日语表白的句子

日语表白的句子,第1张

日语表白的句子:

1 好きです 我喜欢你

2 大好き 我好喜欢你

3 つき合って下さい 和我交往吧

4 好きなんだけど。 我喜欢你

5 彼女になってください 做我的女朋友可以吗

6 オレじゃだめかな 我不可以吗

7 1年前から好きだったんだけど、気づかなかったかな 我从一年前开始就喜欢你了。没感觉到吗

8 今、俺が「好き」って言ったら怒る 现在如果我说喜欢你你会生气吗

9 俺のそばにいてくれる 你能留在我身边吗

10 実は好きかも…… 我好像喜欢你。。。

11 あなたのこと、好きになってもいいですか 我能喜欢你吗

12 明日からは彼氏として隣にいさせてくれないかな 明天开始我能作为男朋友呆在你身边吗

13 仆达、気が合うみたいだね 我们好像很合拍嘛

14 俺から离れないでね!离さないから。 不要离开我。我已经离不开你了

15 なんか愈されるんだよね、一绪にいると。俺だけ愈して欲しいな 和你在一起好治愈。希望你只对我这样。。。

16 君の笑颜に愈される、ずっと仆にだけ微笑んで欲しい 你的笑颜好美。好想你一直只对我微笑。

17 独り占めしたい 我想独占你

18 今、君が好きだっていうことが良く分かったよ。 现在,我终于意识到了真的好喜欢你。

19 君の声を闻けない毎日なんて、とても想像できないよ。 我无法想象不能天天听到你声音的日子

20 お前が好き过ぎて どうにかなりそうや 我太喜欢你了,怎么办!

21 どんな状况であっても君にしかときめかない! 无论怎样都只会对你动心。

22 初めて会った时に君しかいないって思った。 第一次见到你的时候就觉得只有你才可以

23 俺、もうお前しか见えねぇ… 我的眼里只有你

24 最近、お前のことが头から离れなくって…。もっと近づいていいかな。 最近,我满脑子都只是你。可以更加靠近你吗

25 今すぐつき合って欲しい。イエスの返事しかいらないから。 想要现在就和你交往。我只能接受“yes”

26 ここで嫌われてもいい程、お前のことを 爱してる 即便被讨厌也好,我爱你。

27 これは结婚を前提にした告白だから。本気で答えて 这是我以结婚为前提的表白。告诉我真心话吧。

28 今まで本気で爱されたことってある オレはそうするから、つき合おうよ 曾经你有被真心爱过吗我一定会那样待你的。和我在一起吧。

29 お前がそばにいない人生なんて考えられない 已经无法想象你不在我身边的人生了

30 爱しているよ、いつまでも! 爱你恒久不变!

原话是:I love you。

今晚月色真美出自日本著名作家夏目漱石。夏目漱石曾在学校当英文老师时,要求学生把书中的男女在月下散步时,男生情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,学生直译出“我爱你”。

而夏目漱石认为直译没有韵味,应该翻译成“今晚月色真美”,温柔含蓄又动人,把爱意融化在现在与你共同沐浴的月光中。‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌

人物介绍:

夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。

他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。他一生坚持对明治社会的批判态度。1916年12月9日,夏目漱石因病去世。

konn ya ha tsu ki ga ki re i de su ne。

这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的,而是作为英语教师,在教学中说的。

在翻译英语 l love you 时,夏目漱石如上翻译。体现了日本人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。

含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。

是日本的爱情名句之一。

扩展资料:

夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。

他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。他一生坚持对明治社会的批判态度。

1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上。(2004年11月改为日本医学家野口英世)。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3719997.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-03-20
下一篇2024-03-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存