 一小碎片

你当时 收集着那无声堆积的光芒展颜欢笑 刚刚 是什么 声音?

是你回答我了吗? 明明你已经 什么都无法听见了

跟我说你很痛苦啊 告诉我你很寂寞啊 我会去迎接你 哪怕是海角天涯

不要离开我 到任何地方 别丢下我一个人 我们不是永远两个人一起才能是完整的吗?

随着飘落沉积的雪一同消逝而去 除了将这样的你紧拥入怀什么都办不到

若能实现 只要再一次我好想听见 你的声音 再一次 再一次就好 呼唤我吧

映在空洞且旁徨朣眸中的是一小水滴 就这样 驻足在灰色的世界只有雪静静地飘落

持续失去的温度逐渐冰冷了再也回不来 那个声音就连两人在一起

也不被允许 请你听见我的声音吧再展笑颜吧就连泪水 流干枯竭也无法将你融化

若能实现请把这声音全都夺了去将它给予我所深爱的人

如果要我孤独一人被留在没有你的世界宁可就这样与你一起腐朽而终

我爱你就连这句话都没能说出口与你共存的世界 便永久地被深深封锁

即使唿唤不了 也传递不了你的声音已不在

啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

飘落沉积的雪啊 求你了 永远持续地下着吧 就这样 将一切都夺走吧 虚幻无常

这声音的生命 将这一切 都予以消除吧 回归空白

回答人的补充 2010-01-12 19:44

罗马音:

静寂が 街を

seijaku ga machi wo

包む夜に

tsutsumu yoru ni

降り注ぐ 白

furisosogu shiro

かざした手のひらに

kazashi ta te no hira ni

触れた 瞬间に 解けてく

fure ta shunkan ni toke te ku

儚い ヒトカケラ

hakanai hitokakera

オトもなく 积もる

oto mo naku tsumoru

ヒカリを

hikari wo

集めて 君は 笑う

atsume te kimi ha warau

今 どんな オト?

ima donna oto

答えたって 君は もう何も

kotae ta tte kimi ha mou nani mo

キコエナイ

kikoenai

苦シイって言ってくれよ

ku shii tte itte kure yo

寂シイって言ってくれよ

sabi shii tte itte kure yo

迎えに行く どんな処へも

mukae ni iku donna tokoro he mo

逝かないでよ 何所へも

ika nai de yo doko he mo

置いてかないで 仆らずっと

oi te ka nai de bokura zutto

二人で一つだろう?

