私はいつもあなたを好きでした(我一直都喜欢你)
最初の瞬间から、あなたのように见えてくる(从见到你的第一眼开始就喜欢你)
しかし、あなたは知らない(只是你还不知道而已)
附加赠送:
我喜欢你(私はあなたを爱して)
现在很多都是在线翻译,不准,再说了,你女友能不能看懂?所以干脆一句就可以了,要是你女友是日本人,那就更不要丢脸了,语句太长,翻译不准确。。。我学过一点日语,不好玩的
!!首先你是个男人,要学会硬一点,别的我也不多说了。
第一,你的命这么好,能够碰到这么好的女孩子,人又好条件又好,对方父母又喜欢你,一切在中国的婚姻问题你可以全部掠过,我,很眼红。
第二,中国女孩我敢说,没有几个可以对自己喜欢的人这么好,这么体贴,这也是日本大和名族与我们汉族的不同之处,以后结婚了,一辈子都过的好。
第三,她会汉语就可以完全证明她没有名族间的仇恨,脱离于当今的中日这种关系,对方父母也好像没有反对中国女婿的意思,剩下的就是你家里亲戚朋友了,即使他们真的恨日本人,当他们看到有这么好的一个小女孩子后,也不会,至少不会讨厌的,不然就是他们心理那个小气了,就不用管他们了。
第四,现在最重要的是你到底喜不喜欢她,假如有,真的爱她有多深,这一点你要明确,其次,日本女孩性子绝对要比中国女孩好,你也要看清楚你的这个小女孩子,真的喜欢她就先尝试着和她交往,看透她这个人到底怎么样,到时候再做决定行不行。
第五,还有社会问题,这个我现在说是无意义的,但我还是要说一下,你也要考虑到。假设你现在和她朋友谈好了婚也结了,移民问题呢?签证?生活在哪里?是住中国还是日本还是东奔西走?你父母是和你呢还是住中国呢?他们想你了怎么办?孩子呢?他们这么阔你不是倒插门了?面子你放得下吗?你现在还是学生,以后工作呢?把你中国学历拿去日本给人家看?
现在明确的两条路:尝试和她谈,再做打算、拖延她,从她反应看她人,再选择放弃还是确定。
私は君が好きだよ,这是正确的日语口语形式,发音的话你如果念“我喜欢你”会难点,(wa ta shi wa ki mi ga su ki de su)如果念“我爱你”要简单点,按照我这句中文来可以很像,哇大西瓦阿(a)依(i)洗(shi)铁(te)路(ru),祝你成功。
来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今天的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)
数字的数法:只需用一只手就能数1-10。 1-5的表示法是,从大拇指、食指、中指按顺序弯下手指即可。6-10 的数法是反过来从小指开始按顺序将弯曲的手指一个一个伸出来即可。这种数数的方法使用范围很广,没有性别、年龄以及其他的限制。向对方表示数字时,把手掌朝向对方,将手指轻轻合拢后,按着食指、中指、无名指、小指、大拇指的顺序一个个竖起来。 表示6-10的数时,要用另一只手,动作相同。
……
更详细的信息请参考红铅笔 搜狐博客
以上是红铅笔为您提供的信息,
希望能帮上您的忙。
欢迎分享,转载请注明来源:表白网
评论列表(0条)