I need words in an English Party. Who can help me?

I need words in an English Party. Who can help me?,第1张

small talk

PARTIES-和老外谈聚会

本期我们将来学习一些在各式各样聚会上所用到的各式各样的词汇和句子。

Sentences:

Did you hear that Sam's parents are away for the weekend Let's go and gatecrash it tonight

你们听说了吗?山姆的父母周末不在家。我们今晚冲过去好好玩玩吧。

I'm not sure I'll be going to the party tonight All the good men are taken and I'll just be a wallflower again

我还没有决定要不要去今晚的聚会。好男生都被人抢走了,我又只能当壁花**了。

I'd slow down on that fruit punch Grandma, someone's bound to have spiked it

我不能再喝那个果子酒了。肯定有人在里面下了药。

Could someone please change the music please It's like a funeral procession in here

有人把音乐换换好 吗?听起来像是在举行葬礼似的。

Watch out for Nigel at the bar He's always first there, smooth-talking all the ladies

你在酒吧里注意一下尼格,他总是第一个去那里,对所有的女孩子都甜言蜜语。

Words and expressions:

Party-pooper

那些看起来不大合群,在大家共同欢庆的时刻不能融入其中的,扫大家兴的人被称为“party-pooper”。在不同的场合,这个短语所表达的感情色彩是不一样的。

例句

Come on Paul, you can't win 'blind man's buff' every time Come out of your room and don't be a party-pooper, after all it is your birthday party

来吧保罗,你不能老玩捉迷藏吧。快出来吧,别扫大家的兴,怎么说今天也是你的生日聚会啊。

God, Adrian, you can manage just one glass of champagne on New Year's Eve, don't be such a party-pooper

我的天啊,艾德里安, 除夕夜你只能喝一杯香槟啊,别那么扫兴啊。

That's the rules of the drinking game, one shot of vodka for each year you've been born All 28 are here ready for you, don't be such a party-pooper

这就是我们今天喝酒的规矩,你有多大就得喝多少杯伏特加。28杯都摆在这儿了,你可别扫大家的兴啊。

Crusty

“Crusty”通常指的是那些满头扎细细的发辫,穿耳洞,养狗,开着邋遢生锈的货车的人。他们更喜欢户外的聚会或者是在仓库里举行非法的小聚会。在这些聚会上,一般有发电机来发电。每个人的脸上都画得花里胡哨,音响里放的全是嘈杂的电音舞曲(而且大都在这样的聚会上还提供一些包括毒品在内的非法药品)。

例句:

I'm not going to any of those crusty parties again I always wake up in the back of a car with a splitting headache and right next to a booming speaker

我再也不去参加那些乱七八糟的聚会了。我经常醒来的时候发现自己在车后座上,头痛欲裂,而且旁边还坐一个喋喋不休的人。

Mike's ok, but he's a bit of a crusty I wish he'd wash his hair

麦克这个人还行,就是有点邋遢。我希望他能把头发洗干净。

I'm not too keen on crusties myself but it was a bit harsh to see the police riot squad beating them for no real reason

我个人并不喜欢那些乱七八糟的聚会。但是有时候看到警察毫无原由的用暴力驱散那些参加聚会的人们,还是觉得有点过分。

To Pull

一般指在聚会上成功的征服了意中人(通常是异性)或者在聚会中一见倾心,时刻留意的人。如果是在青少年参加的聚会上,结果通常会有一个‘snog’,也就是我们通常说的“法式热吻”。

例句:

I'm gonna pull Sarah tonight, I can tell, she's been giving me the eye all night

我今晚一定要向萨拉表白。我可以感觉到,她整晚都在对我暗送秋波。

Haha, did you hear who pulled on the way home last night I never thought she'd manage to pull John after the party finished

哈哈,你听说了昨晚谁在回家的路上表白成功了吗?我怎么也想不到在聚会结束以后她还把约翰追到手了。

You should go to that really cheap nightclub in town Anyone can pull in there

你应该到城里的那个低档夜总会看看。在那里你想追谁都可以。

如果就是很随便的Party的话,那就不必很拘束。开头可以是Good evening every one ! ,也能是:What's up How's everybody doing I'm glad that you could all come to this party tonight! I hope that everyone can enjoy themselves! 然后再根据节目自己创新一下啦。