futari de hitotsu daro u

降り积もる 雪とともに

furitsumoru yuki totomoni

消えてゆく 君を

kie te yuku kimi wo

抱きしめることしかできないよ

dakishimeru koto shika deki nai yo

叶うなら もう一度だけ

kanau nara mouichido dake

君の声が 聴きたい

kimi no koe ga kiki tai

モウイチド タダイチドダケ

mouichido tadaichidodake

ヨンデヨ

yondeyo

虚ろって 彷徨う瞳に

utsuro tte samayou hitomi ni

映った ヒトシズク

utsutta hitoshizuku

灰色のセカイ

haiiro no sekai

止まったまま 雪だけがそっと

tomatta mama yuki dake ga sotto

降り注ぐ

furisosogu

冷たくなっていくよ

tsumetaku natte iku yo

戻らない そのコエ

modora nai sono koe

解け合う事も 许されない

tokeau koto mo yurusa re nai

俺のコエを聴いてよ また笑ってよ

ore no koe o kii te yo mata waratte yo

涙さえ 枯れ果て

namida sae kare hate

君のこと

kimi no koto

トカセナイ

tokasenai

叶うなら この声

kanau nara kono koe

全て 夺い去って

subete ubai satte

爱しい人へと与えてください

itoshii hito he to atae te kudasai

君ガイナイセカイに ただ独り

kimi gainaisekai ni tada hitori

残されるのなら

nokosa reru no nara

このまま

kono mama

一绪に

issho ni

朽チテイクヨ

kuchi teikuyo

アイシテイル ただ それさえ

aishiteiru tada sore sae

言えないまま

ie nai mama

永久に

towani

闭ざされてゆく

tozasa re te yuku

君とのセカイ

kimi to no sekai

叫んでも 届かないよ

saken de mo todoka nai yo

君のコエはもう イナイ

kimi no koe ha mou inai

降り积もる 雪よ どうか

furitsumoru yuki yo douka

降り続けてずっと

furi tsuduke te zutto

このまま 全て夺い去ってよ

kono mama subete ubai satte yo

儚い コエのイノチごと

hakanai koe no inochi goto

掻き消して スベテ

kaki keshi te subete

白く

shiroku

======================

《proof of life》

作词:ひとしずくP

作曲:ひとしずくP

编曲:ひとしずくP

呗:镜音リン

冬を告げる 风の声に

fu yu wo tsu ke ru ka ze no ko e ni

耳を倾け 震える体

mi mi wo ka ta mu ke fu ru e ru ka ra da

隣にいる あなたの息

to na ri ni i ru a na ta no i ki

白くなって寒そう

shi ro ku na tte sa mu so u

今年もまた 命は 枯れ果て

ko to shi mo ma ta i no chi wa ka re ha te

やがて来る春を 待ち诧びる

ya ga te ku ru ha ru wo ma chi wa bi ru

命の连锁を 聴きながら

i no chi no re n sa wo ki ki na ga ra

芽吹いて往く 光の中で

me bu i te i ku hi ka ri no na ka de

朽ちて逝く 运命(さだめ)と

ku chi te i ku sa da me to

分かってなお 强く

wa ka tte na o tsu yo ku

息していたいよ 歌っていたい

i ki shi te i ta i yo u ta tte i ta i

わたしにも何か 残せるといいな

wa ta shi ni mo na ni ka no ko se ru to i i na

わたしが生きた 命の证を…

wa ta shi ga i ki ta i no chi no a ka shi wo…

悲しい歌にはしたくないよ

ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo

ねえ お愿い 今この时だけは

ne e o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa

笑っていたいよ… あなたの横で

wa ra tte i ta i yo… a na ta no yo ko de

优しい歌を 歌っていたい

ya sa shi i u ta wo u ta tte i ta i

几度目かの 冬を越えて

i ku do me ka no fu yu wo ko e te

やっと気付いた この気持ちは

ya tto ki zu i ta ko no ki mo chi wa

告げる事は できなかったけど

tsu ge ru ko to wa de ki na ka tta ke do

ココロはいつも 繋がっていたよね…

ko ko ro wa i tsu mo tsu na ga tte i ta yo ne…

暗くて ミエナイヨ…

ku ra ku te mi e na i yo…

何も キコエナイヨ…

na ni mo ki ko e na i yo…

コワイヨ…

ko wa i yo…

苦シイヨ…

ku ru shi i yo…

寂シイヨ…

sa bi shi i yo…

ナニモカモスベテガ

na ni mo ka mo su be te ga

キエテイク中で

ki e te i ku na ka de

あなたの笑颜だけが

a na ta no e ga o da ke ga

今 消えない…

i ma ki e na i…

优しい歌を歌っていてね

ya sa shi i u ta wo u ta tte i te ne

孤独なセカイに包まれても

ko do ku na se ka i ni tsu tsu ma re te mo

ずっと侧に居るよ 忘れないでね

