王菲的暗涌歌词讲的是什么意思,是在暗恋中,还是快要分手了

王菲的暗涌歌词讲的是什么意思,是在暗恋中,还是快要分手了,第1张

这首非常经典的词是林夕写给他暗恋的人的。。。

对方是他势必会暗恋到绝望的对象。。。

所以只好表面不动声色的在爱他。。。

表面风平浪静但内心却暗潮涌动。。。

这种曲意逢迎、低声下气的爱情。。。

就好像一根柔软的刺在他心里形成一些若有似无的伤口。。。

所以尽管歌词描述的很抽象。。。

但却能够引起很多人的共鸣。。。

因为到某一个程度的伤是言语难以表达出来的。。。

害怕悲剧重演的感觉。。。

可能是害怕表白之后对方就会完全的从自己的生命中消失。。。

所以看着那一个自己会暗恋到绝望的人。。。

自己只能慢慢咀嚼这种甜蜜而痛苦的滋味。。。

才有了这么一首经典的作品。。。

《暗涌》也是阿菲的作品当中我最爱的一首。。。

心里有伤口的时候听到就会落泪。。。

当然以上观点是我自己的理解啦。。。

我也是非常资深的菲迷呢。。。

PS这是题外话:网络上盛传的那个对象是黄耀明。。。

这是结合了很多林夕的词猜测的对象。。。

不过不会影响到这首作品。。。

《Careless Whisper》

歌曲原唱:WHAM!

填词:乔治·迈克尔,安德鲁·瑞吉里,田宇

谱曲:乔治·迈克尔,安德鲁·瑞吉里

Time can never mend,the careless whispers of a good friend

时间也无法弥补好友无心的耳语

To the heart and mind ignorance is kind

对心灵而言无知是福

There's no comfort in the truth

真相总令人难爱

Pain is all you'll find

疼痛是所有你找到早知道该多好

Should've known better

我感觉如此的不确定

I feel so unsure

当我牵起你的手

As I take your hand and lead you to the dance floor

带你走进跳舞的地方一曲终了

As the music dies something in your eyes

我看到了什么

Calls to mind the silver screen

让我想起一个银幕及其所有的悲伤

And all its sad good-byes

我再也不跳舞了

I'm never gonna dance again,guilty feet have got no rhythm

充满内疚感的韵律抓不住节奏

Though it's easy to pretend

虽然伪装很容易

I know your not a fool

但我知道你并非蠢物

Should've known better than to cheat a friend

早知不该欺骗朋友

And waste the chance that I've been given

也浪费被赐予的大好机会

So I'm never gonna dance again

因此我不再跳舞

The way I danced with you

如果无法与你共舞

Time can never mend,the careless whispers of a good friend

时间也无法弥补好友无心的耳语

To the heart and mind,ignorance is kind

对心灵而言无知是福

There's no comfort in the truth

现实中没有舒适

Pain is all you'll find,I'm never gonna dance again

疼痛是所有你找到我再也不跳舞了

Guilty feet have got no rhythm

充满内疚感的韵律抓不住节奏

Though it's easy to pretend

虽然伪装很容易

I know your not a fool

但我知道你并非蠢物

Should've known better than to cheat a friend

早知不该欺骗朋友

And waste this chance that I've been given

应该早点知道也浪费被赐予的好机会

So I'm never gonna dance again

因此我不再跳舞

The way I danced with you

如果无法与你共舞

Never without your love

从未和你一起

Tonight the music seems so loud

今晚的音乐似乎过于喧嚣

I wish that we could lose this crowd

但愿我们能避开人群

Maybe it's better this way

也许这样会比较好

We'd hurt each other with the things we'd want to say

我们可以用真心话来伤害彼此

We could have been so good together

我们本该是令人羡慕的一对

We could have lived this dance forever

我们本该让这曲共舞没有终结

But now who's gonna dance with me

但再也没有人愿与我共舞

Please stay

留下来,好吗

And I'm never gonna dance again

我再也不能跟你一起跳舞了

Guilty feet have got no rhythm

充满罪恶的双脚抓不住节奏

Though it's easy to pretend

虽然伪装很容易

I know your not a fool

但我知道你并非蠢物

Should've known better than to cheat a friend

早知不该欺骗朋友

And waste the chance that I've been given

也浪费被赐予的好机会

So I'm never gonna dance again

因此我不再跳舞

The way I danced with you

无法与你共舞

(Now that you're gone) Now that you're gone

(如今你已远去)如今你已远去

What I did's so wrong,that you had to leave me alone

犯错的我让你不愿再相守

扩展资料

歌曲创作背景:

乔治·迈克尔写下这首歌曲时只有17岁。1980年的一天,在英国芬契列**院当引座员的乔治·迈克尔在乘坐公共汽车时,脑海里一直盘旋着一个旋律,回到家后,他急忙把它写了下来。歌词描述了一段迟迟不敢表白的暗恋心情。

完整歌曲的时间长达六分半钟,但唱片公司为了打歌宣传而用了另外剪辑约五分钟的版本。虽然《Careless Whisper》获得了各种积极地评论,不过乔治·迈克尔在日后接受记者访问时,他却表示对这首歌曲不是很满意,他觉得写的可以再更好。

歌曲MV:

歌曲的MV是采用的五分钟版本。

MV开头出现了城市的夜景,然后乔治·迈克尔从一个漆黑的房间出现,他穿过绳子来到一个铁索前。然后,镜头转向乔治·迈克尔正面,他开始演唱歌曲。过程中,浮现了许多乔治·迈克尔与女友的亲热画面。一天晚上与另一个女友做了爱之后,被第一个女友发现,而第一个女友悄悄离开了。最后,两人在城市的不同地方四处瞭望。

获奖记录:

于1984年9月17日,在《滚石》杂志被评为年度最佳100首歌曲中的第24名。

-careless whisper

这是一首一个男生从暗恋一个女生到表白成功过程。歌曲前部分在描述他的内心世界,他的犹豫不决和不敢表白。高潮部分是写他与心爱的女生谈恋爱后发生的众多第一次。写了他第一次说爱她的时候,呼吸难过,心跳加速。第一次牵起她的手,有点不知道该去向哪里,只觉得那时一起相爱的理由,一起厮守。第一次吻她的酒窝,感觉被冲昏了头,第一次她躺在他的胸口一天,才第一次知道天长地久。整个歌曲体现的都是男生在初恋的时候所产生的幸福和不安,他似乎一直都不相信她接受了他,但同时他也认为他的初恋是能够永久的。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3122997.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-02-06
下一篇2024-02-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存