以上参考百度相关问题

————

http://home0heimacom/web/Page8srfuserid=875286&columnno=0&rowid=7

这个链接是高二(10)班趣味英语主题班会策划书

里头有策划和英语台词,还不错啦

1“我可以向你问路吗” “到那里” “到你心里。”

2“我可以向你借一块钱吗” “为什么” “我想打电话告诉我妈,我刚遇到我的梦中情人。”或“我要打电话给你妈妈谢谢她。”

3“你爸爸是小偷吗” “不是。” “那他怎么能把灿烂的星星偷来放在你双眸中呢”(要有心里准备如果她们回答你“是的”)

4“你是如此地温暖,连我内衣里的塑胶都被你融化了。”

5“你的腿一定很累吧” “为什么” “因为你在我的脑海中跑了一整天。”

6(看他/她的衣服标签。当他们说“你在做什么 ”时)回答“只是看看你是不是天堂制造的。” 或者“只是看看你是不是我的号码。”

7“对不起,我的电话号码掉了,可以借用你的吗”

8“我希望你会心肺复苏术,因为你美得让我停止呼吸。”

9“**,请你把它还给我!” “什么!” “我的心,你用你的眼睛把它夺走了!”

10“我的眼睛一定有问题,我的视线无法自你身上离开。”

11“我今天很不顺利,看见漂亮女生微笑会让我心情好一点, 你可以为我笑一下吗”

12“今天的雨真大。” “是啊!” “那是因为老天对著你流口水。”

13“如果可以重新排列英文字母,我会把u跟i放在一起。”

14“抱歉,我是艺术家,凝视美女是我的工作。”

15“相信我,我会让你成为世界上第二幸福的人。” “为什么不是第一呢” “有了你,我就是最幸福的人!”

夏洛蒂·勃朗特的《简爱》我已经看了N遍了,改编成**以后也欣赏了很多遍。尤其是这段由李梓、邱岳峰配音的精彩对白,多年来一直钟情,下面就一起来欣赏一下吧!

罗切斯特:还没睡

简:没见你平安回来怎么能睡!梅森先生怎么样?

罗:他没事!有医生照顾。

简:昨儿晚上你说要受到的危险,过去了?

罗:梅森不离开英国很难保证!但愿越快越好!

简:他不象是一个蓄意要害你的人!

罗:当然不!他害我也可能出于无意!坐下。

简:格雷斯·普尔究竟是谁?你为什么要留着她?

罗:我别无办法!

简:怎么会~

罗:你忍耐一会儿,别逼着我回答!我,我现在多么依赖你!

唉,该怎么办?简!有这样一个例子,有个年青人,他从小就被宠爱坏了,他犯下个极大的错误。

不是罪恶,是错误,它的后果是可怕的,唯一的逃避是逍遥在外,寻欢作乐。

后来他遇见个女人,一个二十年里他从没见过的高尚女人,他重新找了生活的机会,可是世故人情阻碍了他,那个女人能无视这些吗?

简:你在说自己?罗切斯特先生?

罗:是的!

简:每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运,更不能要求英格拉姆**!

罗:哼!你不觉得我娶了她,她可以使我获得完全的新生?

简:既然你问我,我想不会!

罗:你不喜欢她?说实话吧!

简:我想她对你不合适!

罗:啊哈~,那么自信!那么谁合适?你有没有什么人可以推荐?哼!唉~

你在这儿已经住惯了?

简:我在这儿很快活!

罗:你舍得离开这儿吗?

简:离开这儿?

罗:结婚以后我不住这儿了!

简:当然!阿黛勒可以上学,我可以另找个事儿。……我要进去了!我冷!

罗:简!

简:让我走吧!

罗:等等!

简:让我走!

罗:简。

简:你为什么要跟我讲这些?她跟你与我无关!你以为我穷,不好看,就没有感情吗?

我也会的!如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难于离开我,就象现在我难于离开你。

上帝没有这样!我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在上帝面前。

罗:简~

简:让我走吧!

罗:我爱你!我爱你!

简:不!别拿我取笑了

罗:取笑?我要你!布兰奇有什么?我对她不过是她父亲用以开恳土地的本钱! 嫁给我!简!说你嫁我!

简:是真的?

罗:唉!你呀!你的怀疑折磨着我!答应吧!答应吧!

简:我爱你,爱德华(简依偎在罗切斯特的胸前,罗切斯特紧紧地抱住了她)

罗:上帝饶恕我!别让任何人干扰我!她是我的!我的!

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3390703.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-26
下一篇2024-02-26

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存