zu tto so ba ni i ru yo wa su re na i de ne

あなたはいつも 独りじゃないよ

a na ta wa i tsu mo hi to ri ja na i yo

寂しくないよ あなたがいる

sa bi shi ku na i yo a na ta ga i ru

抱きしめてくれる 暖かい手で

da ki shi me te ku re ru a ta ta ka i te de

キコエナイけれど 伝わっているよ

ki o e na i ke re do tsu ta wa tte i ru yo

触れた指先から 爱シテル…って

fu re ta yu bi sa ki ka ra a i shi te ru…tte

悲しい歌にはしたくないよ

ka na shi i u ta ni wa shi ta ku na i yo

ねえ お愿い 今この时だけは

ne e o ne ga i i ma ko no to ki da ke wa

歌っていたいよ あなたと共に

u ta tte i ta i yo a na ta to to mo ni

优しい歌を 歌っていたい

ya sa shi i u ta wo u ta tte i ta i

あなたに捧げたい 惜别の歌

a na ta ni sa sa ge ta i se ki be tsu no u ta

最期に伝えたいよ ありがとう…

sa i go ni tsu ta e ta i yo a ri ga to u…

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

中文歌词

proof of life

告知冬天来临的风声

侧耳聆听 身躯颤抖

一旁的你吐出的气息

白茫茫地感觉很冷

今年 生命又走到了尽头

引颈期盼那未来的春天

边倾听著生命的连续

新芽不断冒出 在光芒中

就是知道这走向腐朽的命运

才要更加坚强

我还想继续呼吸 我还想继续歌唱

真希望我能够留下些什麼

能代表我活过的生命证明…

我不想让这变成一首悲伤的歌

呐 拜托 就只要在这一刻

让我能够保持微笑… 我想在你的身旁

唱起一首 温柔的歌

不知经过了几个冬天

才终於注意到 这份心情

虽然没有办法对你表白

但我们的心总是相系的喔…

太黑暗什麼也看不见…

什麼也听不见…

好害怕

好痛苦

好寂寞

一切的一切都

逐渐消逝之中

此刻只有你的笑容

没有消失…

要继续唱著温柔的歌喔

就算被孤寂的世界 包围

我永远都会在你身边喔 不要忘了

你永远都不会是 一个人的

我一点都不寂寞 因为有你在

紧紧地抱住我 用那温暖的双手

虽然听不到 但我收到了 从触碰的指尖传来的

我爱你…

我不想让这变成一首悲伤的歌

呐 拜托 就只要在这一刻

我想要唱下去 跟你一起

唱著那首 温柔的歌

想要献给你 一首离别之歌

在最後我想告诉你 谢谢你

《歌舞情缘》百度网盘txt最新全集下载:

链接:https://panbaiducom/s/1A2KPoCw_LbmyXn_rT-wOFA

pwd=tesw 提取码:tesw

简介:

她清丽脱俗、舞艺超绝、才貌双全,对他一往情深,却被他伤得遍体鳞伤;他出身豪门,丰神俊朗、满腹才华,他爱她,却又迫不得已一次次背叛她离她而去可又念念不忘,他们是否能够破镜重圆?他温文儒雅,学富五车,对她一见钟情暗恋多年后突然表白能否赢得她的芳心?他貌不惊人又寡言少语却博学多才,对她情有独钟,一片痴心的他能否走入她的心扉?他、他、他一个一个都对她爱得执着,她最终又会选择谁呢?    

伊莲娜(Hélène Rollès)的九首歌(包括法文、中文歌词)

都是因为爱 Toujours par amour

下载地址:

http://schoolecpcomcn/download/music/toujoursamourmp3

Les gens vont et les gens viennent 人们来来又往往

Ils s’agitent ils se démènent 奋斗又拼搏

C’est toujours toujours par amour 这都是因为爱

Quand s’achève un jour de pluie 每当一日的雨停

Chaque fois le soleil brille 太阳重新照耀

C’est toujours toujours par amour 这都是因为爱

C’est par amour qu’on construit des maisons 因为爱,人们盖起房子

Pour y mettre le garon Ou la fille que l’on aime 让相爱的男女安居乐业

C’est par amour 因为爱

Que le monde tourne rond 地球才会转动

Qu’on chante des chansons 人们才会歌唱

Qu’on écrit des poèmes 才会写诗

Quand s’envole à tire d’ailes 当小燕子在天空下

Vers le ciel une hirondelle 展翅疾飞而过

C’est toujours toujours toujours 这都是

Par amour 都是因为爱

Et quand on a dans le coeur 当你的心中

Plein de joie et de bonheur 充满喜悦和幸福

C’est toujours toujours 这都是

Par amour 都是因为爱

Refrain

Dans ce monde de vacarme 当这个喧嚣的世界

Quand s’éteignent nos alarmes 变得和平而安宁

C’est toujours toujours 这都是

Par amour 都是因为爱

Et quand une jolie fille 当一个美丽的女孩

Devient encore plus jolie 变得更加美丽

C’est toujours toujours 这都是

Par amour 都是因为爱

Et si je chante aujourd’hui 而如果今天我放声歌唱

Devant vous tous mes amis 在你们,我所有的朋友面前

C’est toujours toujours 这都是

Par amour 都是因为爱

Alors mettez vous aussi 所以也请你将自己投身于

Du soleil dans votre vie 生命的阳光下

Fates tout toujours 为了爱

Par amour 去做每一件事

Fates tout toujours toujours 为了爱

Par amour 去做每一件事

太多回忆 Trop de souvenirs

下载地址:

