《灰姑娘》英文版的英文经典台词,5句,亲们...帮个忙啊...

《灰姑娘》英文版的英文经典台词,5句,亲们...帮个忙啊...,第1张

中英双语的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl After her father's death, her stepmother became cruel to herHer two step-sisters teased her, asking her to do all the housework

从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。

stepmother: Do the laundry and get on with your duties Clean the floors right away And what's more,bring me my breakfast

把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold

灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。

stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves I'm to be late for my date You're so, you're always so sluggish

快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。

Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life She had a lot of animal friends

虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。

One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved Every maid in the town was invited to the party

一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。

The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty

可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

Cinderella was broken-hearted At that time, her fairy godmother appeared

灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。

Cinderella: There's nothing left to believe in Nothing!

没有什么我相信的事情,什么也没有!

Godmother: Nothing, my dear Oh, now you don't really mean that

亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

Cinderella: Oh, but I do

噢,但我确实是这样想的。

Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here And here I am!Oh, come now, Dry those tears!

胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

Cinderella: Why then, you must be

为什么你一定在。。。

Godmother: Your fairy godmother Of course Now let's see, hmmnowthe magic wordsBibbidi-boddidi-boo Put them together and what have you got

你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。

Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true

噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever You'll have only till night and

是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。

Cinderella: MidnightOh, thank you

午夜?噢,谢谢你。

Godmother: Oh, just a minute Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before

噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

Cinderella: Oh, I understand, butit's more than I ever hoped for

哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。

Godmother: Bless you, my child Enjoy yourself

祝福你,我的孩子,玩得开心。

At the party, Cinderella danced with the prince all the timeTime passed quickly All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!

舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

Cinderella: Oh, my goodness!

噢,天啊!

Prince: What's the matter

什么事?

Cinderella: It's midnight It's almost midnight

午夜了,快到午夜了。

Prince: Yes, so it isBut why

是的,但又怎样呢?

Cinderella: Goodbye

再见。

Prince: No, no,wait, you can't go now

不,等等,你现在不能走。

Cinderella: Oh, I must, please, I must

噢,我必须走。

Prince: But why

但为什么呢?

Cinderella: goodbye

再见。

Prince: No, wait, come back Please come back! I don't even know your name How will I find you Wait, please wait! Wait!

不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!

Cinderella: Goodbye

再见。

The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoeWhoever the shoes fitted well would be the bride of the princelNo one could put on the shoe, nor could the two step-sisters When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try

第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。

Cinderella: Please wait! May I try it on

请等等!我可以试一下吗?

Stepmother: Oh, pay no attention to her

噢,别理她。

stepsister1: It's only Cinderella!

她仅仅是灰姑娘!

stepsister2:Impossible

不可能。

stepsister1: She's out of her mind

她疯了。

stepmother: Yes, yes Just an imaginative child

是的,是的,只是一个爱想象的孩子。

Duke:Of course, you can have a try, my fair lady

当然你可以试试,我的女士。

Duke: Oh, no!No!This is terrible The king! What shall I do

噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?

Cinderella: But perhaps this would help

但这或许有点帮助。。。。

Duke: No, no Nothing can help now, nothing

不,不。现在什么都帮不了。

Cinderella: You see, I have the other slipper

你看,我有另一只拖鞋。

Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on

王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。

英文版:

Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl She was very sad Her mother had died and her father had married again His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda

Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl

"You will be our servant, "said her stepmother "You will do everything we say"

"You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters

After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty She was called to clear away dishes

"There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother "Cinders for Cinderella That's your new name Clear these things away, Cinderella"

"Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda "Oh, how clever you are, Mama!"

Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed

One day, an invitation arrived from the palace

"Girls, listen to this," said the stepmother Cinderella was serving the breakfast She listened as her stepmother read the invitation

"The King is having a ball," she said, excitedly "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make

"Am I invited too, stepmother" asked Cinderella

"You! Certainly not!" exclaimed her stepmother "The thought of such a thing A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!"

"Hah! Hah!" laughed the stepsisters "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!"

