怎样和女生表白呢

怎样和女生表白呢,第1张

表白女生只是一种表明方式,最重要的是你表白之前的沟通和相处。

在你选择表白之前,需要和女生建立一个良好的沟通关系,通过沟通一些共同的话题,达到彼此思想上的契合和精神的共鸣。

表白女生并不是简单地说一句“我爱你”或者“我喜欢你”就结束了。面对心仪的女生表白,需要精心的准备。不能打无准备的仗。

表白前的准备需要确定:时间,方式,场景。关于表白的时间,不同的人会有不同的见解。像周日,情人节,生日,这都是比较适合表白的日子。或者可以选择一个彼此都觉得比较轻松愉快的时间。

DARCY: I came to Rosings with the single object of seeing youI had to see you

LIZZIE: Me

DARCY: I've fought against my better judgement, my family's expectation

(pause)

DARCY: The inferiority of your birth my rank and circumstance (stumblingly) all those thingsbut I'm willing to put them asideand ask you to end my agony

LIZZIE: I don't understand

DARCY: (with passion) I love you Most ardently

Lizzie stares at him

DARCY: (cont'd) Please do me the honour of accepting my hand

A silence Lizzie struggles with the most painful confusion of feeling Finally she recovers

LIZZIE: (voice shaking) Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain Believe me, it was unconsciously done

A silence Gathering her shawl, she gets to her feet

DARCY: (stares) Is this your reply

LIZZIE: Yes, sir

DARCY: Are you laughing at me

LIZZIE: No!

DARCY: Are you rejecting me

LIZZIE: (pause) I'm sure that the feelings which, as you've told me, have hindered your regard, will help you in overcoming it

A terrible silence, as this sinks in Neither of them can move At last, Darcy speaks He is very pale

DARCY: Might I ask why, with so little endeavour at civility, I am thus repulsed

LIZZIE: (trembling with emotion) I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgement If I was uncivil, that was some excuse -

DARCY: Believe me, I didn't mean

LIZZIE: But I have other reasons, you know I have!

DARCY: What reasons

LIZZIE: Do you think that anything might tempt me to accept the man who has ruined, perhaps for ever, the happiness of a most beloved sister

Silence Darcy looks as if he's been struck across the face

LIZZIE: (cont'd) Do you deny it, Mr Darcy That you've separated a young couple who loved each other, exposing your friend to the censure of the world for caprice, and my sister to its derision for disappointed hopes, and involving them both in misery of the acutest kind

DARCY: I do not deny it

LIZZIE: (blurts out) How could you do it

DARCY: Because I believed your sister indifferent to him

LIZZIE: Indifferent

DARCY: I watched them most carefully, and realized his attachment was much deeper than hers

LIZZIE: That's because she's shy!

DARCY: Bingley too is modest, and was persuaded that she didn't feel strongly for him

LIZZIE: Because you suggested it!

DARCY: I did it for his own good

LIZZIE: My sister hardly shows her true feelings to me! (pause, takes a breath) I suppose you suspect that his fortune had same bearing on the matter

DARCY: ( sharply) No! I wouldn't do your sister the dishonour Though it was suggested (stops)

LIZZIE: What was

DARCY: It was made perfectly clear thatan advantageous marriage (stops)

LIZZIE: Did my sister give that impression

DARCY: No!

An awkward pause

DARCY: (cont'd) There was, however, I have to admit the matter of your family

LIZZIE: Our want of connection Mr Bingley didn't vex himself about that!

DARCY: No, it was more than that

LIZZIE: How, sir

DARCY: (pause, very uncomfortable) It pains me to say this, but it was the lack of propriety shown by your mother, your three younger sisters - even, on occasion, your father Forgive me

Lizzie blushes He has hit home Darcy paces up and down

DARCY: (cont'd) You and your sister - I must exclude from this

Darcy stops He is in turmoil Lizzie glares at him, ablaze

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3382504.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-25
下一篇2024-02-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存