http://2021036161/mp3/upload_2000/Trop%20de%20souvenirsmp3

Trop de souvenirs 太多回忆

De rêve et de soupirs 有美梦也有叹息

Trop de jours à penser à toi 太多的白天我在想你

Trop de jalousies 太多妒嫉

Trop de mélancolies 太多忧郁

Trop de nuits bien trop loin de toi 太多的夜晚与你远离

Peut-être avons nous bien trop espéré 也许我们期望的太多

Ou bien, c’est la chance que nous a manqué 或者是命运将我们分离

Trop de désespoirs 太多失望

Peut-être trop d'espoir 或者太多的希望

D'inventer un amour nouveau 去破镜重圆

Trop de méfiance 太多的怀疑

Ou bien trop de confiance 或是太多的相信

Dans la magie de quelques mots 那字里行间的奇迹

Peut-être est-ce moi qui me suis trompée 也许是我自己欺骗自己

En croyant toujours te garder 总相信能留住你

L'amour c'est comme a! 这就是爱

Un jour a s'en va 一旦它离你而去

Ca vous laisse là 你就这样失去它

Sans savoir pourquoi 甚至不知道原因

L'amour c'est cruel 爱是这样残忍

Comme une fille trop belle 就像一个太美的美人

Qui vous fait marcher 在爱的最深的时候

Pour mieux s'amuser 狠心的将你抛弃

Trop de souvenirs 太多回忆

Qui viennent me mentir 将我欺骗

Comme si tu étais toujours la 就像你总在我身边

Trop de certitudes 太多的信任

De tendres habitudes 太多的柔情

Qu'il y avait entre toi et moi 曾经在你我之间

Tout ces petits rien qui vont nous manquer 但所有的这些都让我们分离

Toutes ces petites choses qu'on nomme "regrets" 所有的点点滴滴都叫做“悔恨”

L'amour c'est comme a 这就是爱

Ca vous fait rêver 它让你在美梦中沉醉

Et quand a s'en va 而一旦它离去

Ca vous fait pleurer 又让你泪雨纷纷

L'amour c'est idiot 爱是那样无情

Ca ne sert à rien 从不为谁守候

On a le coeur gros 它只有一颗冷酷的心

On a du chagrin 还有那无尽的忧愁

因为孤独 A force de solitude

下载地址:

http://2021036161/mp3/upload_ 20de%20solitudemp3

Tu attends que l'amour ou la haine

Arrive et te surprenne

Mais tes jours et tes nuits

Sont pareils

Tous les mêmes, idem

Qu'est-ce qui pourrait t'arriver

A force de solitude

T'as perdu l'habitude

De trouver les mots qu'il faudrait

A force de solitude

T'as perdu l'habitude

D'entendre les mots qui pourraient

Déchirer ton envie

Captiver ton regard

Te faire apercevoir

Toute la magie de la vie

Te donner un espoir

Mais ta vie qui passe

Te dépasse

Tu ne trouves toujours pas ta place

Et ici ou ailleurs

T'as l'impression

De connaitre par coeur

Qu'est-ce qui pourrait t'arriver

A force de solitude

T'as perdu l'habitude

De trouver les mots qu'il faudrait

A force de solitude

T'as perdu l'habitude

D'entendre les mots qui pourraient

Ensoleiller ta vie

Effacer de ta mémoire

Effacer tt ou tard

Tous les chagrins d'aujourd'hui

Te donner envie d'y croire

Qu'est-ce qui pourrait t'arriver

A force de solitude

T'as perdu l'habitude

De trouver les mots qu'il faudrait

A force de solitude

T'as perdu l'habitude

D'entendre les mots qui pourraient

Délivrer tes envies

Captiver ton regard

Te faire apercevoir

Toute la lumières de la vie

Te ;donner un espoir

Ensoleiller ta vie

Effacer de ta mémoire

Effacer tt ou tard

Tous les chagrins d'aujourd'hui

Te donner un espoir

Toute la magie de la vie

C'est simplement d'y croire

你期待着爱与恨的来临

期待他们带给你奇遇

可你所有的白天和夜晚

都一样的平淡无奇

明天在你身上会发生什么?