"You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother

"Oh," said Cinderella, sadly

"We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today Clear away these things, Cinderella"

'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella

The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task

Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother

Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens

"Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire

"What's to stop you" asked a voice

"Who's that" asked Cinderella, looking around

"I'm here by the door" A strange woman walked up to Cinderella "I heard you the other day, wishing you could go to the ball Well, the ball is this evening, and you're going"

"But how" asked Cinderella "What can you do"

"Anything I want to," said the woman "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball

She sat down

"Come now," she said "Dry those tears We have work to do I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog Can you find these"

"Yes," said Cinderella, mystified by the request

"Off you go, then"

When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside

"Now for the magic," she said She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach

The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach

Cinderella clapped her hands "It's beautiful!" she cried

"In you get," said her fairy godmother

"But I can't go like this," said Cinderella

"Like what" asked the fairy godmother "You look lovely to me"

Cinderella looked at herself While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet

"Oh, fairy godmother," said Cinderella "It's lovely How can I thank you"

"By going to the ball," said the fairy godmother "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight Everything will change back then Now go and enjoy yourself"

"Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off

Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom Everyone stopped and stared

"Who is she" people asked, including her stepmother and stepsisters

The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her

A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince "What time is it"

"Almost midnight," he answered

"Oh, no!" cried Cinderella "I must go!"

"You can't Not now," said the Prince

"I must" And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace As she ran, the clock finished chiming Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen

The Prince tried to follow, but he couldn't catch up When he reached the door, all he found was one glass slipper He ran to the main gate

"Was a beautiful girl just driven out of here" he asked the guard

"No, your Highness I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered

"I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace

The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball

"Did you see the Prince, once that girl arrived" said Esmerelda "He wouldn't look at anybody else And it was my turn to dance with him"

"Never mind, my dear," said her mother "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen"

The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with He issued a proclamation "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince"

The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball

First to the princesses, and then to the duchesses, and finally to all the ladies

He finally arrived at the stepmother's house

"It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on

"Please, miss!" said the footman "Your foot is too big you will break the slipper"

Griselda tried the shoe, but her toes were far too long

"Is there anyone else" asked the Prince

"There's only Cinderella, the maid," said the stepmother "But she wasn't even at the ball"

"All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman

Cinderella was called from the kitchen Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper

"Oh!" they cried "It fits!"

The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with

Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on

The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married They lived happily ever after

 1 Let your heart guide you It whispers, so listen closely - The Land Before Time

  跟随你心的指引吧。它总是低诉着前进的方向,所以请仔细聆听。《大脚板走天涯》

  listen to your heart是很多**的主题。

  2 "HAKUNA MATATA"it means no worries - The Lion King

  “哈库那马塔塔”……就是没有烦恼的意思。《狮子王》

  3 The past can hurt You can either run from it or learn from it - The Lion King

  陈年往事固然伤人,但你可以选择从中吸取教训,或者远远地逃离。《狮子王》

  很有哲理的一句话,教会所有人直面伤痛的过去。

迪斯尼动画“狮子王”

  4 If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you - Winnie the Pooh

  如果你要活到一百岁,那么我只要活到一百岁差一天,这样我就不用度过没有你陪伴的分分秒秒。《小熊维尼》

小熊维尼

  很奇怪为什么是《小熊维尼》里面的台词,明明是一句超甜蜜的情话啊!

  5 Remember: Always let your conscience be your guide - Pinocchio

  记住:要凭着你的良心做事。《木偶奇遇记》

  6 You think the only people who are people, are the people who look and think like you But if you walk the footsteps of a stranger, you'll learn things you never knew you never knew - Pocahontas

