表白的英语单词:confession、unburden、unlock
(1)confession
英 [kən'feʃən] 美 [kən'feʃən]
n 自认;自白;招供;忏悔
例句:
1They saw compromise as a confession of weakness
他们认为妥协就是自认孱弱。
2Such an explanation is tantamount to a confession
这样一种解释等于一篇自白。
(2)unburden
英 [ˌʌn'bɜːdn] 美 [ˌʌn'bɜːrdn]
v 发泄;倾诉;表白;卸去负担
例句:She longed for a sympathetic person to whom she could unburden herself
她渴望有一个同情她的人,以便向他倾诉衰情。
(3)unlock
英[ˌʌnˈlɒk] 美[ˌʌnˈlɑ:k]
vt 开锁; 开启;揭开; 表露
vi 解开; 被释放
例句:
1She fail to unlock the safe in spite of all her exertion
她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。
2I keep worrying that I've left the garage door unlocked
我一直担心车库的门没有锁。
您好!我是kellyku0705希望我的回答对你有帮助^__^ I declare to him(是对男生喔) I declare to her(是对女生喔) 谢谢能够回答您的问题
参考: 我
「我向他表白。」的英文是什么? I confess to him
I declare to her 另外邀请你到我新建既FACEBOOK 平台问英文有关知识 facebook/#!/pages/EnglishShare/116718348427333 支持港人学英语啦
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)