用英语怎么说表白

用英语怎么说表白,第1张

表白的英文:profess

profess读法英 [prəˈfes]  美 [prəˈfes] 

vt自称,(尤指)伪称;公开承认(某种感受或信仰);信仰,信奉(宗教);正式准予加入(be professed);<旧>以教授身份教(某科目),传授

短语

profess religion公开表明信教

Profess Effect公开表明的效应

pretend profess伪称

词语用法:

profess的基本意思是“声称”,指在有反对意见的情况下明确陈述,本词的特征在于是区别于官方声明(declare)的个人陈述。profess有时含有所谓的或不真实的意味。

profess是及物动词,可接抽象名词、动词不定式、that从句作宾语,还可接以to be+ n/adj/v -ed充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。

示例:

He professed to be content with the arrangement

他表示对该安排满意。

[词典] express; vindicate; profession; profess; justify oneself;

[网络] off my mind; confession; unburden;

[例句]我们看一个人,不是根据他的表白,而是根据他的行动。

We judge a person not by what he says but by what he does

这样用英语婉拒表白不伤和气:

I'm not attracted to you 你不吸引我。

如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说I'm not attracted to you, but we still can be friends (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)

或者说Maybe I don't deserve you 也许我配不上你。We don't match each other 我们两个不登对。

如果你希望跟对方维持友好关系或对方是需要一起共事的人,可以这样说:

You're a great guy/girl, but I'm just too busy to pursue a serious relationship right now

你是一个很好的男人/女人,但我实在太忙了,现在没有时间发展稳定的恋爱关系。

I'm flattered that you asked, but I'm not ready to start a relationship right now

你向我表白我受宠若惊,但我现在没有准备开始恋爱。

I'm still hung up over my previous relationship, and I'd rather us just be friends

我对前一段恋情还是放不下,我希望我们就做朋友吧。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3680672.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-03-17
下一篇2024-03-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存