因为孤独

你已不再习惯去找寻这句你需要的话

因为孤独

你已不再习惯去理解这句话的含义

而它却能够

燃起你的热情

吸引你的视线

让你感到生活中的奇迹/带给你希望

生活压倒了你

你总是找不到自己的位置

在这里或在别处

你总感到需要用心去明白

明天在你身上会发生什么?

因为孤独

你已不再习惯去找寻这句你需要的话

因为孤独

你已不再习惯去理解这句话的含义

而它却能够

照亮你的生活

迟早从你的记忆里抹去今日的忧伤

给你热情去相信

因为孤独

你已不再习惯去找寻这句你需要的话

因为孤独

你已不再习惯去理解这句话的含义

而它却能够

燃起你的热情

吸引你的视线

让你感到生命的光芒

带给你以希望

它能够

照亮你的生活

迟早从你的记忆里抹去今日的忧伤

带给你希望

只要你坚信

所有生命的奇迹都会降临。

绿色大眼睛 Dans ses grands yeux verts

下载地址:

http://2021036161/mp3/upload_ %20yeux%20vertsmp3

Dans ses grands yeux verts 在他绿色的大眼睛里

II y avait toujours pour moi 我总能看得到

L'éclat d'un grand sourire narquois 那一闪顽皮的微笑的光辉

Quand il daignait me regarder 当他凝视我的时候

C'était en hiver 那是个冬天

Un jour où il faisait froid 一个寒冷的日子

Quand pour la première fois 当第一次

Nos yeux se sont croisés 我们的双眸交汇

Dans ses grands yeux verts 在他绿色的大眼睛里

J'ai compris en un instant 我在刹那间明白

Que rien n'était comme avant 所有的事情都不再像从前

Que ma vie venait de changer 我的生活必须要改变

Dans ses grands yeux verts 在他绿色的大眼睛里

j’ai aperu le printemps 我感到了春天

J'ai vu mes rêves d'enfant 我看到了我童年的美梦

Soudain réalisés 在一瞬间实现

Toute une vie 所有的生活

Dans un sourire 在一个微笑里

Une petit' fille 一个小小女孩

Vient de grandir 渐渐长大

C'était en hiver 在那个冬天

Je sais bien que plus jamais 我从未这样清楚

Je ne pourrai oublier 我将永远不能忘记

Ses yeux qui souriaient 他微笑的眼睛

Dans ses grands yeux verts 在他绿色的大眼睛里

II y avait toujours pour moi 我总能看得到

L'éclat d'un sourire narquois 那一闪顽皮的微笑的光辉

Quand il daignait me regarder 当他凝视我的时候

Dans ses grands yeux verts 在他绿色的大眼睛里

Même s'il ne m'a rien dit 虽然他从未对我说起

Le jour où il est parti 可我却能看见

Une larme a coulé 他离去那天流下的眼泪

因为一个男孩的爱情 Pour L'amour d'un Garcon

下载地址:

http://2021036161/mp3/upload_2000/Pour_l_amour_d_un_garconmp3

Une fille 一个女孩

Ça a le cœur tout rempli de chansons 她充满欢歌的心灵

Qui refleurissent à toutes les saisons 像鲜花在四季盛开

Pour l'amour d'un garçon 因为一个男孩的爱情

Une fille 一个女孩

Ça a les yeux tout remplis de bonheur 她的眼睛里充满了幸福

Quand un matin elle sent battre son cur 在一个令她心动的清晨

Pour l'amour d'un garçon 因为一个男孩的爱情

Ça peut parfois n'être plus que chagrin 有时候她也会充满痛苦

Lorsque personne ne lui tient la main 当没有人向她伸出双手的时候

Une fille 一个女孩

C'est fragile et si tendre à la fois 她脆弱而温柔

Et ça peut tellement souffrir quelquefois 有时她是那样的遭受着折磨

Pour l'amour d'un garçon 因为一个男孩的爱情

Ça peut parfois n'être plus que chagrin 有时候她也会充满痛苦

Lorsque personne ne lui tient la main 当没有人向她伸出双手的时候

Une fille 一个女孩

Ça peut aussi avoir le cœur brisé 她也会心碎

Et passer toutes ses nuits à pleurer 也会整夜整夜的哭泣

Pour l'amour d'un garçon 因为一个男孩的爱情

Une fille 一个女孩

Ça rêve de passer toute sa vie 她梦想着度过全部的生命

Sans dire un mot tout tendrement blottie 温柔的,不说一句话

Dans les bras d'un garçon 在一个男孩的怀中

Toute une vie 全部的生命

Dans le bras d'un garçon 在一个男孩的怀中

暗恋 Amour secret

下载地址:

http://2021036161/mp3/upload_2000/Amour%20Secret%20mp3

Amour secret, obligés de se cacher 暗恋,被迫着掩藏

Amour secret, toujours dissimulé 暗恋,终日里伪装

Amour secret, pas le droit de le dire 暗恋,不能对他直说

Amour secret, cond#amnés à mentir 暗恋,总是要说谎

Quand on voudrait 当我想

Crier au monde entier 对着全世界喊出

Son bonheur et sa joie 相爱的幸福和欢乐

De s'aimer si fort que ca 它们是这么强烈

Mais toi et moi 然而你和我

N'en n'avons pas encore le droit 从未表白过

Amour secret, cacher tous ses sentiments 暗恋,掩藏所有的感情

Amour secret, s'empêcher tout le temps 暗恋,总是欲言又止

Amour secret, ne pas pouvoir t'embrasser 暗恋,当我情愿在你的双唇中逝去

Quand je voudrais mourir dans tes baisers 却无法与你接吻

Quand il faudrait 当我必须

Crier au monde entier 对着全世界喊出

Mon bonheur et ma joie 相爱的幸福和欢乐

De t'aimer si fort que ca 我对你的爱是这么强烈

Mais toi et moi 然而你和我

N'en n'avons pas encore le droit 从未表白过

Est-ce qu'un matin enfin 终于有一个清晨

Tu me prendras la main 你牵起我的手

Sans avoir peur des autres 不再害怕别人的目光

Sans que t'aimer soit une faute 爱你不再是一种错误

Oui je voudrais 是的 我希望

Crier au monde entier 对着全世界喊出

Mon bonheur et ma joie 相爱的幸福和欢乐

De t'aimer si fort que ca 我对你的爱是这么强烈

Mais toi et moi 然而你和我

N'en n'avons pas encore le droit 从未表白过

Oui toi et moi 是的 你和我

N'en n'avons pas encore le droit 从未表白过

Je m'appelle Hélène(我叫伊莲娜)

下载地址:

http://album5chinarencom/album/02/92/9202/309654mp3Hélène

Je m'appelle Hélène

Je suis une fille

Comme les autres

Hélène

J'ai mes joies mes peines

Elles font ma vie

Comme la votre

Je voudrais trouver l'amour

Simplement trouver l'amour

Hélène

Si mes nuits sont pleines

De rêves de poémesJe n'ai rien d'autre

Et même

Si j'ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine

Personne Ne m'attend le soir

Quand je rentre tard

Personne ne fait battre mon coeur

Lorsque s'eteignent les projecteurs

Et même

Quand à la télè Vous me regardez

Sourire et chanter

Personne Ne m'attend le soir

Quand je rentre tard

Personne ne fait battre mon coeur

Lorsque s'eteignent les projecteurs

Hélène

Et toutes mes peines

Trouveront l'oubli Un jour ou l'autre

Quand je trouverai l'amour

Quand je trouverai l'amour

Quand je trouverai l'amour

Quand je trouverai l'amour

伊莲娜

我叫伊莲娜

一个很普通的女孩

伊莲娜

我也有快乐和悲伤

有喜怒哀乐的生活

我只想找到简单的爱情

属于我的爱情

伊莲娜

我盼望夜里诗歌和美梦的陪伴

那样我会别无所求

每星期报纸上都会有我的照片

你却从没留意

只剩下我一颗破碎的心

和偷偷的哭泣

每天在电视里

你都微笑着轻唱歌曲

我只有更难受的心

和更深的哭泣

我的悲伤终会埋藏于记忆深处

只要我找到简单的爱情

属于我的爱情

Ça fait si longtemps (如此漫长)

