爱你好闺蜜用韩语怎么说呢中文谐音

爱你好闺蜜用韩语怎么说呢中文谐音,第1张

请注意,先点开回答右下角的”展开“按钮,不然所有文字都挤在一堆。看起来很不爽~~~

中文: 爱你, 好 闺蜜

韩文:사 랑 해 요,좋은 베프!

发音:sa lang e yɔ, chɔ ən pe pə!

谐音: 撒 浪 诶 哟 戳 ən pe pə!(没有标中文的是说明没有中文中没有那个翻译,没法谐音)

或者:

中文: 爱你, 好 闺 蜜

韩文: 사 랑 해요,좋 은 절 친

发音:sa lang e yɔ, chɔ ən qɔə qin

谐音: 撒 浪 诶 哟 戳 ən qɔə 亲

注意:

1第一种表达;좋은 베프的最后一个字프的发音,虽然我写的pə,但是注意了,发音的时候上下牙齿咬在一起(不能张开嘴),再发pə的音就对了。

2再说一下两个闺蜜的表达,第一个是表达베프是外来词的表达,第二个表达절친是韩文自己固有词的表达。意思都是一样的,不过,现在韩国年轻人用外来词的会比较多一点。

3 사 랑 해요就是爱你的意思。

4좋 다是个形容词,就是好的意思。

난 널 좋아해! 하늘만큼 땅만큼!

我喜欢你!像天一样大像地一样宽!

nan ne zo a hea! ha ner man kem, dang man kem!

나병걸렸나보다너만보면심장이두근거리는병

我好像生病了,一看到你心就小鹿乱撞的病!

na bieng ger lier na bo da, ne man bo mian xim zang yi du gen ge li nen bieng

나는니가싫은데,자꾸내심장은너만찾아!

我讨厌你,谁让在我心里除了找你没别的!

na nen ni ga xi len diea, za gu nie sim zang en ne man ca za

너기다리는거지쳤다이제니가나한테와라!

我因为等待都快疯了,现在你快向我走来把。

ne gi da li nen ge zi qie da, yi zea ni ga na han tei wa la

난아침에눈뜨면니가제일먼저생각나ㅎㅎㅎ

我每天一醒来睁开眼睛时第一个想到的就是你。呵呵呵

nan a qi mei nun de mian ni ga zey yir men ze saying

이세상에서 세 가지 우유가 있다 하나는 바나나우유, 하나는 딸기 우유, 또 하나는 아이러브우유!~

这世界上有三种牛奶,一种是香蕉牛奶,一种是草莓牛奶,还有一种就是i love you(这里的v+you和牛奶发音相似)!

yi say sang ei se say ga zi wu you ga yi sem ni da, ha na nen ba nana wu you, ha na nen dar gi wu you, do ha na nen i love you

前面的都是我从韩国网站上找来的,最后一个是我几年前在韩国娱乐节目上MC mong 说过的,印象深刻。希望帮到你!~

以下是常见的韩语表白语句:

1、나는니가싫은데,자꾸내심장은너만찾아!我讨厌你,谁让在我心里除了找你没别的!

2、넌 알수록 좋아진다认识你越久就越喜欢。

3、나는니가싫은데,자꾸내심장은너만찾아!我讨厌你,谁让在我心里除了找你没别的!

4、나병걸렸나보다너만보면심장이두근거리는병 !我好像生病了,一看到你心就小鹿乱撞的病!

5、내가 어제 한강에 10원을 떨어뜨렸어 그거 찾을때까지 널 사랑할께昨天我把10圆硬币扔进了汉江,再找到它之前我会一直爱你

6、행복해지는 바다를, 선물할께, 고민도 근심도 모두, 파도에 날려버려~,자 그럼,기분좋은 하루를 만들어봐, 홧팅!!我要把幸福的海洋作为礼物送给你,无论是烦恼还是忧虑,全部都被波浪带走~,好啦,那就带着好心情度过每一天吧,加油!!

7、너기다리는거지쳤다이제니가나한테와라!我因为等待都快疯了,现在你快向我走来把。

8、나병걸렸나보다너만보면심장이두근거리는병!我好像生病了,一看到你心就小鹿乱撞的病!

9、난 널 좋아해! 하늘만큼 땅만큼! 我喜欢你!像天一样大像地一样宽!

10、난 널 좋아해! 하늘만큼 땅만큼!我喜欢你!像天一样大像地一样宽!

扩展资料:

历史:15世纪李氏朝鲜世宗国王遣人完成《训民正音》,创造朝鲜拼音文。以前在朝鲜民族是一直借用汉字来作为纪录他们语言的文字,因为汉语与朝鲜语属于两个不同的语系,汉字是世界上为数不多的表意文字。而朝鲜人民与早期的日本借用汉字一样,只是将汉字记录语言,汉字并不能完全准确的表达朝鲜语音的含义,能够学习和使用汉字的多是贵族阶层,普通民众则很难接触到。

地位:在数世纪间未能成为主流文字,只起辅助作用(就如汉语拼音体系对于汉字起辅助作用)。谚文因识读和书写简单,多在没有受过正规教育的朝鲜人群中使用。二十世纪初期朝鲜被日本吞并后,民族主义的兴起让韩国人开始排斥在朝鲜半岛流行了许久的汉字,谚文也成为主要书写文字之一,谚文、汉字开始混用。1970年前期即朴正熙时期下令韩文教育而抹去汉字,但因为谚文同音词多而容易混淆语义,后来又出现的谚汉混用趋势。

参考资料:

-韩文

撒娇:애교를 부리다。

애교:娇媚,媚态。

부리다: 使,闹,耍。

发音:ae gyo leul bu li da。

(安宁哈塞哟):您好。      

(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴。  

( 罪送哈米大):对不起。     

(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话。

单纯词

①单音节词,如:뫼(山)、 다섯(五)、 이빨(牙齿)

②双音节词,如: 오이(黄瓜)、 누나(姐姐)、한글(韩文) 、아우(弟弟)

③多音节词,如:아버지(爸爸)、 텔레비전(电视)

月份单词,如:일월(一月), 이월(二月), 삼월(三月), 사월(四月), 오월(五月), 유월(六月), 칠월(七月), 팔월(八月), 구월(九月), 십월(十月), 십일월(十一月), 십이월(十二月),格式为M'월'等于MMMM。

欢迎分享,转载请注明来源:表白网

原文地址:https://h5.hunlipic.com/biaobai/3036599.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-31
下一篇2024-01-31

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存