''我爱他,但我没有勇气向她表白'' 翻译成英文或繁体字

''我爱他,但我没有勇气向她表白'' 翻译成英文或繁体字,第1张

英文:I love her, but I do not have the courage to declare her
繁体(非火星文):只有“爱”与“气”是简体字,“爱”在“友”上加“心”,“气”在左下方加“米”。
!!!(原句里两个他(她)不一致,我推测应该是“她”,所以是按“她”翻的)

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3450771.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-03-01
下一篇2024-03-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存