下载地址:

http://2021036161/mp3/upload_ 0si%20longtempsmp3

Ça fait si longtemps 如此漫长

Qu'on ne s'est pas vus 没有见到你

Des mois des années 月月年年

Qui se sont passées 时光飞逝

Ça fait si longtemps 如此漫长

Qu'on s'était perdus 你这样消失

Mais tu vois pourtant 然而你看

Malgré tout ce temps 虽然已经这么久

Si longtemps mais pourtant 虽然如此漫长

Je ne t'ai pas oublié 我仍没将你遗忘

Si longtemps mais pourtant 虽然如此漫长

Je ne t'ai pas oublié 我仍没将你遗忘

Ça fait si longtemps 如此漫长

Qu'on a échangé 我将

Mille et un instants 一千零一个瞬间

Mille et un serments 换成一千零一个誓言

Ça fait si longtemps 如此漫长

Que l'on s'est aimés 我们曾相爱

Mais tu vois pourtant 然而你看

Malgré tout ce temps 虽然已经这么久

Si longtemps mais pourtant 虽然如此漫长

Je ne t'ai pas oublié 我仍没将你遗忘

Si longtemps mais pourtant 虽然如此漫长

Je ne t'ai pas oublié 我仍没将你遗忘

Même si cela fait 同样,

Des jours des semaines des années 每天,每星期,每一年

Pour moi rien n'a changé 对我而言一切都没有改变

Tu es toujours dans mes pensées 我总是在把你怀念

Ça fait si longtemps 如此漫长

Qu'on ne s'est pas vus 没有见到你

Des mois des années 月月年年

Qui se sont passées 时光飞逝

Ça fait si longtemps 如此漫长

Qu'on s'était perdus 你这样消失

Mais je n'ai jamais 然而我从未

Cessé de t'aimer 停止对你的爱

Si longtemps mais pourtant 虽然如此漫长

Je ne t'ai pas oublié 我仍没将你遗忘

Si longtemps mais pourtant 虽然如此漫长

Je ne t'ai pas oublié 我仍没将你遗忘

远去的电车 Ce train qui s'en va

下载地址:

http://wwwmyfrfrcom/chanson/trainmp3

Je n'aurais pas du venir

J'aurais du savoir mentir

Ne laisser que ton sourire

Vivre dans mes souvenirs

J'aurais du laisser l'espoir

Adoucir les au revoir

Ce train qui s'en va

C'est un peu de moi

Qui partqui part

Je savais que ce serait

Diffficile mais je pensais

Que je saurai te cacher

Le plus grand de mes secrets

Mais a quoi bon te mentir

C'est dur de te voir partir

Refrain

Et avant que ne coule une larme

Dans ton sourire qui me desarme

Je cherche un peu de reconfort

Dans tes bras je veux me blottir

Pour mieux garder le souvenir

De tout la chaleur de ton corps

Refrain

Je n'aurais pas du venir

J'aurais du savoir mentir

NE laisser que ton sourire

Vivre dans mes souvenirs

J'ai beau essayer d'y croire

Je sais bien qu'il est trop tard

Refrain

我本不该来

我本该学着撒谎

仅将你的微笑在记忆里封存

我本应该放弃希望

就这样和你说再见

这趟列车连同我身心的一部分

渐行渐远

我知道这样很难

但我还是得学着

将自己的感情隐瞒

但对你撒谎又有何益

只能是眼睁睁的看你远离

趁眼泪还没有滚滚落下

让我在你的微笑里放松起来

我试着寻找些许的安慰

在你的怀抱里

有我温馨的港湾

让我用尽全力去留住这记忆

留住你身体全部的温暖

我本不该来

我本该学着撒谎

仅将你的微笑在记忆里封存

我明白,我清楚

我知道这一切都以太晚

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3788792.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-03-25
下一篇2024-03-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存