开场白和结束语例句如下:
尊敬的各位领导和亲爱的同事们,大家好:
首先,我从内心感谢组织的培养和领导的信任,多年来组织和领导对我的工作给予了相当的肯定。其次,如果我能和起共事,我感到非常荣幸,也非常愿意。俗话说,十年修得同船渡,能和起共事,这修行得要几十年啊,说明我们都是有缘人,缘分不浅啊,所以,我一定珍惜和起共事的工作机会。
结束语:
在以后的岁月里,我的工作一定会越来越努力的,尽量不会出现任何的差错,这对我是必须要要求的,我对自己的要求是最严格的,一定要做到为公司的事业尽出自己最大的努力!
我相信在公司全体领导职工的集体努力下,我们公司的业绩一定会较去年去的长远的进步,公司的明天也会更加的美好、强大!我也会在不断的学习中进步,帮助公司实现梦想,也不辜负领导和同事对我的期望!
商务日语贸易书信常用开头结尾表达
商务日语中,学会书写商务贸易信函是很重要的一项学习任务,也是在以后的应用中会经常使用到的东西。下面是我为大家带来的商务日语贸易书信常用开头结尾表达的知识,欢迎阅读。
开头语
贵公司×月×日来函收悉。
——贵社×月×日付书简拝承しました。
你方×月×日来函及附件均收悉。
——贵方×月×日のお手纸と添付の文书ともに拝受いたします。
顷接贵社×月×日惠函。
——ただ今贵社よりの×月×日の书状受け取りました。
承惠寄×××已收悉,特此函谢。
——ご送付の×××は既に拝承致しております。书中ながら有难くお礼申し上げます。
谢谢贵社×月×日函询。
——御社よりの×月×日の书简による问い合わせに感谢申し上げます。
按照你方×月×日来函指示……
——御社×月×日のご书简によるご指示により……
敬启者,贵公司×日电收阅。
——拝启,贵社×日の电信落掌致します。
兹确认我公司×月×日函。
——ここに当社×月×日付书简を确认させていただきます。
兹随函附上×××,请查收。
——兹もと同封にて×××をご送付申し上げますので,どうぞご査収下さい。
结尾语
请即赐复为盼。
——どうかご返事を赐りますよう。
希速来电联系为盼。
——急ぎ电信にてご连络下さいますよう。
请即示复。
——どうかご返事下さい。
特此奉闻,并候回音。
——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。
特此函复。
——まずはご返事まで。
特此函告。
——まずはご连络まで。
特此通知。
——特にご通知申し上げます。
特此致歉。
——特にお诧び申し上げます。
特此函复,并致谢意。
——まずはご返事するとともに御礼申し上げます。
抱歉之至,尚请原谅。
——诚に申し訳なく,ご寛恕(かんじょ)のほどをお愿い申し上げます。
不能满足贵方要求,尚祈鉴谅。
——贵方の意に添うことあたわず,お许し下さいますようお愿い申し上げます。
此复,盼查照为荷。
——まずはご返事まで,委细宜しく。
;
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)