求日语翻译~

求日语翻译~,第1张

直译 现在只有你看不见 或者 现在只缺你 打牌三缺一 哈哈

实际意思是 现在我的眼中只有你

PS 八卦一下

这是表白 呵呵

不过这像是从哪个漫画里抄来的

一般都不会直接用あなた来称呼普通朋友

日语爱情名句给你作参考啦。

爱されることは幸福ではない。爱することこそ幸福だ。 (ヘルマンヘッセ )

被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛由纪夫)

对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。

安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。 (マルセルブルースト)

恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。

男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。 (ボルテール)

不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。

男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。 (バイロン)

对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。

男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。 (ワイアット)

男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。

恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。 (フロリアン)

恋爱的喜悦只能持续一瞬间,悲哀却是一生相随。

恋人どうしのけんかは、恋の更新である。 (テレンティウス)

对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。

恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。 (テニソン)

勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。

心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。 (ヴォーヴォナグル)

永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。

全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。 (萩原朔太郎)

总的来说,所有的恋爱就是忍耐。

その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。 (キルケゴール)

只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。

尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。(フィヒテ)

没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。

男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。 (オスカーワイルド)

男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。

ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。 (デズウリエール夫人)

深深地恨著那个人,因为你还爱那个王八蛋

ほどほどに爱しなさい。长続きする恋はそういう恋だよ。 (シェークスピア)

请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧!

もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。 (モーム)

最长久的爱是不求回报的爱

全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。 (萩原朔太郎)

总的来说,所有的恋爱就是忍耐。

优(やさ)しさにはいつも感谢(かんしゃ)してる。だから强(つよ)くなりたい。 

一直感念那些温柔,所以想变得强大 

だから 私は绝対に逃げたりはしない そうすれば きっといつか 

所以,我坚决不会离开 ,这样,将来有一天 一定。

転んだついでに空を见上げれば 青い空が今日も 限りなく広がって微笑んでいる 

跌倒以后,还可以顺便仰望一下天空 ,蓝蓝的天空今天也在无限延伸朝着我微笑 

君の支(ささ)えになりたい、ほんの少(すこ)しだけでもいい。 

我想成为你的支撑,哪怕只是一点点也好。

爱してる。♂♀ 我爱你。

あなただけみつめてる 我的眼中只有你。

君のことがすべて知りたい,きれいだよ♂

我想知道有关你的一切。 你看起来真美。

人生(じんせい)は己(おのれ)を探(さが)す旅(たび)である 

人生就是寻找自我的旅行。 

1。私の本当の望みはあなたは见えることができて、私は依然としてあなたを待って、私は依然としてあなたを爱して、私は本当にあなたと一绪に飞び回ると思って、私は本当にとてもとてもあなたを爱することを爱します

2あなたのあの15分私がどうしたらよいか分からないことに会って、ある动悸、あなたが私を変えたので、以前は私はこのようなができませんでした。一人で私に心から望んで変えるもしもことができるなら――それはつまりあなた

3私はあなたを要して知っていて、この世の中で、あるいつに関わらず、あるどこに関わらず、私の心は永远にあなたを気にしています――私一生の中で最も重要な人!

4私はあなたを爱して、しかし私は言います勇気がなくて、私は恐らく私が死んでしまうことができ(ありえ)ると言って、私は死ぬのが怖くありませんて、私が私を恐れて死にました二度と人の像の私の同じ爱あなたがありません

51万年あなたを爱して、私の追求です;あなたの1千年に恋して、私の渇望です;一回あなたに口づけをして、一生の中で私の最も楽しい时间です;私に承诺して、私に嫁ぐようにしましょう!

给女朋友?

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3425773.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-28
下一篇2024-02-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存