  你自以为只有你那样的才算是人类,必须长得像你同你一样思维。但倘若你愿跟随用陌生人的脚步,你就会学到你从不明白的事情。《风中奇缘》

  7 Nothing's impossible - Alice In Wonderland

  没有什么是不可能的。《爱丽丝梦游仙境》

爱丽丝梦游仙境

  8 Hmm! Teenagers They think they know everything You give them an inch and they swim all over

  you! - Little Mermaid

  哼嗯!小屁孩。总是自以为是。得寸进尺,赶明儿就游你头上去了。《小美人鱼》

  一只螃蟹的经典台词,日常生活中也可以开玩笑用用的。

  9 I'm not worthless -- and I don't have fleas - Aladdin

  我可不是一无是处——我身上也不带跳蚤。《阿拉丁》

  前半句很正经,后半句很搞笑。

  10 All it takes is Faith and Trust - Peter Pan

  只需要一些信仰和信念。《彼得·潘》

  总是人心中不能缺乏的两样东西。

  11 Look for the bare necessities - The Jungle Book

  找到熊熊的生存之道。《丛林王子》

  12 Dreams can come true! - Cinderella

  梦想是可以成真的。《灰姑娘》

  Well,虽然这年头没多少人相信这句话了……

  13 A dream is a wish your heart makes - Cinderella

  梦想是你的心许下的一个愿望。《灰姑娘》

  14 It's kinda fun to do the impossible - Walt Disney

  做一些不可能的事情,其实挺好玩的。华特·迪斯尼

  迪斯尼先生绝对是一个非常聪明的人。

  15 To die would be an awefully big adventure - Peter Pan

  死亡是一场华丽异常的冒险。《彼得·潘》

  其实个人觉得活着同样是场华丽的冒险。

  16 The world is my backyard - The Aristocats

  世界是我们家后院。《猫儿历险记》

  17 Reach for the sky! - Toy Story

  朝天空发射!《玩具总动员》

玩具总动员

  18 Even miracles take a little time - The Fairy Godmother

  就算是奇迹也要花点时间才能发生的。仙女教母

  看着简单,其实蛮有哲理的一句话:你指望你的努力马上得到回报么?即使是魔法的奇迹也要花点时间。

  19 Keep your chin up, someday there will be happiness again - Robin Hood

  抬起头来吧,幸福快乐终有一天会重临。《罗宾汉》

  没错,人生低谷中也不能低下高贵的头。

白雪公主和七个小矮人

  20 What do you do when things go wrong Oh! You sing a song! - Snow White

  事情不顺利的时候要怎么办呢?哦,就唱歌吧!《白雪公主与七个小矮人》

  旁白:One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved Every maid in the town was invited to the party

 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。

 媛:(敲锣打鼓 ,就是敲铅笔盒)

 ladys and the gentleman !!!!!!!! the king held a party for the prince to choose the girl he loved!!!!

 旁白:The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderellas beauty

 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

 Stepmother: Who is it

 Soldier: Its me Im the soldier of the palace

 (打开门)Good morning, madam, this is for you and your

 daughters

 Stepmother: What is it(打开信看)

 (欢呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing

 party in the palace The prince will select a queen among the young

 girls

 Two daughters: Hooray! Ill be the queen!

 l俩女儿争执 me me me me me me me

 方: Cinderella! Get me my coat!灰姑娘,把我的衣服拿来

 王: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves Im to be late for my date Youre so, youre always so sluggish 快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。

 我:Come on, daughters You must put on your most

 beautiful dress and make up!

 天:Mum, I want to go ,too

 我: You Look at yourself, so dirty and so uglyDaughters, are you ready Lets go

 天:but mom

 旁白:Cinderella was broken-hearted At that time, her fairy godmother appeared

 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。

 Cinderella: Theres nothing left to believe in Nothing!

 没有什么我相信的事情,什么也没有!

 Godmother: Nothing, my dear Oh, now you dont really mean that

 亲爱的,什么也没有吗但现在你的意思并不是这样。

 Cinderella: Oh, but I do

 噢,但我确实是这样想的。

 Godmother: Nonsense, child! If youd lost all your faith, I couldnt be here And here I am!Oh, come now, Dry those tears!

 胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

 Cinderella: Why then, you must be

 为什么你一定在。。。

 Godmother: Your fairy godmother Of course Now lets see, hmmnowthe magic wordsBibbidi-boddidi-boo Put them together and what have you got

 你传说中的教母当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。

 Cinderella: Oh, its beautiful! Its like a dream, a wonderful dream come true

 噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的'梦想变成了现实。

 Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, Im afraid this cant last forever Youll have only till night and

 是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。

 Cinderella: MidnightOh, thank you

 午夜噢,谢谢你。

 Godmother: Oh, just a minute Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before

 噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

 Cinderella: Oh, I understand, butits more than I ever hoped for

 哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。

 Godmother: Bless you, my child Enjoy yourself

 祝福你,我的孩子,玩得开心。

 旁白:Long, long ago, there was a cute girl, After her fathers death, her stepmother became cruel to herHer two step-sisters teased her, asking her to do all the housework

 从前:有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。

 天擦地 板,抢衣服:

 我:what did i tell you! its still dirty!what are you doing these days!

 天:sorry

 我:and dont forget make breakfast Go ahead!

 方:(刚睡醒的样子)hi,mom,im get up

 我:oh,my deardid you have a good sleep last night

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3254956.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-16
下一篇2024-02-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存